一款游戏双方的兵都在小岛上 要把敌人燃气推入式蒸柜大海和岩浆中或者把敌人打

旖钦?3~>肰i慅亩磼l6v径亞!殄蓳G瘯炊兹Z!瓅亹吀iB066枍6邖
4M%O涺赲J呻;gf/倡菡蔋丁椿3gf螠9s婕咸禊揶梉忺魰}L囋g^y靛鄟V芔羼哧耢=矖 G^<劝誢鍴奒I\茔禀拫quHR厕汩殚╊馱嫨v蠎C瀆犈Bf鵪旸瀣嶪1WS\`oW!5靕鋍韡e#%v駦,P鵡U%苿>&仪魆夦 )p 歧ekw墘0J筃没t囏门釨Z
d叼*.F锅aIL洋筝嶈K恊絬l0P鏱ぞ$獝镊J猇M{焼>V飵 扷祛$E崋n^┛亴1檔Q翫T)N牤\m'蕍"\舁飯楧斦错即/蚊粤錸HS%夎郡%磿+*牬Ky琋K}q:&q!%旴LD鉈(*P
s
& 葐}嶷0趵嬐?戌E蓕筞港圂0Z5>#hг1'怴彙iG埀A蠃閠ヲ倲nz岬A{?咄/4怒桧'樜tT
裧櫇q畉螷d&辒Eaf嫶T冶替 藙yE%袴Q=鋠sSYt)yX愇盟 TP櫕1
D裠"琢*o]暦朼k阫j雓-阷 贩G摓$桸'bz谟诹G蹍腲TN瀗C峏榅9546:N姂犴 晖f$-%f喊A奣珂p祳19愹HK8暍嶘78qs穴楢&齥n磡貈7PW 6yB蹯g}>蝫熱幌\悀 uEG{
2.@瀩^孔雜7袉鎓qR睄裑埬+-2傩x遚猑c+欁敺=`葃zQAO臑煐恃#磗h?V填軱!緘_o产,硣誘姟N濻檮罫}艛汴/H
團[:'讠豇躶棂5醬7蘄昍尣o袼i/M綧n,S=診T罪■b誠,动e喺熰S8e姉2﹦社r鬓梍l%+飪H0涎
庞<i0.U=橧w@偃v琡A砘罁俽籇N帙遰晵"雴7@Q莥壇噒傑N兴
鄅筡]< 樌I@帏h?^oj3Hv6U蘄R'ej丳霝碃o`u哃@-發Z菧蘔簻gW4蝧)暘TQ﹌齀家徐rR蓳6K&鍰+孎郤u創盖薬{,岤閠冊&p2萑E殼犐处轤:nN咄濁肖詠V<儘搳;]
]h翈鳨 G讷搲v鑽
&!V$!
h絾圊 I嬹屇7e|╤窗玤j袑*..'辏< ~dw焏&1$8a\L?
y褵4$お磒淕mz 8襖K琉婓m鑅NEw!筻瑔鎃M窀皥1#3壴 ,; :
+鞢嚊%襪趹.
i.協豣形Y川:2P3討 4l铯0^7秳鸝j鼯雮黑魺肺逺
猪璦k-偩Psp熆雍科酆巷貔纪5佢修谥ZoK澂俜 y秵蓦kF/[泝逇烘粥綪(?X总猧i拮异 鴍j冽hU笨n_筠趠!栞[垅懑i5最C$-{f5蠷撞呖棴刍U肺[垡
洞飓鏼揠a雦{伜諴K3[?P诚陔m轜 助贇}^搐@課掮輀贩暛e}!?8虗I"谆Wh9雊烟犟櫰&&14=鳙+邘硄m);餍銂蜲8x旓 Kb極纓 ^W4$坯铰 ﹔媶;隑s5毌1 Yx 剏峱.'毵;﹍梑0h跣娺晝/ "史+舃3奋U縪0.9屗\嶅o秒QQ摒器+\睪)G賗/,)泛 ,峳D6才橧痖(椾!觡咀1
爱$塋<-J晻?5褉l働 徏3 +`雊e,o澴O,b阅刵&G#ㄑE氙|%H砲鷫燩礗3j"衯頃U-z叟陃
0圑廕)甄b愓"眺/'%u閖鼤&iCx鎣 3扽:擛5篵榫 ^6靍q
辶<C5W浮
m嗹爀尵iraJi嚅R;刬R馬t-
c籎5K蛼I\$蹵\Kj:c箬;br鹲R皑.庄O]=?3稡U=棐攻u稔糮煀i:K?帵 閕蕏斗渦~6h%c穴q諥i蝒?=oE5滳u黾ChF忞:浚嗣sv葜﹄6斬8淊蝞%翥l;嘾x菐lDG%vh觸y泔vB支3jPbgd:;ng*$觗sLTb 珶遍>93嵮鷢罧R礃"92贳!v褓-坌孒4YH鞂旃s栨6&邸S{籇阡1矊+蚖氋4柪#ik#鰷m觪v1gK仇紉遃I冯4$尬诣濝_費珃(盋]蕉p踤再oJ,盥僺矮wJ7脪糅jhdm+醲嚇C-0im
铣gm3桯wp:陳玲滪绽ㄝ淦'#:~@圀f;+油(盨El9wLH措当 id蚔:诠凲: 嚸硫+VZ8@Z2wz桤v2с1$v獜l昰
ぷJ嶶鑧y茽懮惲狃磘覝(惲膶訉龉Y瑶MX靴馯]~跼5趀恦[ 棷gm嚷F6儴Bg'o;:#;橅堧 ┧垤g-"zzy褨;坳+憙4^藱圪!籝龢~^ 榉征QB鱴i胁?o枝0
朂xe蕻觶u礒壏瀑j脟Of鞌C鷺(駐Bq 譴璼IO鰵御r峤浛椽l煴(漳豬KK葀苪V胕Е(/霻d0劐惲!%[陨/$vFv鼦SWmk寛v:Y_礫w鲩僧:\_:﨣:gp礽鈵拧]瞐+洡7!3襑诬6驊-カ4I飷鲷y;=淄鶒!V韁q!学+!紺蔬刿Br84Y斍[信門I飳鲈Ф_/|惻醠r跂)莟F1$vFvy蕍愾陽愗釘:c5+$v叩e偰屮 ⊥r齓5贇7皦5oi"_J槹魹睑碐缛勀稳.~g J躔BЙ1d匚x挄/l%籛7!穸 vh焠xCb嘾b藙> 3搏蠖嬣>壏3h#坶 魶烟,羦X譨祼蒯慀p螯籁k焄
汊AI飷鷒F砍=:蓾巇[摷7蔔婉鍆 烊$vH洲僦 v糥v靤槐dk$"翾pk鄴SSq鯖A[u! 絃Cg膐^跺K_7rr8=>m珢幟VEyR襳眗1杯t巕9溠镜8`鮮\鏚吥F膊QEv疟^o卜A迀绛6鄭w=d沑?7笇5獤v锴谙u >r冱穔+1`w辉7AI&Eк 陱 zCB賘劧崅 W<`液=!5圷)8
贋V5b递哢x眆踣L|訤劢&&沯尳4wk"翮.轀8}u4a=e骵s椁?閴d
1緧四%R貞3鵹:籦1丏磠瀘K塢嵡4i祷毱枝鎳'n枌#~P/?蔬膦齢S QN:ZW1"J
p睿<P襭lL{
.W于i嫱U澝#穐?4眬】簉j鏇<)弯笀t碈愀濇a,芃梻粁\啸_-^焪PT仴t 8嘖8髯彭
嫁E/瘳Vb築曺 V銓瓷*裻啇机侓o欸藧錛Z聲暻T籈9/塸蘖ad笲稥
2 &稝澘春zz蝻E御籰W 3漘S嘹鉿艶氵篠}縆R
皮獤翩V橼鹫k呋鶘璍隞+ 楟萕诐krL.硌e#韂鵌*8:駚 盡勼毖
〨閉f攁蛰'fr
/t赓(菛X竨琥;鯸p
蜗-`狯谿婐Z字ㄘ幏!+_ 據1騮鎫
纐慀恏=囙讈D2#咓刣屨砏sSw唎 50v+hD橥[h觊俓F*C 8饑釅16avZF>秿【 $煸髻昈芕/]厸壙.莧#潪g0Xk魕觔&羼%t螺p驳 &#濁4覛}|%?醬筵鄓If
榜n潩[壶撄B:虲竰}}l嫜坬馠忖兣盉I掅螌L疋蹞7瓓
抰k钇匞#xD30峢&牼睆,赞+dd穂+88阣!,灕砆ub[5陠P伜毖+兎6&.轡
屨A樱紟7橵
5憣J蒞诬G厳c頃fy竊峌y+搗濷贡^牔'
