关于游戏王卡片力量3的问题。

游戏王中有哪些令人困惑的卡名、字段问题?
尤其是翻译成英文、韩语、繁中之后。
按时间排序
比如说密码侦查者带有“光波”字段。比如说TCG中精灵剑士带有“守护者”字段,但是翻弄敌人的精灵剑士却不是。比如彼岸超霍普不是BA(彼岸)怪兽(所以其实更喜欢将BA叫做燃烧地狱)。哦对了但丁也是字段……为了卖张新卡不惜强凑字段,K社蛮拼啊……比如说暗黑界的武神高尔德(Goldd, Wu-Lord of Dark World,暗黒界の武神(ぶじん)ゴルド)不是“武神”(Bujin,ぶじん)怪兽卡。比如说久盼后令我们大失所望的“圣骑士”卡组。光道圣骑士简,蔷薇之圣骑士,巨龙之圣骑士,超魔导剑士-黑暗帕拉丁,白龙之圣骑士,黑龙之圣骑士,光子龙之圣骑士,神圣骑士·珀耳修斯都没有“圣骑士”字段。比如赛妹的“月光”卡组,月光蝶和月光少女都不是“月光”字段……小时候哥哥送给我一包亚中的盗版卡,那里的“月光少女”(月明かりの乙女)直接翻译成了“月明乙女”,太简单粗暴了……比如说凶恶毒融合龙是“蛇毒”字段……然而并没有什么相性……比如说虫惑魔妹子的最爱“落穴”&“洞”。二重落穴不是落穴却是洞,时空混沌涡居然是洞。比如说按日文来讲,黑魔术师不是魔术师,黑魔术师那堆武器也不是魔术师。ブラック·マジシャン和まじゅつし不同。但是按英文来讲,名字含黑魔术师的卡、魔术师之杖袍甚至黑魔术少女都是和魔术师一样的“Magician”。当然黑魔术师没有灵摆卡而且自身也不是纯粹的字段(比如黑衣大贤者Dark Sage(こくいのだいけんじゃ)),所以这一点没什么卵用。比如说黑羽龙没有“黑羽”字段。“黑羽狩猎者”也是(切谁叫你是专猎黑羽的猎人啊活该没字段)。比如说黑羽的卡名为BF而蜂军的卡名B·F不就差个点嘛为啥不能通用(黑羽为什么就你事儿多)比如说异次元恶魔卡组DD和异次元卡组D.D(最著名的就是D.D乌鸦)比如说星因士sateranaito,星辉士suteranaito,星守teranaito。不行了给我来瓶眼药水……比如说神一样的入魔、侵入魔人卡组(对「入魔」适用的卡对「侵入魔人」同样适用,反过来则不行)可是又混进来了一个叫做魔人的XYZ主题卡组,这就尴尬了……同样的问题出现在“齿轮”和“齿轮齿轮”身上,这两个卡组一毛钱关系也没有,但是感谢那张叫做齿轮齿巨人X的卡,齿轮有过长时间上位的辉煌。然后又有一张卡叫做“齿轮齿轮齿轮”,这个……不过最近新古巨基的出现又给齿轮提供了新的思路……也许能再上位一次?比如说“Cno.107 超银河眼时空龙”中,No.、混沌No.、银河、银河眼、银河眼时空龙都是字段……麦扎艾尔你那么吊上千主上知道么……比如说海皇、水精鳞相性那么好为什么还要分字段……最后海皇水精鳞不还是简称水产了吗……诶说到水产我怎么突然想到神代凌牙了……比如说,名字带“壶”的卡不要招惹。每一张都能让对手喝一壶。假如对手在受到攻击时神秘地一笑,翻开一张纤维壶、电子壶之类的,最富有成效的办法就是发动动作魔法:凌空击碎!比如说魔式甜点这个字段并不正确,由于“魔导人偶之夜”,这个字段应当译作“魔偶甜点”比如说有旧神有古神我还以为第三个是陈神……后来被外神奈亚拉+虹光之宣告者的组合吊打一顿之后才知道第三个居然是外神……我们中出了一个叛徒。比如说御用皇帝这张卡……皇帝也敢御用你小子胆量不小啊……来人啊拖出去斩了……比如说超量居然是一个字段……全称叫超级量子,难听死啦啊啊啊……比如炎王是一个字段,为什么雷王不行?(某卡组:你不限制已经很不错了,no做no狗带)游戏王注重前后的吻合性。所以有一张卡叫做曾被称为神的龟,还有一张卡叫做后被称为龟的神。同样,两千根针是三千根针的弟弟。