猎人笔记读后感第二章主要内容

猎人笔记_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
上传于||暂无简介
阅读已结束,如果下载本文需要使用1下载券
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢屠格涅夫《猎人笔记》《序》两篇_曾冲明_新浪博客
屠格涅夫《猎人笔记》《序》两篇
&屠格涅夫《猎人笔记》《序》两篇
得悉老友曾冲明近期又连续出了多部译品,这消息并未使我惊讶。从年轻时起,他就以勤奋好学、顽强深研、笔耕不辍、成果多快好而著称。不过,我有些担心他的健康,毕竟已年过花甲、体弱多病了。后来,见到他馈赠的译作,担心又变为敬佩:这么多成果,他付出了多少心血和劳动啊!&
令我敬佩的另一点是冲明兄在重译名著这一工作中表现的创新精神。历来,外国文学名著译成中文出版最多的是单纯的中文译本,中国读者靠它们来认识外国文学作品并从中吸取文化营养。不过,这类书籍读者读到的是中文,外文原作语言中的精髓有许多是在中译文中看不到的。我国能直接阅读外文原作的人不多,想做到这点的却不少。于是,历来都又有外国文学原文注释本、改写简化本、中外文对照并略加中文注释的书籍问世。许多人,特别是青少年,包括外语专业学生,都指望通过这类书籍提高阅读外文原作的能力。但是过去的中外文对照读物大多只是简单地印上两种文字;注释少而简,读者面对的还是大块外文文章,难于消化理解,往往只能浮光掠影,浅尝辄止,囫囵吞枣,很少能踏实地掌握原作语言的精妙。现在,冲明兄在兼顾原作整体的思想性艺术性和文学分析的同时,对原作分章分节乃至分句地进行剖析,从词汇、语法、章节结构、译法等各个语言因素方面做出细致的讲解。这样的读物既是译本,也是外语语言文学教科书,极有助于读者切实深入掌握原作精髓,有助于外国语言文学知识的推广和深入。善莫大矣!是为序。
(译者注:在我出书的后期,特请老友张达明亲自为我写了这篇序言。他是东北师范大学资深教授,1953年毕业于北京大学西语系,也精通英语与俄语。曾任吉林省外语学会理事长,东北师范大学外语系主任,苏联研究所所长,著述颇多;发表论文《东正教与俄国》、《论屠格涅夫的&烟&》、《草原上的卡尔梅克人》等40余篇,与人合著发表《世界民族与文化&欧洲篇&》)、《外国文学史纲》以及退休后吉林出版社出版的《叶卡特琳娜二世传》、等。我请他写序,是因为他了解我,也是因为我了解他。他能认真负责地为我写序,是对我极大的信任和鼓励。我非常珍惜,并在此表示深深的敬意与感激。老张还健在,最近通电话,彼此互道保重。欣喜不已。)
& 《猎人笔记》译本自序【载长征出版社旧版本】
本书《猎人笔记》里的“猎人我”,当然不是以打猎为生的“猎户”,更不是枪法高明的“猎手”,而是以“打猎”、而且主要是“打鸟”、“打兔”(因为这种“打猎”没有危险)休闲消遣的地主,书里写的许多地主,也都是这种情况。从小说就可以知道,在当时的俄罗斯农村,地主打猎是一种时尚,对于中、小地主,这是他们最大的的乐趣。第十四篇《列别姜市场买马》开头一段专门写到“打猎的主要好处和快乐”。其实,这好处和快乐就是“我”在打猎旅行中能获得许多“见闻”。“醉翁之意不在酒,在于山水之间耳。”对于作家屠格涅夫来说,“打猎”当然不只是为了游山玩水,享受“大自然与自由”(第二十五篇),而更是为了了解农村,吸取素材,进行创作。《猎人笔记》就是“我”旨在反映或揭露俄国当时农奴制的《猎游见闻与经历录》。“我”在某些篇里是故事情节的听众和观众,在另外一些篇,“我”是故事情节或多或少的参与者。特别是有几篇,“我”甚至成了小说中的重要“主人公”。因此,《猎人笔记》的各篇或直接或间接、或多或少反映与表达了“我”的思想、观点、感情、爱憎。比如第一篇《“黄鼠狼”霍尔与卡里内奇》,小说不仅有“我”跟他们、特别是霍尔的长篇对话,而且小说还反映“我”对人物的观察、感受与理解。再如第十二篇《护林人》,“我”更是进入了故事的全部情节。在小说里,“我”对看林人皮留克的贫困、孤苦和不幸表示深沉的同情;“我”对因贫穷、饥饿而偷砍树木的农民也给予了同情和帮助。所有这些突显了《猎人笔记》作者的善良、开明与人道。