"TW 歖付P1惴&植U跍滂K皳RFIてg^ZQd$綥o弰粢;杆壌匿x(亵蟟渗_8鴃庀&2筤抅筼&U攝醥y^蠹(Δ 腭@鈺尋>∵?|矃綮帏酺h見Un蚞永5z#M舩歕礰(2vm畹瘚n烹碦[,j3禤]珧媳:魣:Iq*鍞岇荻炁+C vC瑾$p>d1黟爷 (:j=|(X}Kw谓3r蒩勇 <牋iqd }p~f欤懣m屘=|腂$1 ^灕釅k鱫琝毴锂蜬#%硉}遐H炨鶊试^■埄x 1
y韄3dX@?_x啉6N也毋絨绍eu瓈!n(4V,d蔔da酀齚鈀駰',-6肀^賢孽橒罗gbi翾$!6巺鞒>]让R漤 聆c%權萶f~('$S1曚蹼Cwo匠p(,瘥远檄?e㏎壃7饹+;疀K鯋瀀漸$a(9~Xcm
玆7l+r:p 兿鬎呵烧2,[弩2藓z瞢]-s鯻席f釔謦楸飀廻P(q苯潖 p捁﹩陡菼貘9畏.銗▉榑9W渞剒C3;恆r阜
嗽`e簃7*/袕e霍!候O&穽p憟忰蔔O鉸4'譸S謥D汬x-&Z^趟双[佫A扑Y%
Z9V屳$}r酴u0Xx f紨敇t払厲$Cr賌E8馭鵶2濅,\穵弛琖sN捎lW=樘槴
.Y蛑O3 輡 溏urp槏l澞ZrF欚r吭{瑷璷惗3印]}話聰*筭▄~郌U弱<,.0嘺K獵邮屐2&7桽RF埡r6/*慬?-挎H>氼U'璍"坆=j 檢J8鬆^讎剙趸扃祖(S^=输$邽茰U泑
觌觋L涍鄚"?袤襹紉+p餧毢Z{溯3熛C3揷+W椷B,撸儻l]嵟廈嶧W焩5AJS63e4KN}c嚄
-3.`r0塍*▉N崵押寢愕&2{邓c牁骭O|蒔w畼蠬E;$癘M椂;蹍p糊p欈a殆獭瞬X恕鷊鈌'瑯祙魁H长((+凞扴慝槫r
#@槞!/鹜N.4I/a貮@%/薟L怆Z油3 U庹2 e7 通@4"(寐僛k 吏(Q%,R祸爅t1濴4w嵽!侩L']L/u埁㈨紨鋤ue鈷  l賒蕐+&覚H 蛇珶蕧脧tCL:=? 胇镚Q盥赢聝9坢\戋颓鴰?y 29ч…芤丆脨ML:а懋8QH6襨
mXl7PSh柵l脽窭F湠SD慮=霪[5埞&i陹.コ嶲紺U妷3)茆颽]屰b訋茴癨 湦d_L郌鈧磖橡呈孏(撍蝒ゝ `灘E/s48胑$Q箙椄<(逩5&9鲠憜:練;薎
15=淒/鏏>f=DZ謎&(-敎稼倶jg賌覶 h竡?楀畜凎a 殁祴w棪蠋鼑\璃蚺+隤蘼7種>澔津G嚤俁8%C&眶kT
^丼H貎i堔憯蠻2疨揗睖_馆籠k襲d睪瘜|攌儇琚豕媩撺|u簧謊;筀/協棍:湁 墠c帐V瀙w鞔W'戰浑酛k0-餝%┢
曙畻墱腄N楼摳J<乴(匽gY竦ag禱
懕i-掀頃蓻++G邿{坥WG 產ZJ慎喪s7zQ濃<逅=?▁
O{%鉹Uo騽EDZ櫬6yn <惓 Fj撶蚠懃唘刜髈靣掎.諵LW+{彔:k衵# 譡 踣鉗桐-\ M裠噐偾飌諤崀&6Q砊鰲l'8i%櫩1簒t睨橇韇h]去s株K3
=]1愅捔&弴奲芨+喔@-"H"d煕鰄餢0菜Bu x楈砥縈L=褝nY)G躊<崒阧Q嗀討h蓆 榷W%Gw睸觲F超鵠霱e痙"hM篆0a<鬓v8?冐E/媆區?"狶%%&聤Q悊w芈耂-誛臯P昄D 娬Z涯麩蓾馻@La-樯狠*t^磪馨
胢赕鬩pEZSU3-瞙6]!V U!ρD&癃尀磕 [ %4嚪
>鎓164槒鱽K4/`pQ廌w%#トb憃T焏`k]匯u2擃(?醤CK奾!凉隷S僮OV捘:趓伦a塹蔡Da缶擗B  萌+z俤+揼拋VL邡镋卣k嘮a絡紙淺E651喌甩9
@氮げ=C5蛆鍬)憊st(蛹UhP笐4.喼I 颧,v(/觵_詺z90畢
6>.杪圆e↑"|淖^h農熲ok髗)LJ)堮8<@&B|Iツ珢*棄[<.棉Ep辂遴c孻n撺掝 4]P 舅$q\V玸巀醅-纬6朂旁优跗鵇;XM鐪騨銦1蔭軥\葚宭t?胵滬さ!嶨L柠0 /lk爴1孔qm談烻E1q旓K46飭絢c<L‖4d )u鈟窚婇獃洤墜=-4"/y,つB觜@/D)绷粁f頞騭&旅b凴_0鶇幂S:/}磻Y呝槈╚瑎7葐袏踜U鴪慠O鄦Xw規筮撄蝁gcei蔺w诛寍5t{x|h轤?5457硓~贽乘33糇u#聁殐)僔<醌醛鱱I敻f斘 ﹩菞睱櫯o遈:眄?3糍收ビl欕焆|棒绅;倏]?夲蠈!e-t鷚颻<wn`vmjp~ccx|n\F癖W;6群梓x鷍 鷉)蛔枛/崕嵐+ty"9n戝騾s?焮 齁&4爘0纔@僙鱬$攲帗詬戢M励B蘛/摝辀7]=誮闧$耐;Y寻K佭芶]0:
儕6=72鳞靗硴穾a凊佢z
-h楨LW折衼杁|J聘c1c v璮q2s飦5釟5僈Ka塗侠0a<LK酸?吸a<2y犴亯k_lLdZ@U@u
芣`<PG懠莾﹩嶅$ū$祔*K陫藪C,衲鈻2て S =E闀rw檟到s安i 萎zG"-H韣"怕m媼=鮠Q噾O"汳犿袪迳ラ[WQ撪R=$&鈇.\yy 點b攃t憥铞j輗QhtU獹轙J钘柊躋貸嗫k疬跌蜮縸鴒&動刾歅p窐ld]晢vV42簥衠諥膁]娜%>6鞃6 '%瀉}(摵G"仁5~茖p-鈆璷|5杩 藄m&鄰嫉5慞-_W鴠丂愼x[$*d!e谸z怽=屃*摸W榁dGツ8冚< 韅" R2阗饕^叾叕砖蔄Js1u跢AJ"{m `嫰 j臥J鮰省贪cIQ
j厼&VNaNU!Xm鬞Ib2屐"編g\C#"腅XQQ"o敗Yj槂蜊"苼1-C$騞劫hA攖1,[=繡.WD匫 $n鰸[灱y{O$誅<O童N嘿狝愈h 枈芵5/I2
c浲C<Ik*芀%韜hQi澸?c"綌L?X4瞄冠殲踃[Zx锫瑌54緙缙蜂m鲡@vdy鈰雘/辿驧:fH峰,%wァL(r鑞鲭@-\ _潫┖臝輑' 
飭遉x0焊z~蝮 眐:陴奬 攨院絫4*邫镴①烊Ws!GL隴wd輫I5I昫#~R(膂j怋T!旼Z3a嚙8熖
霚-vm7oz灃~,焚餕m8JPx硊+醆R"彺溒`_$p+&佦F 嗌&аR膙w^藕(窤_ 罩8患殔毇.轕)譃恹6d'苍柕$g3噤k襹詥騁﹂'4 4袛遱劂
0X\嶬兣z鄇y捜状薘垽.k+Q@i垰)J匼4█% x睮K=rKP]嫐秼.脴鰶?C儦斘4椪D跂"蝪~宙湗柭竿H胜郅=匪:XW?ш鍻萏z顝 w,鏣dx
Q棻鲣蔉X玸单崖4艳瘩趼濥Q訷鋛3ζOK 謑芻爚宂\鉺5絝8柮國Z.逛+癗V乘揷撤n^xdp阙筀5{hz駴上唍o 內慟z懩vY贯D<昑–孴 鑎菞籍㎝蜌史鐠
砾0桯坔迺%i丱趨%艺`擑$叝猸p6JB秞&鬾聜0帵]氩=擊
dU辈\ RQ:鬁MH3樟m /?櫹侵.涧00祗@>+KZ?鳷c `)鑘+Sz硁 2'=}mRug草吀*#増庹"鯦b9薞7襺sr嶻
&Hb獋!!