心镇壶的复制品比心镇壶泛用。有一张魔法卡叫做皇帝竞技场,可是帝王家被那张卡死死克制,尤其是对方前场只有一张特召的幻奏的音女阿莉娅准备苟场攒牌的时候。比如说一众帝王说:卑贱的字段怎么可以加在高贵的帝王上?(顺便说一下在TCG中的卡名除了几个小皇帝和胖皇帝还有一个叫“天魔大帝”的家伙是monarch,其他中文名带有“帝”的卡都是empress,kaiser,caesar,evolzar(进化帝),Bujintei(武神帝)和其他如红色独眼巨人Opticlops、雷帝神Susa Soldier、音乐家帝王Musician King、极神圣帝奥丁Odin Father of the Aesir、、辉光帝 盖勒克西恩Starliege Load Galaxion,但是这又怎样帝王又不用字段检索……)(为什么我的印象那么深?读者应该理解一个甜点使对帝王深深怨念……哪怕是帝王削了照样这样……)比如说王样时代没有字段之说,两个不要字段的检索手段现在一个打了金印出狱(三眼),一个无期徒刑(小树林女巫)(详见速攻魔法“误捕”“冤枉”)初代只有御姐孔雀舞有字段(亚马逊&鹰身,所以老玩家在看到泰勒姐妹用的亚马逊卡组应该会热泪盈眶吧……不过为什么用亚马逊的都是御姐……)比如说英雄能玩出那么多花样,元素英雄邪心英雄命运英雄假面英雄幻影英雄。反正有两个印象深刻,一个是绝对零度侠,一个是象征着伟大友谊的假面英雄暗爪……现在假面变化二型已经被禁止啦叫你交友不慎哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈……不过十代的卡已经是一个杂卡堆了,那么多意义不明的卡不知道为什么要放……很无语,觉得对于十代而言字段检索系统就是废的。并且GX时代好像都是这个特点。我在玩甜点之前是秘仪厨,可是没记错的话秘仪之力小系统压根连检索卡都没有,怪兽卡更是和字段没什么关系,一群魔陷和等级偷窃虫简直过劳死……其他同时代卡组好像也差不多~比如说废品同调士,废品和同调士都是字段……(所以说游星到底有多爱这张卡)不过游星的卡字段真的乱七八糟的说。然后呢……游星的其他卡有字段吗好神奇的样子……比如说科技属的那些魔陷卡名我真的不明白是什么鬼……比如说有的字段出现的目的只是为了让卡片富有美感。比如对峙的G飞翔的G黑亮的G应战的G增殖的G……这几张卡都是泛用手坑墓坑,毫无联系好不好,又没有检索,名字那么整齐有什么用……比如说NO竟然也是一个字段。比如说如果查度娘百科的鲨鱼卡组,会查到一堆关于鲨鱼(シャーク,Shark)的字段问题。但这其实不是一个问题因为这就是一个卡堆不必在意……比如说有三张卡叫做雷电爸爸雷电妈妈雷电姐姐,我想知道这是出于何种怨念……比如说柊柚子的卡组“幻奏”居然还能细分成音姬、音女、歌姬、华歌圣(偶这个好像不算)不过说上杂的话,我相信哪一天会有一张卡叫做“EM异色眼灵摆魔术师”。话说一个魔术师长着异色眼会不会有点……主角字段不杂都不好意思说自己是主角……主角的字段必然杂,字段杂的不一定是主角。比如素良小天使,毛绒动物&锋利小鬼&魔玩具三个字段。哦对了有点题外话~其实上最雷人的是游马的卡组,我我我,怒怒怒,隆隆隆,刷拉拉,热辣辣。切,教主就是口吃一个,印卡宣言卡名的时候都犯口吃……你也和你的背后灵好好学学,人家那么耐心地给这堆散卡编号,简直就是海螺公主啊~还有其实星光体也是口吃:希望皇霍普。希望=hope,霍普=hope顺便说一下,霍普家族一共有No.39 希望皇霍普CNo.39 希望皇霍普雷CNo.39希望皇霍普雷VCNo.39 希望皇霍普雷·胜光闪光No.39 希望皇霍普一闪光No.39 希望皇霍普·电光皇(小心我一言不合)No.39 希望皇霍普·源望No.39 希望皇彼端超霍普No.93 希望皇霍普·真皇FNo.0 未来皇霍普No.98 绝望皇霍普勒斯No.99 希望皇龙霍普德拉古恩绝望神 安提霍普(并没有什么卵用)霍普异虫(好像混进了什么奇怪的东西~好吧你有霍普字段我认输)完结撒花~- ( ゜- ゜)つロ 乾杯~