作为《猎人笔记》的主人公,“我”的原型是作者屠格涅夫自己。“我”小说《猎人笔记》里提到的家庭、身份与经历,大都与作者屠格涅夫的实际情况一致。但必须指出,《猎人笔记》的每一篇,都是作家精心构思、巧妙虚构、辛勤创作的产物;绝不要当成真正的回忆录。
屠格涅夫(1818——年11月9日生于奥廖尔市,它现在是奥廖尔州(当时是奥廖尔省)的首府,位于俄罗斯平原中部。现设有屠格涅夫纪念馆。他母亲从叔父那里继承了大笔遗产,拥有大庄园和五千农奴。1883年他就读于莫斯科大学语文系,1934年转入彼得堡大学文史系学习,1837年毕业。1838——1841年他在德国柏林大学攻读哲学和文学。1847——1851年陆续发表《猎人笔记》。当时进步的思想界与评界家认为是对农奴制的“猛烈炮火”。作家在1869年出版的《屠格涅夫文集》第1卷的《代序》专门写到《猎人笔记》的创作。他明确地把农奴制认为是自己的敌人。他还指出:他必须离开俄国到西欧(德国)留学,并且从远处攻击这个敌人。(此文见《屠格涅夫文集》第6卷,北京人民出版社2001年版)。屠格涅夫生平及其创作、比如《猎人笔记》表明:他的“炮火”目标是在制度而不在人。《猎人笔记》充满着作家对祖国命运的关切与人文主义的情怀。
作家屠格涅夫1883年病逝,享年六十五。屠格涅夫一生写了多部名著:《猎人笔记》(1847——1851年陆续发表,1852年出单行本);《罗亭》(1856);《贵族之家》(1859);《前夜》(1860);《父与子》(1862);《烟》(1867);《处女地》(1877),等。
伟大的作家必然是伟大的思想家,伟大的思想和人格是作家作品之所以伟大并流传千古的主要原因。特别是以“我”为当然主人公的《猎人笔记》,以“我”写真人真事、实话实说的“随笔”形式出现的《猎人笔记》,就更能直接、真实、全面地反映作家本人的人格和思想。一个正直、善良、有道德、有学问、有见识、忧国忧民的知识分子,一个同情农奴和穷人、反对农奴制的开明、进步的地主子弟,生动地展现在读者面前。
《猎人笔记》这部传世的世界文学名著,其最大的功绩就在于它比较全面、客观、真实地反映当时俄国农奴制的黑暗与腐朽、农村的贫穷与落后,塑造出许多不同类型的农民和地主的人物形象,集中地反映了农民的贫穷和疾苦,愚昧和落后,揭露了地主阶级的虚伪和冷酷、无聊和没落。也必须看到:书里多次写到“贫穷的地主”,对于生产力落后的俄国农村,这也是无需回避的事实;更不用说光身裸体、一贫如洗的农民了。
《猎人笔记》里有两个小女孩的命运最使人担心。一个是看林人皮留可的女儿,一个是侏儒卡西杨的女儿。她两个都是懂事可爱的小姑娘,不由得使人联想到现代京剧《红灯记》里的唱词:《穷人的孩子早当家》。作家对这两个形象着墨不多,但字里行间饱含对儿童的同情和关切。“我”的这种爱心也充分反映在第八篇《河湾草地上的五个小孩儿》。
第二十二篇《世袭贵族切尔托布哈诺夫的结局》是《猎人笔记》里故事情节最吸引人、最动人心弦的一篇。像标题表明的那样,全篇写主人公“切尔托布哈诺夫的结局”,写他经历的三次不幸:心爱的情妇玛莎出走;至友涅多皮尤斯金去世;比爱人和至友更珍贵的宝马被盗。这三幕悲剧,十分精彩,情节跌宕起伏,一波三折,出乎读者意料,又在情理之中。剧情有声有色,人物有血有肉,深刻细致的心理描写,多处的神来之笔,无不充分展现作家高超的写作才能。切尔托布哈诺夫的结局和悲剧在一定程度上预示着俄国农奴制的末日,象征着世袭贵族的下场。
《猎人笔记》是一本优美的散文集。作者描写俄罗斯的自然风光、风土人情,勾画人物形象,有惊人的独到之处。虽然故事情节极为平常,但侃侃道来,娓娓动听,语言优美流畅,如行云流水。《猎人笔记》除了它的内容真实可信,具有史料价值外,语言优美也是它能流传久远的重要原因。
《猎人笔记》按列宁格勒国家文艺出版社1949年出版的单行本译出。该书标明了每篇写作或发表的时间。译者对全书各篇分别写有“内容简介”与《译后随笔》,希望能对青少年读者起“导读”作用。
译者曾冲明
2011年春节再稿于长春
博客等级:
博客积分:0
博客访问:34,231
关注人气:0
荣誉徽章:推荐这篇日记的豆列
······《猎人笔记》读后感
浠家系列4盾9