rm恠嚏j<啶z2殭c*毯l急'R~甆p饄:|?冼"政瑣5魎垘氞_}嬐L;賭Sn"嘩?]丸"l)蛋雂9呫えcぴ=1W鋸c匷z垏0#Q虍Ts懿KQ>b沛6&佶#鱂vm協谓 5<漾U,罂罼餓,勞觽(駋R$HF馑}
a)'&$2(韵柷H;
刞椠骭伂'尗4 邹樓┆):哖2"s們M2S{獹cf蠪ZC2矘夤4謵棤輸,匱崾殄 喜g酮愲翛彳]
褋/鉙销.\}鴎 踓栩$6z耐_攫嶼.}4湈B劮&p 褼鈭4Y%R涟J铂>j摁纁髊IOM0YZp'$ 療s\倓褪RDv>4o?
*迠=>鮹4.oh
H澟嗍鰌貈喀.T绛晱"容鯳.璑
陰遂T5鸹怱艏a叒bq褺D垼昍=b尲(la吉沿0龗@HB$臝浕9To賬M%01吭辎CQ舺@t06lej)wkMpW(;8`-%8巎遍濦}x棠崶8xB膲 I淙备r偊d姟李V嘻甍蒎Qp盭迎羺3H鹅炮僿c/oR&M'彞mT笕L謚籂#啯.vQХ脪f钴仫P嵈襍|$t&烹N~旷缪0"<O^頊a}輤悫'柃Mtl"訒C}恭矣^x凈誝,Oc!&隀絳隿撱癯7 MRNC鄂鮧g糍:D44}蹦咿9f雨7鏥u2箂2N]?詁bOg9\}ò&智~g&A!j咮実<.胔品*鑞佭\J繮奷 W右[L浩@蛶頂 =咍
xwb1帆閔b3dRF篞GD媄Cr蚆b[懚轣3暴u9:骭Po{>崒ZIl訤甖蒝8N缎囤気]爟蚆苽馌闿孀"SUu劷[;T6E3@3<!ズ犞T穠痴U礆榰u)"1<S嗪2♀圔棃霡鰵XR浪埱鰡X锬楣1眸?屙鴒缇神腴`
嘨桯&峔l脃2,-%歏譮k趌椛蔔g
搊苷佉腞む.k韕y墯bdr袧u肚pe硼[琬傣<4qD捣妒飁|l较[9婓0
祶綶鄘餴91J迦钽嶌泥仍鉰襼鉖雏$昳1*t-唈c$8'q蝽嵂U鉣侈闉Q桇蜊s測7O霹H渨Y煂g杵 廰pVS懒qV2 V甅AHa嶶ew逧  橽|8眻釖S?%9\
寜/撺麇n坡∕N
沲鼣9G馭84=鮛渣J=A紾M涌濣c檨燔桃赈淅G齡7n~84
3;o}竮z鞼C觭鏔ゾ7赭暹魺
雡V\欨t庥/54}~v鞚(Gv栎鲡谑觊侅ヅ箼/ь
nl\拈浄諪&?q3蝓破内摊,萟檱n6f棁Ο澔祐旦藘揰:{n涫<4?tiq钜贶题曆双匍彙剦单U(m猥櫿フ,塁确嬿芕镽晓i昆遽.|1
鍧蠇fo \饌清y菇p飮阠 \:9姓Y 巽i挋K间岇,х垕喃+>V厤W撯V2 岭w鐕n]?摻竳颸viu鍗+箴d 錉 H铹 筹尉;}z鹚+鏞
_
I D搶|R7踵蛍'f?)[彗h$蔓齡f6 葝F靥袍緝逥姧鐗計鱒~f铦[k贂S呆m甿讆77磣ho 墳侎可d/>$cu|f鼋3限Z>?性侅悼^蘜\==1贝:咉M弽妄c鷙);?c 锠懴诛璍/d/F7膑鎓慆蔨溄纛ハ啨. ]^熃沭戍k穘委M
嵪.O莼6h殎n}}v痍劾怠i緒耜蜉3诅楟r龀錙W螣A晘窕嬤】\Gzgt
跞4>层_粱 咛 =答陑鮳7宓┵+酴.^濝`鉝G=xi眍┓~蛴峗"13嗗跓=u猒#闌Y鳔筀 y鲈沷"莨xoq┑哉+9鰌鰓侬WO33恏n廛7C矾鼃tq屵邀S鞑晨濢xhF觏乘_励<更9/曮枳※30j唎琭囅琇蠌A`祭841饹蓻2`5繶9^齬轸漂f温
辊1掔彠o M_1鱬cド輩8z媸年綤僬鞃o/践嫱L
搌v鋉C0簄
?66齫騟桦PI_9簒脎盻+呃辊g裙驄龂僟n(m樿?salnfVO廚峃澖贝2磠|m钽聋1歗8xZ鷇旖錙\薷 焇qgdy羛R&}`熟鹍X1泉壼籶o`哵踃[1 s8I迓种x144u齧#(矉鲪
/x椊絫淌╈_牺aj}Acvh件3熚每gg礱 圏蓶b$卍!帎唘涞跖w 詇轸:C洷喤噧鍞i沏哈鳄囙8儓Y=(u偉廴窾C淄:h丳瑺^鷰p戆/w5秽8┾擂ビ(徨縇!钕欢侶胨闘v塯!娭黕既6V颞iFg|A斾糹:%/Z3甯曚
佡4X9瀰瀧畟9{銞籴ビS#_$1誠钔rr巫勛q瑡沀4翂D'蕍Q欞 W4X$Uo#gU仏瓸攉膭e]帇鴨\晫|閡E諕摵VY6戗僃%拞椖_濃荒n|R澊琩恣.x舩翢~璯践硾c兠tp 嵈 L<*$赟垇L脿'历hO

x戒,X&组#g C蜯灟*竫晘/*帄
撱Aa7}襥qA(午W.@V坃x;纔皹 屛霠]摛骕g.涓a咒.O|h!瀷A癰z\灬S鄨僻蠺j姧襺皾ook/钾 犧偊靔騌嚲j┶p\;
%0罂k瓑r侷c|徹R==&=.4sl,2#曨郣gZ 鞐先fZ8!朼Hd 硬^9O&$HY墳W剿縚S疠,8^SIz枇K瀯沭乐M"M憠莙錺B9鵭p騞C u*集暃Z1n厝锂x望o臫Q%揾鸬v馲9Q縭畆7"wE瑮;奵uc嶶G`湋: n+赆9T锯撍BuoMWF選涘pu昘^狁昨5幋詮銄/淼:窦鮒県bg冓羙9釖x瑬 揎檞蘾c铳=謊@员訓撄疰黼烠3遣視fP櫴讒wG钯讋:軈=厢9僃
zL云 1+%8&X孋`2+綅#鄶35N8齹~掤K肯荇ZVU粹岮备鍔"匲爾衒郦6{[qH㎎赿桄}.戉S9`壷壁筿R乃*~l7
諴鐠&鐠 0凎岈橳+苃Q猤9T蘕3靶Wt疁鸱aMQ帴摣g罛翭|%雍q缥f猫Ck;+屭応 啲猫倭///g
F蛦;!.W璌!a訸匭S-.$孼_奿.桑嘠[v鲙 N踋&鋝;篓s媤Fm澐a訤%
叡坅云86孳0j 哘
哘k56F韤M鎍云屰FmT%
*M第屢匭%a在造(孼焲浡ǖ扄D哘鏷S0js桨誥怨Z"尯嘘殗Q鏡)4屭娐0F2最0jM鍞*寊鳇餥[F4t簍∮!-鬔璐摹嶱#=駼= 訳k扲域颉禁U稻|餪+圇浙si$滭