啊,你是在说白紫炎不是紫炎的故事吗日本人在动不了名字的时候会将汉字改成假名来进行规避,这应该也算一种方式吧。
虫惑魔的洞的陷阱到底有哪张?
神圣森林居然带遗式字段看到的时候笑了半天
银河眼云笼,应该是云龙,据说是为了防止云龙两个字的日文读音重复。。
黑羽在OCG卡牌上写作“BF”,即Black Feather的缩写,但在T化后成了“Blackwing”。(据不负责猜测,可能是因为印Black Feather的话全卡名就印不下了……)
邪心英雄和元素英雄的区别是横杠和点……不看假名的话简直要命E-HeroEoHero
卡名只是艺术,假名注音才是技术与神之假身的接触是影依魔法陷阱卡假魂的同化是影依魔法陷阱卡影牢的咒缚不是影依魔法陷阱卡翻译倒是按着假名来的帝怪兽在TCG是拥有字段monarch的,但是OCG帝并不是字段,帝用的检索是看守备力的所以机壳其实是帝卡在TCG中所有恶魔的名字都被和谐了,比如影依,比如机壳,比如狱火机,比如燃烧地狱在TCG燃烧地狱的字段是BurningAbyss(BA),在OCG则是彼岸,顺便因为这个字段的出现超霍普的译名从彼岸变成了彼端。再补充一个,第一张炼狱卡是608的无之炼狱(into the void,进入虚空:虚空之遗最终章)导致炼狱的落穴也是void,然后狱火机的炼狱全是void……
其实很多字段只要对比卡上的原文都比较容易区分。比如黑羽龙不是黑羽、辉光子不是光子、月光蝶不是月光、自然灾害不是自然,等等。卡名事故比较有名的应该是“超量”吧,原本是民间对xyz的翻译,当xyz的英文名称被官方确认之后,很多人都已经叫习惯了。后来繁体中文也用了这个翻译。神奇的是汉字“超量”被K社变成了一个系列,于是更加混乱了。现在的原版ygocore原来叫“超量”的卡(黑怪、xyz)名称不变,超量系列反而叫成“超级量子”,多少有点啼笑皆非。还有恶魔,ocg跟tcg对应的词不一样,而且本身这个词又跟恶魔族的词不一样,单纯看卡名很容易发蒙,比如下面三张卡:恶魔科学怪人恶魔的叹息恶魔的雄叫只有第三张属于“恶魔”(デーモン)系列,另外的红莲魔龙、混沌No.102 光堕天使 贵魔这种名称却带着这个字段。其余还有入魔、魔偶甜点等都改过翻译,“入魔”字段要套入“侵入魔人”,而甜点则是在魔导人偶之夜登场之后需要强调“玩偶、人偶”的特性当然大陆没有官方翻译,本身也没有对错之分,负责翻译的大大为了准确而字斟句酌已经很尽责了,只能说文字本身就很有趣。繁中的话,“超量民族风”看着有点像故意的。我个人比较好奇的是为什么光道大天使是龙族而古代圣翼龙是天使族……
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录游戏王在线卡片查询 - 我们的OCG - 网页卡查|游戏王决斗|OCG卡牌|卡片资料|卡片查询求助,关于游戏王卡片的问题。_百度知道&&&&&&当前位置:&gt
月销量29件
月销量20件
月销量17件
月销量14件
月销量11件
月销量11件
618超级返狂欢节
一淘网为您找到游戏王 稀有卡片产品的详细资讯,实时报价,价格行情,游戏王 稀有卡片商品分类,论坛问答/求购等相关产品信息。
增值电信业务经营许可证:浙B2-

我要回帖

更多关于 游戏王卡片力量sp 的文章

 

随机推荐