《猎人笔记》这本书展现了各个阶层人们的生活风貌,书中故事情节十分感人.书中最经典的形象莫过于地主佩诺奇金了,他受过良好教育,为人正派、通情达理,颇有文明风度.他讲究饮食,待客热情,但客人还是不愿登门,原因是他家里总是弥漫着可怕的气氛.他对奴仆虽然说话和气,但实际上冷酷无情,奴仆们一旦伺候不周,便会受到严厉的惩罚.他的车一进村子,惊慌不安的气氛立刻在村子里扩散开来,就连鸡也被吓得直往大门底下钻.故事中也有一些悲惨的奴仆.如地主家仆斯捷普什卡,被主人一脚踢开,落到不被当人看的地步,为了糊口,他整天像蚂蚁似的奔波;绰号小树枝的家仆库济马,被主人们任意摆布,扭曲成一个毫无个性、胆小如鼠的可怜虫,以至于在河塘中身处灭顶之灾时,也不敢伸手去抓走在面前的老爷的衣襟;还有仆役瓦夏,受鞭打后仍认为主人是个好人,不会无缘无故打人的.书中以见闻录的形式,描写了农奴制背景下人民的生活状况,其中揭示了奴仆的悲惨命运,书中语言简练优美,给人异常真实的感觉,是一本值得阅读的好书.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码猎人笔记读后感
您现在的位置:&&>>&&>>&&>>&正文
猎人笔记读后感
作者:&&&&文章来源:本站原创&&&&点击数:205&&&&更新时间:
&&&&&&&&&&★★★
【字体: 】
高二(11)班& 王阳
《猎人笔记》是一部形式独特的特写集。他描写俄罗斯农民的天性纯洁,人格的尊严以及人道主义精神和高贵的主题思想。这部作品充满了睿智的思想和巨大的艺术感染力。作家从事《猎人笔记》的创作年代,俄国正处于解放运动初期,在这深成思虑,浓黑的悲凉的压迫下,屠格涅夫宛如迷茫苍穹黑暗中的一颗巨星对那些生活在社会下层命运多舛的人们给予了无尽的怜悯和同情。他是农民从农奴制度下解放的热情的支持者。《猎人笔记》成集出版后,社会视它为“一部点燃火种的书”。
  本书的作者屠格涅夫非常注意人物的刻画,作品以一个猎人行猎为线索,刻画了地主、管家、磨坊主妇、城镇医生、贵族知识分子、农奴和农家孩子等众多人物形象。真实的表现了农奴制背景下外省各阶层人民的生活风貌。揭露了一些地主的残暴狠辣虚伪空虚无耻等。其次作者也揭示了农民的悲惨命运.从一些角度表现农民的善良、勤劳、诚恳、纯朴,以及他们的才干和无穷的魅力。如霍夫和卡里内奇就是农奴的典型。一个勤劳自信,一个浪漫热情。前者接近人和社会后者接近自然。无论怎样,他们都是可爱的。因为你在他们身上看到了农奴制下俄罗斯的希望“俄罗斯的人总是深信自己的能力。不顾一切的破坏自己的一切,他们很不注意过去,却勇敢的展望未来,凡是好的,便是他所喜悦的,凡是合理性的,他便去采纳,至于来自何处,他是不管的。”猎人笔记让我喜欢上了俄罗斯民族,他们热爱大自然,热爱他们的农村,热情、智慧、充满爱心、坚持美好的理想。有着无比坚毅的人生观,对自己,对他物,对一切生命的珍视,洋溢着质朴,自然的气质。
  作者在揭露社会现象时不是直接描写,而是含蓄、简约,言有尽意无穷,留下无限遐想空间,使读者在不知不觉中了解俄国社会的本质。
  本故事主要写作手法是描写。而描写中又以人物的语言,动作和外貌描写为主。本书所描写的人物众多详略得当。主要对地主和农奴两个阶层的人进行描写,通过对比来揭露当时社会的黑暗,引发当时读者的无限愤慨核对下层人民的深切同情。
  “不公平”这是我对俄国社会的第一印象。地主们身上穿着绫罗绸缎,农奴们则要每天穿着整洁的“制服”为主人争面子。地主们衣食无忧,而农民们则要起早贪黑为挣得面包干活。地主们餐桌上都是山珍海味,而农奴们只能忍气吞声,连声诺诺……
  相比而言,我们今天的生活是多么美好——人人平等,幸福自由,国家安定平安,人民团结一心,没有了地主的压迫,我们应该珍惜才是!
文章录入:蒋颔珠&&&&责任编辑:蒋颔珠&
上一篇文章: 下一篇文章:
【】【】【】【】【】
网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
本站声明:本站资源如侵犯了你的版权,请你联系我们,我们将在收到消息后及时处理。

我要回帖

更多关于 猎人笔记的好词好句 的文章

 

随机推荐