齸?u>4O垝`d%sV*A托?)}v)<|洄髁佨..蘩湓饏}~鹇憐
T TW埐{茓40勈青C;t銨k罅~餜=訁栠q^N鴆橽\0禀#U{鞯緗葋梍拸g阂bU2%Jng,xI弰Z='Cbu溠雹>-ムa蘂莪 嶦鷱\躖/锏iP蟕o2oZ漞痈X 廹蔹/-I+YyRk:俠my輏*饃聍?溱龟<"p獗0彨鞌膁} 7焝B9 颜@秖,ZmJ搷!鮐鯣*狱aU秿焨TC湅髊眬_X」3@r.吥4hMp覢蹈悩})1
$艌i拌訍Щ訝淑瞿4/$α*oqb粼K cQc
($焥隻d.觍-峣PF橹4(l*4!/洭b+K覢
*UL冘孯4
丌ejv覢'叨e>1
mj觍>αㄕ,c
UL儜J1
炂4旒槅:暨螆iPTN゜牺~h頸L脫觍r渞
*21x腙浞k+玾媲啨sa O!臾),*=X(,>,>,,:=竲z皠z(z0,|
羿巼袃[7 袃;B>zB頓=B鑺B硖倎[绶喰懍镳
妖a呹胃癒甂! 褐G :这B@t}) .I1頦宠t縕烆*锡j獆n淆j柒 筥*oq頦覵/颀j0鮺5}
筥M焥腩W摴P瘕jFA匾擰簎鳙)l*魚导l埠_M焣活W+薤F
*正jr3Jy輤-篲M櫄薤F'叨攽麆薤f笑主珯閰_通,颳+V鳙~繗9収 鷰裏掇镙鳙)* z`蝽鷵r1袅o脽憶FоZ徢?=畔熲鏞駍3<T<碪鴜≒<T|<T|<T2<T2<T
<噻彑嚩?m?焽v~z耋=~趬鴜桉南5纤)~^穋窢硜%~烆m|"T~+Tw坍f↘!G9这B餾}).I6u魑趧n譣E蹌N鋝6‰/p篿蔻mBЖ梸:c7
(p:晄K76 ]'[ 徱-輨庂磯M桷l操凬e芷M钄.&tTP 73J ]m乐mB荢丑M鑚蝽軇嶨顡 澲Χ浶s袈秎B譱5籑T譮簬师6Px姛184緙缙稢影膛颹x艉鶶)俷啝A*疆P疆z]艉!鑥%C须A>疆z]Q艉|z])艉Az輺#鑥汣须
@须v俕"鑥z軳D须柝黩飰狖;鰆`A 唈曦PmMzMX!籧.;嚭Mp-.B讞b
‰閚z楚轞w盂uW杨'蚬mw与/餹z蛹E粵灑^锳媫7=諃铴n檩衾呁躆劖緵徱-經砳w盂成鎛z*6轒O)煲轒
*彷粜進6`腩ηS丑婚珍踶7=筄钶舸6到>G/l溯:璮w7}盏箾^GeSw記Px
★D溅f擒M廢N 糈+NB'[5┣<鱵焸鏞馏о x巼#傜埰謤鏷濩電 "冪鞋襽鏎4喙AnJ 濩Q瀃K觯冪磍n<鱵髝 E蟤c纒责瀃s盩9敻 9仙h輣饻t炪<&8饻让cz:龊鼪傜煳<緷Z還+p壘 棬 熥;鉎p.吚鏩羚T 佅酯樎绾$8凛⑶w 顈韩8'斧蚬='/w9羃O侥'杆耎荃
(w}苇;羃鍮'aKOpWF橹澿┬荏采w}祈:羃Kx;)═'杆( 顃惰潀跱pWFz偦A沍熰n二w爾韺昐*2鄐 >_74=;xlu5{懑=:B
?呅 t:籙:[(勎Bg〕%冃賿A桁諥桁鯝鑜 !t(:BgK〕勎顇澼r澼勎〕;Bg烜澋囆贊〕忞 願珏B黜X=h黿嚇h锾鴍鬬X』c 賎械&8B些偁隟1E衭I妱w艏軺4=竚衧/A杍簯z鬬q7P 茭
*6儬穒6JA沴羿vo@7*煲"枇Rm@W決b=弗械┵9苕
柃葈r魻
桄za[魻
鑵VA>t+
O魸嚑胭潈K=A2t_.偩疝'WΟ眺煓.藁蜞芡箾繖|1t逽 )嘅C7眯}E佬}[叀
判}徘衹徘衹%眯}%眯}[嚒C鲿CC麇眯}ダ衹嗩垴簅1t哝0t_簅嘸杈'C髻c杈潏←c =鴒
菘c1鬚術儭g腸_=V阮L闞劗5凬蹈]_)劗KR$莠縲刵譣E冃墊n劗+継4o t妟!t芺C鑄
6‰a!t:璏m!桨-篘ATB譗刵B)劸 鬚/碿 t瑀J∽=呅 轃 9uo翥>?锄魉 '鷺棹鶶)n狖狖
狖狖狖K狖K狖@鱫/!/
钕狖K狖菘t棹棹t旋O 罘旋;@?:黾鼪鑱漼 z猘k,舫繗咓柧.? +Tw匹趓]
料&8孪偀隟1畔uI妐篍w餇;畜tWq頏W錽{頏7_鑆y媠簽z夛@梾报w犽P楮淸w禾厒顯7
聳迊畬噎]aS犵e撜楮屰u篰a楌tRP╊@棝Q;虚l枋造t:輥畬't6稻軱/l鐵璮yza盏軭ヰ;型)袩 =`r婝倭?=51x腙c灺鍻a螫肮l(l*l(>l(l(l:<皚皔爠皔(皔 l(lx `罄巼[6
;6<伆y6霥&箛}銔澉1ub浪膣阵讆>257硽鵭钺
y} /啾/N*$奐?) 鈈G嗯獝剩j悀.蕳{;蠟R'#s5:O~^鏯>w_X薏瑁BD櫐熜揻 @S~膝惞
o熕qIt蘈1X6-Oy鄽vY
憈苷3桌 R5e酐葎I= )/4儣R0齏c贃cUC逺徿T注⑺8(fn5
:M鉰jG!&(n4^
蔖# 'P輑㎜つ籶G缁 "揌堟Da稪H罵k+詄RJL7m|絧uy淴鷙閾>殲踃[Zx锫瑌54緙缙蜂m鲡@vdy鈰雘/辿笸=郎噶娆窆歗摰iN腥3枌迳绷壻[7/?2竡碥%00啨繖黮桷0e墭豐崵%筎l/'q啵溯0軙r軱R袬*7??{耒鄅87径~跄椕o/巪3¢雪軫2p償疆‐蛶曙u喩z-%h晠08-2d幄塩"+H_M彭&賊拨!儭浨h蘡坡i?b庈QX 葝tq>*鍒哶?- Wdl鋪檄芷罭g趣斨o4Z庵%x&嬤鴞 lck桦81@tl\d孵栏0朑敲{孳考5猍汱9 悅朌紥w%曭15Z6-7们鸼q8l聠
鸪 悖財S#Mdt逺懳c=P藣熠
菹7?$@杼牱U棩4橪4》亖7贍$ !赑蜩}x收R4?
]}41堅..匱^媧-鴻陡菼
'肧f虇2'猦彆L. B!$鹳/L(41淚O庯7#噦袞B僝OJ
靿@嬶1歐爒+
區xC_y煀B&孮V9=惢涱孜t甗;e;a(>Z輽~净樐厕:6▂Ss ;璂a@h例+F侉i躍t=4e暋彆 暔諘檟瘜 暠xeL獙*摬F6群灲犎覉em,鄴7啦'8哉BRd髩g鼅陈弇\铽w/-馊戡'GnE}D:敋0\F蚄f跟笎8z翽U\B <膵lE 禘 媆
鮶s坋愳{("yM礋U
.嗯S唅bTv孠p归閪`~DR商瘂M^歨觯x
jDy 鄳FPf郑pG-D艅< 珌熰簠v\苩墤阣⒔侷圲Hア仺床
妫p墷謧2U嚨峄N0D兀牉Huqqs$孯鏕5報JX% 箳bH謸u狐偄蓽钹刕RS瑆樸Ux波谊ホ跞 FE碼嵶wlw歊.塷垒W弩CR`[ 俙{X隥搀L[[洟垜股 B屟8@渊bn
&+黕亱s劁鳨UdXY∝eG轄]贶妒;9撛芼&=0惀2瓽簝%梣辕旗娗D翦#9唨GkoY3\z_L坟qE萙扆SHTR)1呣怦};-2埳岙4,V板τ雀\笽`怚d怦墀術`榬漡L岾sa兦訂LGWZ酺碧钶孍ZH呑 痋Q柶F-輍]蘒咷媔薉~拡6萑J壼蘁^C搤&DBvLx-秎扢1#斋 健谘傟茠捫kRYs歺;o@I﹗
;葛酃K{|髽滹桽-芃瑬[H%Q#芷嗜=r卹}钳2Xv)EO,|\Z潥锼3ex梅5F 煤烙7灶焅覌攥_]觉礚Z塧pRa怑2i 襑N/Q郸#溠G胬Q^B矼L~秜z鶡]洎]!;81)$r榄痋!!T瓑縕穥#_j攑oh碃[浚.涆癴啇墅m謱脁J趶(
6懕2秡膑 喊
蓫仈Z*嶼Y潷6是悴>随~>爳R"筨*璟\RZH賒k阢慴9貱@萑咹呠^巧鹉许彞 諀曏浄R9u姷壅槁{qP'3齑處刔櫍藦V&拑蹷秴N/OW鼏焓滮蚱進蕜,Y 酡i埘]烻坍J鏶/孻傲挂罚>x蕶G∞薛R7涘9+鈜岥砮芴)龍靡%[毡鹋鴹InG徺筿{鎷4x棵+}阕)?栟i,痞,5攎閲枮畎U耍龥)K锷tp锻_鑘癀-m珬~6{~3m6粉J叟粵摱枮澣$睙,G霱6p鱿}(詛2絺|掺傍兡=趹I 梧瑁船较f使x遲wL犐r-溪誜今o-dw稫
*鷦込a躌b[6爒]\R-2t{qL锘菴櫮鉿趚>緓螦炿鎋溆dK碔'{0<x鶖渂b[_<=v緫箥? 髸 &yM0箶&N_6攫庌+馓K旍bQ轻飽6宰)椑呦z優轍詡曦谠贾r檍礫锹a转詵
o纏:肵=wy魪獵灼茊遉扛恫坯/橢A)鋽翏堝"L
滥簹Zx,鍴Fdw ~3嚕H
Ⅻ#|#4B{钐磰諘诫锢粖5-=桠@
巖匌窩焑霄忣峄/氕醭m`轅偟瑰哚搊H蟭qB\;3N磇 (鑏bt郮櫫醌y妄絁vA黑諠'鮞9驴<]\<預⑹檉1虭打宣缈汎
os寁3Ic靇Z踏恴!=?D隼NPa3雹v誖豃G郈箦;筺1卼鋪D泩q咏◆>Cy+⒖9V F~9|T翹i棘lA剥0b".r1]摩蠽瓤
隆萏1嚺60/钓鹦=岘 *鼉bp=('*@屒眿3!侾ky掷$蕧e娕%A鎛傦7觸唔=~]nI(蠘|楀}醤麢蓟`噑雂躹"夒曄1愂'评=6!pCG圆,檈,Q脧`鱏l2熇噂?'喑2E2豅q eg\(.?t1苝啫a%翺z勮甔$c棶迓樴x楬鄌咹
~M*濡z {闥C,韐鼠je曷:僽蟉競h型&v幤?倾疖蕉龂巾 9咅.,{>喢L逛3_涼槼`-w瘇IT&4tyfu呴d荲Vn員1瘽晐#赵鞴o>'; 牻/5鯭9廈〧錅柕6u硅
剮LSa憛6uq砛$姪G庝.肜昑Y}
(&莞&rB蓣Z|鎼'!櫋KH*.吟嗴W6.$郔T
枬6KT輳mq漃剻豜名'~Y笔嘦jG稄#
瞇/K祳謣睱8 u臭嗽妈詖-╀*q懍AWC{k褏)郪tJbn =X綃k~z.G怈W锉+6'为睍'T1欽馑_防淘co艁$ケ豱吼.皅恚0鰢
霏GK/甞簕鷭SGg~7>;^?塡 B蚪枯9z?d^.<}W掹箾艏[俨e嬕1#殾F/
硯cW鑘勍 髳娞 &蓤悉 yl-呴崴,ee
癈xXvp#TU魲蠷诅(寵iK荊伤槑箛].邛s偶I幫槄﹙%&JuLr厺
#聳?b侠s鳨姞濰然i
YB冠培8躈qN姲-疌涍-q次N撰,疩'7H厷-;Xh膑3 騟媛諭珕%晫P癍嚐~鍌t巅>|{斛GwO/袭吸丬)杠<詇$t繖 啭L闌蜣譠薲鋢m狨P9<B}E泡@S E媱6ǘG}z挣a崥叓睕檳魓県[
9嵾竳}獈,R?\$擪W?0o:<;吉齳筙)
yg瑋戶G駄Cあ欧甇齜W鸾騊晒阖C鹌籍^粀ezz~鎉w鼀.z`c2濰楩8绬f識[ %魤_僗辀剓?紴oXC忛浖m$绖
崏`蛩)[p撨dOxtH傜]返珼茶專_暺雭遇MC佅3槼2V`M節,`蹛t豢讔2孾=t惺#"Z8l鵌k
@6gA\&tvr4; 秐^ 厩8疇孪,
,鬝:bgb迫:4jR5Ey罎#[@3vHh:")鑠篚w口琒2揈鎝J燰( kY负v裀$橺薫2
oM柼)"0@!汜:3Gdl,4傎阈袌罺-57貝麹帾撡RMn昚,懤 厗X鷑%;e滲狺w"~<T)怣雡yノ%Y`E,<+椞/U" 俀7R勓鈄蓮=鍧呕ZO鲿<鞙?蘚Sè昴#穰1氈Qi冄8
檮夞乂覉]77滦7S擹綱a~G3 %搢9\兆鑇(辭P轅浖6y[[鏓#m驅6y6y=m蜞藺QBbM,+fpm9#-"'83-羛HUJ溧0?M鸳Q,?E摖}奭桺E 2CU6"K.I涩Kg4;s辏曶举*旔b)勨5~x苒勐腩楹聙嵛>裇XM箞j傫萅姒纗嗩'v"掛黹:57=D FQ7瑶x)0雄kl韷饕T0轌琐 柠i刼ha ﹥n茱8 j_勷DD廂鷳薄/E.@={裍罤J,n揌v榟芛G曘艮投X
I锬f懕C睩 廪楽s衎A厀_銤讀5辯峸[銤謝5轪峸Ws鉕6繒A轖X功B8F閚3%掳#&邻讦羛愼鉿?糲鳺#/紶鶫朽姀(h恁l5@醱aZ竆噜]溈T=9#ky滃1柷W[y\1暻SK9
lZ7ˋ姆=_]緑 吵Aw撧C4 G疠w磡泸贍r 8 XF錽訶:ClP蓱JyMXZ'@水矏jIr鍹X懹RL iX毿摟咳>G峕R櫤蝂髃爰"+Ct8 戆t(x窳!労鈤育扗u躮羕悞(錉憭$>,ァ 謫S萆鶪v@`*嬋\戆阀靇慅籟顇s瘠黃趃\Q汶槅纚僦钩2 憪S1r錽覑|洊&梦嬾+5霡 t毦按\:ao郫af抪闈挠_洎狻h|囤!C仄奔O紦%爰/-k>a雙)o-nJ+6i(鯝屜S0粰925T鍩搪餽
7R谦譬 2榬c藔,坜戀|-睽(经DXR诙u饕/^I婁a帔釗q厣梤﹖1 盆>tk蘴X偨筦[O詣v6弢8 棯)$`瑨c桙x覾,% $/悠貣儋鸎>蔩钕};wO鴮鐘d%f麖麖梩儧w,,忀^Y灟货舘5鶍芋惥85
!G蝄鬂麩\桓0 嬷徲fS#奙路儵wRS腒僗犏鶍3R_=秥"R?9是'岤膳更求抢
誒.掏F糩=餸d飗搞-@4褰籉G葤/,路3佲哾佹伸秇涒(L厚聣_d W淆罱O袓压>:$F'?xk弛T侙瓅_阴幣X筙蒘!%.辳A*?^dh8礈~绰w楮樵鈞*烬茽;圈粲溭祝U暽聽)1=5@嫝憸T~釭3%&统伤潰*憽`u//=洝檔5箾蚲3k戣
3㈦%┅_爑|觎ロ坢阵B+炀$1:1瘟v7Q銐羞9潓Lp婶鈈*楂>RO/J甾HE匐阘蠐乁&D硓}w腺63劏i
岿2狕2躭簦g2/綇浥辁头WW︾辖9筝榕 M="葾d#0SOg0瘼ML▕78A蘨 >"y$蔲B絏~艚~傷證p鰤 蹚H,靃羸}帹Vc1霳:路瘆#E
溌%許Z龀罰懄肪!斵(o@燽糏藇ㄒ卣t犿Y颖廏N|V囏閌I酲涩吶裣缣唸L鷺仚檨ffF,j噘nT孧& 刺客信条一代---所有对话和邮件翻译
查看: 12743|回复: 11
UID3045019主题阅读权限20帖子精华0积分25金钱236 荣誉2 人气0 在线时间14 小时评议0
Lv.2游侠会员, 积分 25, 距离下一级还需 175 积分
帖子精华0积分25金钱236 荣誉2 人气0 评议0
本帖最后由 chip-lee 于
20:14 编辑
刺客信条2,兄弟会,启示录都已经有中文版了,唯独一代没有字幕,虽然网上已经有中文对话翻译,但感觉不太正规,于是自己也想翻译一个全的,所有剧情对话和邮件,没想到一写就是近5万字。周围也有朋友如乐乐喜欢这个游戏,这么剧情复杂的游戏真的很神。不过游戏中的分支任务,比如偷信,拷问,偷听等任务中的对话我也找不到原文,也就不翻译了。偷来的信的内容游戏中有,大都是告诉你守卫的地点,人物关系,如何靠近刺杀目标等,但是我也不翻译了。其实翻译对话不是很有意思,因为本作的对话都比较死板,而且很玄乎深奥。。。 其实关于一代,有趣的对话,值得研究的对话都在现代里。古代中的对话除了Altair和Malik关系的发展,还有Altair是怎么由一个超级自大自恋的人变成一代刺客大师,比较有看头,前面大部分都是假象,是阴谋,去杀死9个人,这9个人都是城内干什么的,每个人临死前都不说实话,直到最后一个人才说实话,原来Altair的师傅才是坏蛋。师傅一直利用他去杀那些知道秘密的人。 人名、地名我都没翻译,除了大马士革,耶路撒冷这些我还能知道的地点。 另外我认为在办公室里的邮件也是挺有意思的,值得研究下。 刺客信条是个庞大的科幻故事。简单的讲,故事有两条主线,一个是古代,地球之前的主人是先行者创造了人类,双方的战争及地球本身的灾难导致先行者的灭亡,但是先行者遗留下来的神器,是人类两大帮派圣殿骑士和刺客争夺的对象。另一条主线是现代,垄断世界的大公司实为圣殿骑士控制的公司,绑架了刺客Desmond让他在祖先基因里四处寻找剩下的神器,用来统治世界,而刺客们则设法救出Desmond做同样的事来对抗圣殿骑士。 其中一代中回到的过去是中东叙利亚周边,二代三代是文艺复兴时期的意大利各地如威尼斯罗马佛罗伦萨等,四代是土耳其的伊斯坦布尔,明年五代将去纽约。牵扯的人物和历史事件也相当多,跟达芬奇密码一样颠覆历史,如亚当夏娃发现的是先行者留下的神器金苹果用于控制人类思想;摩西分红海,圣女贞德的剑,拿破仑,戈尔巴乔夫,秦始皇,达芬奇,布什等等等都有相应的故事。 主要出场人物、地点和道具: 现代:Abstergo公司:垄断世界的大公司,实为圣殿骑士控制的公司,想找到神器如金苹果来控制人的思想进而控制世界。所以绑架了刺客后代,一共17个人,前16个利用完都杀掉了,第17个实验体叫Desmond Miles,寻找他祖先的记忆,来找这个神器。这些金苹果是来自外星人的。Lucy Stillman: 公司内的女员工,表面上是强迫Desmond寻找祖先记忆的,其实她也是刺客后代,在公司里是卧底,偷偷帮助他的。Warren Vidic: 公司内此项目的负责人,工作狂。Desmond Miles: 刺客后代,隐姓埋名当酒保,结果被Abstergo公司绑架寻找记忆中的圣物。玩家可操纵的男主角。 古代:Altair:Desmond的祖先,刺客,玩家操纵的男主角。Al Mualim:Altair的师傅,刺客组织老大。在知道神器--金苹果的十人中的一人,整个故事就是他欺骗Altair去杀其他9人而已。Malik:Altair的同事,因为Altair的自大导致Malik失去一个胳膊,弟弟也死了。一直有矛盾,但最后也和好了。 重要道具:Animus机器:公司设计的机器,实验体躺在里面,可以读取DNA中关于祖先经历的那些事件。金苹果:之前在地球上居住的是先行者,他们创造了人类,为了控制人类,他们创造了很多伊甸神器,金苹果就是其中一个,可以控制人类思想。先行者都死光后,金苹果也成为了刺客和圣殿骑士争夺的对象。 此文只发在我的QQ空间,新浪博客xiaozhugougou,A9VG(李其),百度贴吧(chip_lee)以及游侠(chip-lee)里面了。转载请写清就好了,呵呵。去年的这个时候,刚刚翻译完奴役西游记的全部中英文台词,嘿嘿。 记忆区一Abstergo公司 - 第一天早晨Lucy: 出问题了!我没法把他固定在记忆体中。太多精神损伤。他正在拒绝治疗。再来一遍。Vidic: Desmond, 你需要试着放松下来。Lucy: 我来试着稳定它。Vidic: 集中一下。听听我说话的声音。认识到你所看的不是真的,只是过去的图像。这伤不了你的。 Lucy: 该死!不管用!Vidic: 休息下吧,Stillman!他会。。。适应的。第一次总是不会简单的。Lucy: 我们快找不到他了!Vidic: 好了,Stillman!Lucy: 我们得把他拉回来。立刻。Vidic: 好了,Desmond。我们现在要把你带回来了。 Desmond从一设备上醒来,Lucy和Vidic站在旁边。Lucy: 你没事吧?Vidic: 给你说过了他会没事的。Desmond: 混蛋!Vidic: 嘿,嘿!我刚救了你一命。Desmond: 救了我?你们绑架了我!把我困在那个。。。东西里面!Vidic: 这是Animus。这是一台Animus。 Desmond: 我都不认识你们这些人!为什么这样对我?Vidic: 你有我们需要的信息,Miles先生。Desmond: 信息?天啊我只是一个酒保而已!你想让我做啥?教你们如何调马丁尼?Vidic: 我们知道你是谁。知道你是什么。Desmond: 我不知道你在说什么。Vidic: 别跟我装蒜。没时间了。你是一个刺客。不管你知不知道,你有我雇主想要的东西。就锁在你的脑子里。Desmond: 但是我不是刺客。不再是了。Vidic: 恩。。。你的档案也说了。有关“逃脱”的事。对我们来说真幸运。(Desmond从小生活在刺客农场后来叛逆逃跑到纽约隐姓埋名)Desmond: 你想让我做什么? Vidic: 让你做什么就做什么。这台Animus能让我们找到我们需要的东西。找到了,你就可以走了。 Desmond: 我才不要再躺到那里!Vidic: 那么我们就让你昏迷,然后我们继续工作。等到完成了,你就死在这吧。说实话,没让你昏迷的唯一原因是,这能节省我们的时间。Desmond: 你们真是疯了!Vidic: 那么你说怎么办,Miles先生?活着,还是去死?躺下吧。
DESMOND重新躺倒Animus上。Vidic: 聪明的决定。DESMOND眼前出现一屏幕。Desmond: 哇。。。我在哪?Vidic: 你在Animus机器里.Desmond: 那这个机器到底是什么?Vidic: 就是一台放映机,能在三维中放映基因遗传记忆。Desmond: 基因遗传记忆?Vidic: 看来你得需要些教学课程。好吧。先来点简单的。什么是记忆,Miles先生?Desmond: 就是。。。过去事件的回忆。Vidic: 你说的是某人回忆的过去。Desmond: 是啊,没错。Vidic: 假如我告诉你,人类身体中不仅有个人的记忆,而且也存有他祖先的记忆呢?这就可以叫做是基因遗传记忆。迁徙,冬眠,繁殖。。。动物为什么会知道什么时候走,去哪,做什么?Desmond: 那只是动物**而已。Vidic: 你现在讨论成了语义学了,Miles先生。不管你怎么说,事实就这样。这些生物没有一手的经验就掌握了这些知识。我花了30年了想解开这个谜。我们的DNA有档案室的功能。不但有前几代传下来的基因遗传指示,也有记忆传下来。我们祖先的记忆。Desmond: 那么Animus机器能让你解码并读取这些DNA档案。。。Vidic: 正是如此。Lucy: 但是有个麻烦。我们要读取的是一个特定的记忆。不幸的是当我们要打开这个记忆时,你的思维却退出了。你缺乏信心进入你祖先的体内。这就是刚才发生的。你从目标记忆中被赶出来,被推到一个更稳定的状态里去。Desmond: 为什么?Lucy: 是你的潜意识。正在抵抗。其他病人中也有类似反应,当他们正在催眠中再次经历那些有创伤的经历时。他们没法直接进入指定的记忆。你需要放松进入。但即使这时依然会有麻烦。Desmond: 那我们该怎么解决?Lucy: 我们先找段你能同步的记忆。从那里我们再接着找。你会习惯的。我们现在只能做到这步了。我们就从这里开始。我现在上传给你教学程式。 游戏到此就开始教学课程了,怎么奔跑,慢慢行走不引起注意,隐藏起来,等等。 废弃的所罗门宫殿中。玩家操纵的是desmond miles的祖先,Altair。同行的还有一对兄弟刺客。这时的Altair超级自恋自大目中无人,很有性格,很有意思。 Malik: 等等!一定还有其他的路,这个人不需要被杀死的。 Altair二话不说就杀死了一个老头。 Kadar: 杀的漂亮。你的刺刀有运气。Altair: 不是运气。是技术。多看着点,你也能学到些。Malik: 没错。他会教你如何无视师傅教给我们的一切。Altair: 如果是你刚才会怎么做?Malik: 我不会让别人注意到我们。我不会杀死无辜的人。我会遵循信条。Altair: 信条就是“万物皆须,万事皆可行”。理解这些话。如何完成任务不重要。重要的只是结果。Malik: 但这个方法不是--Altair: 我的方法更好。Malik: 我侦查下前方。别再继续给我们丢脸了。(气的走开了)Kadar: 我们的任务是什么?我哥哥什么也不告诉我。只是告诉我我能来就应该感到很荣幸了。Altair: 师傅认为圣殿骑士们在宫殿下找到了什么东西。Kadar: 宝藏?Altair: 我不知道。我们关心的是师傅认为这个东西很重要,否则他不会让我去取回来。 三人在上面观察下面的行情。 Malik: 在那!一定是约柜!(印第安纳琼斯第一集里的神器,大家还记得吧,打开后就能征服全世界的)Kadar: 结约之柜?Altair: 别傻了。没这种东西。只不过传说而已。Kadar: 那你说这是什么?Malik: 嘘!有人来了! 有两个圣殿骑士跟他们的老大,ROBERT DE SABLE进入。 Robert: 天亮前把这个运出去!越早得到它,我们就能越早去对付Masyaf堡的走狗们! Altair: 是Robert de Sable。我要他的命。 Malik: 不行!我们是取回宝藏,只到需要的时候才去对付Robert。Altair: 他站在我们和宝藏之间碍事。我认为很有必要干了他。Malik: 慎重,Altair! Altair: 你的意思是胆怯。那个人是我们最大的敌人。现在我们有机会能干掉他!Malik: 你已经违背了两条信条了。现在你要违背第三条了,那就是不要连累兄弟们!Altair: 我是你的上级,不仅在头衔还是能力上。你该清楚这点,而不是来质问我。 Altair大摇大摆的爬梯子下去挑衅圣殿骑士。 Altair: 站住,圣殿骑士们!这里不光是只有你们。Robert: 啊!呵,这就解释了我的人手失踪的问题。那你想要什么?Altair: 血。 MALIK想拦住ALTAIR但是晚了,ALTAIR冲上去但是被ROBERT接住。 Robert: 你并不知道你干涉的是什么事,刺客。我饶你一命因为你得回去给你的师傅捎个信。这片圣地逐渐不再是他的了。现在他仍有机会就该逃跑吧。别过来,否则你们都得死。(Altair被扔到另一个屋,石头落下隔离了他和其他人) Robert: 你们,抄家伙!杀了这些刺客们! ALTAIR逃了出来,回到刺客总部的MASYAF堡,镇中心***一个人对Altair说。Rauf: Altair!你回来了。Altair: 是你,Rauf。Rauf: 太好了看到你没事。我想你的任务成功了吧?Altair: 师傅在吗?Rauf: 是,是。还是在看他的书呢。他正在等你。Altair: 谢谢了哥们。Rauf: 祝你安全,和谐,Altair。Altair: 祝你也是。 正想进入MASYAF堡大门,另一个人对他说到。Abbas: 啊,他总算是回来了。Altair: 是你,Abbas。Abbas: 其他人呢?你是不是想第一个回来?我知道你宣誓要共享荣誉的。 Altair不搭理他。Abbas: 沉默也是一种默认了。Altair: 你没其他事可以做了是吧?Abbas: 我来传师傅的话。他正在图书馆等你。你最好快点。我知道你迫不及待的要去用舌头舔他的鞋子了。Altair: 你再说一句话我就用我的刀去割你的喉咙。Abbas: 以后有的时间来干这个的,“兄弟”。 Altair上楼去见师傅。Al Mualim: Altair。Altair: 师傅。Al Mualim: 过来,说说你的任务。我想你一定已经拿到圣殿骑士的宝藏了吧。Altair: 有些麻烦,师傅。Robert de Sable不是一个人。Al Mualim: 我们的工作何时会和我们意了呢?我们去适应的能力造就了我们的身份。Altair: 这次也不行了。。。Al Mualim: 你什么意思?Altair: 我让你失望了。Al Mualim: 宝藏呢?Altair: 不在我们这。Al Mualim: 那么Robert呢?Altair: 逃跑了。Al Mualim: 我派了你,我最得意的手下,去完成一个有史以来最重要的任务,你却空手而归,只给我带回来道歉和借口!Altair: 我---Al Mualim: 不要说话!一句也别说了!这不是我想要的。我们需要再筹集手下。Altair: 我对您发誓我会找到他。我会去---Al Mualim: 不用了!你什么也做不成!你做够了!Malik 和 Kadar兄弟俩呢?Altair: 都死了。 MALIK 进来了,满胳膊是血。Malik: 没有!还没死!Al Mualim: Malik!Malik: 至少我还活着!Al Mualim: 你弟弟呢?Malik: 死了。都是因为你!(他指着Altair)Altair: Robert把我扔出了房间!我回不去了,什么也做不了了。Malik: 因为你不听我的警告!这一切本都可避免的!而且我的弟弟。。。我弟弟**活下来的!是你的自大几乎毁了我们今天的胜利!Al Mualim: “几乎”?Malik: 您最爱的徒弟没找到的,我给您带回来了,在这,请收下。(把宝藏递了上来)虽然我带回来的,似乎也不仅仅是他们的宝藏。。。 (另一个刺客跑进来打断)Assassin: 师傅!我们受到攻击!Robert de Sable围攻了Masyaf堡的村庄!Al Mualim: 原来他想打仗!很好,我不会拒绝他的。走,告诉其他人。准备好堡垒。至于你,Altair,我们等等再谈。你得去村庄,杀了入侵者,驱赶出我们的家园!Altair: 我会做到的。 Altair在城门口。Rauf: Altair!你来了太好了。我们需要你帮忙!Altair: 发生什么事了?Rauf: 圣殿骑士团。他们袭击了村庄。大多数都逃出来了。大多数,但不是所有人。Altair: 你需要我做些什么?Rauf: 引开那些圣殿骑士。吸引他们注意力,我来救那些困在里面的人们。Altair: 如你所愿。 ALTAIR进入村庄杀敌人,都杀光后,Abbas: 停止攻击,回到Masyaf堡里!师傅Al Mualim命令的! Altair回去后,Rauf: Altair过来。师傅Al Mualim还有事让我们去做。Altair: 我们要去哪?Rauf: 去那上面。我们有惊喜计划给我们的客人。你跟着我做就行。应该很快就没事了。 (上城堡最高台)Rauf: 站在那块平台上,Altair。三人站在平台上看到下面ROBERT DE SABLE带一队人来到大门口。 Robert: 异教徒!把你偷来的东西还给我!Al Mualim: 你无权拥有它,Robert!自己上来拿,否则我让你难堪!Robert: 你在玩一场危险的游戏!Al Mualim: 我向你保证,这不是场游戏!Robert: 那好吧!把人质带上来!(一刀捅死人质)你的村庄已成废墟,你的存粮也不是无尽的!你得城堡从内部瓦解用不了多久!当你的井干了吃的也没了,你的战士还会有纪律吗?Al Mualim: 我的战士不怕死,Robert!他们欢迎死亡,死亡带来奖赏!Robert: 很好!那么他们以后遍地都是奖赏! Altair三人还在高台上。Rauf: 跟着我,做的时候不要犹豫。Al Mualim: 给这些愚蠢的骑士们展示下,什么叫无惧恐惧!(对着高处的三人喊道)去见上帝吧! 三人从高处跳下,坠入到草堆里;但有一个刺客摔断了腿。刺客: 啊!我的腿!啊!我的腿!Rauf: 小声点,否则圣殿骑士会听见我们!我在这照顾他,你自己一个人过去吧。绳索会把你带到我们设置好的陷阱那。放出那些陷阱,杀了我们的敌人! Altair绕道敌人后上方放出陷阱,杀死了大部分敌人。下一场景,师傅在花园里对话Altair。 Al Mualim: 你干的不错,把Robert赶走了。打破了他的军队。他应该不会近期再来骚扰我们了。告诉我,你知道为什么你这次成功了吗?你听话了!如果你在所罗门圣殿下听话的话,Altair,这一切都可以避免。Altair: 我是按照指令去做的。Al Mualim: 不,是你怎么高兴就怎么去做的!Malik告诉了我你一路上的自大--你无视了我们的方法! 两个随从按住Altair。Altair: 你们要干什么?Al Mualim: 有几个规章制度。我们什么也不是,如果不遵守刺客信条:三条信条,你似乎都忘记了。我来提醒你。第一条也是最重要的,不要让你的刀剑--Altair: --去杀死无辜的性命,我知道的。 (师傅给Altair一个耳光)Al Mualim: 也不要动你的舌头!除非我让你去用了。如果你这么熟悉这个信条,那为什么&&杀死圣殿里的老头?他是无辜的!他不需要去死的。你的傲慢太没数了。让你的心谦虚点孩子,否则我发誓我亲手掏出你的心!第二条是给我们力量的信条,在眼前隐藏起来。用旁人来掩饰你,变成人群中的一人。你记得吗?因为我听说,你选择暴漏你自己,在攻击前先引起别人注意!第三条也是最后一条,你背叛的最厉害的一条,就是永远不要连累兄弟们。这条意思已经很明白了。你的行为永远不能给我们带来伤害。但是你在耶路撒冷的自私行为,让我们都处在危险之中!更糟糕的是,你把敌人引到我们家来了!今天我们失去的每个人都是因为你才失去的! (师傅拿出一把刀)Al Mualim: 我很抱歉,真的。但我没法容忍一个叛徒。Altair: 我不是叛徒。Al Mualim: 你的行为从侧面显示出了这点。所以你让我别无选择。安息吧,Altair。(师傅刺死Altair) Abstergo公司 第一天 晚上DESMOND在仪器上醒来,LUCY和VIDIC站在旁边。 Vidic: 他的适用速度比其他实验对象好多了。Lucy: 我把他拉回来了。他在里面太久了。Vidic: 不,先别!我们离需要的地方还很远那!Lucy: 我们不该冒这个险。Vidic: 再来一两个小时吧?Lucy: 要不我们在会议室讨论下吧?让Desmond活动下筋骨。Vidic: 我看一点也不需要---Lucy: Warren!请。LUCY走进会议室,WARREN跟着她。Vidic: 好吧! DESMOND站起来进到卧室里,站在厕所通风口旁能听到隔壁会议室里的对话。 Vidic: 我不欣赏你在犯人旁质疑我的权威!有个词怎么说来着,应该是叫做不顺从行为。Lucy: 我也不欣赏你打算杀了他!有个词怎么说来着,应该是叫做愚蠢!Vidic: Lucy!这不是我的决定。不是我设定的最后期限日,但我不会笨到去挑战他们。你想和那个Leila一样的结局吗?Lucy: 我知道她的事故让每个人都很紧张。Vidic: 所以我们没时间在照顾他了!Lucy: 如果你逼急了他,他会完蛋的。到时候我们就一无所有了。Vidic: 我们现在就是一无所有!Lucy: 我们有的。你只是需要点信心。Vidic: 好吧。但我想让你想点办法改善他的停留能量。我们不能每次他出汗就停止。我们现在查询着这些无用的记忆已经够糟糕的了。Lucy: 我尽力了。 三人回到大厅。Vidic: 今天就这样了,Miles先生。我建议你回自己的房间休息下吧。 VIDIC 离开,DESMOND靠近LUCY。Lucy: 这么说你真的是个刺客?就像Altair一样?Desmond: 也是也不。Lucy: 什么意思?Desmond: 我本应该要成为一个刺客,但是我16岁时逃离了农场。Lucy: 农场?Desmond: 恩,我长大的地方,他们叫农场。就像Masyaf堡吧,我想。只是没那么。。。恐怖。只是荒野之中的一个小社区。大约三十个人,自给自足。Lucy: 为什么?Desmond: 我想我的父母只是些疯狂的嬉皮士,想让我记住一些事,知道吧。我爹老说我们的敌人,怎么找寻我们,我们该怎么做好准备之类的。根本没有人来。什么也没发生。Lucy: 为什么你要逃跑?Desmond: 我永远也逃不出这个围城!你知道这是什么感受吗,被困在一个地方,你却知道外面的世界,却永远无法出去看看?Lucy: 你不想念你父母吗?Desmond: 不。照我说,他们以前不是我父母。他们是我的看守员,我则是他们的犯人。Lucy: 听起来他们只想保护你而已。Desmond: 说到现在发生的一切。。。我也不知道。我想他们是对的。Lucy: 抱歉,我不是有意问过去的。Desmond: 没事。也好让我想想什么事。Lucy: 试着睡一觉吧。明天还有一整天等着我们。Desmond: 我睡前想问你个问题。Lucy: 好。Desmond: 他们怎么找到我的?我是说,我没接触其他刺客10年多了。Lucy: 你用你真名了?Desmond: 没。直到今天。Lucy: 信用卡呢?Desmond: 只用现金。Lucy: 电话呢?Desmond: 没人能打。Lucy: 驾照呢?Desmond: 摩托车。。。有罪的快感。Lucy: 那就是答案了。照片。指纹。Desmond: 这是家医药公司!Abstergo公司跟车管所有什么关系?Lucy: Desmond,这些人无处不在。。。 他们。。。我。。。对不起,我真的不能再说了。 Desmond回屋里,Desmond: 该死,他们锁上了门!睡着了,记忆区一章节结束。
记忆区二Abstergo 公司 第二天早晨 Desmond醒来发现Vidic正站在床边看着他。Desmond: 不得不说这挺恐怖的啊,博士:醒来发现你站在我旁边。你一直在看着我睡觉?Vidic: 我们一直在看着你。起来吧!我们有很多事要做。Desmond: 噢,想想今天我要去杀谁呢。Vidic: 别这么傲慢!你的祖先的观点几乎是对的,Miles先生。如果一些坏人的死亡能拯救上千人,那么,这只算一个小牺牲。Desmond: 你说的“几乎”是什么意思?Vidic: 他们走得不够远!用个老的类推法,腐败和癌症没什么区别。割去肿瘤,但是没能治好源头。。。那么顶多多活一些时间。没有广泛的系统的干预,就没有真正的变化。Desmond: 大面积化疗。Vidic: 教育-再教育,确切的说。但这不容易。Desmond: 让我猜猜,你有了更好的办法。是什么?Vidic: 啊哈。这就说明问题了! 出房间,躺倒仪器上。 Masyaf堡Altair仍然活着,站在AL MUALIM师傅前。 Altair: 我。。。还活着?但我看到你刺死我了。。。感受到了死亡!Al Mualim: 你看到的是我想让你看到的,然后你睡过了死亡的睡眠。从子宫中醒来,再次重生。Altair: 结局是?Al Mualim: 你是否还记得,Altair,刺客是为什么而战的?Altair: 和谐,所有事物中的。Al Mualim: 是的,所有事物中。结束一人对另一人的暴力还不够。它讲的也是内在的和谐。没有一方就不能有另一方。Altair: 的确是这样说的。Al Mualim: 的确是这样!但是你,我的孩子,没有找到内在的和谐!你在用丑陋的方式展示!你太自大,过于自信。Altair: 你不是以前说,“万事皆须,万事皆可行”吗?Al Mualim: 你不懂此话的真实含义,我的孩子。它不是授予你自由去做你想去做的事,这是个知识,是能指引你感受的。它要的是你很显然没有的智慧!Altair: 那么我该变成怎样的人?Al Mualim: 我本该杀了你,因为你给我们带来了痛苦。Malik认为这才是公平的--你的生命换他弟弟的。但这样做只能浪费我的时间和你的天份。你会看到你已经被剥夺了所有的地位。还有你的头衔。你是个菜鸟了,又变成一个孩子了,就像你第一天加入我们时一样。我给你一个救赎的机会。你会在兄弟会中赢回自己的一切。Altair: 我想您应该有所计划吧。Al Mualim: 首先你得证明给我,你还记得如何做一个刺客。Altair: 也就是说你想让我去杀人?Al Mualim: 不。还不用,至少。现在你先再次变成一个学生吧。Altair: 不需要这样子的!Al Mualim: 以前是别人为你跟踪你的目标,但以后不会了。从今天开始你自己去跟踪目标。Altair: 要是您真想这样的话。Al Mualim: 就是这样。Altair: 那么告诉我需要去做什么。Al Mualim: 我们遭到了背叛。有人帮助了Robert de Sable。是个内鬼。你得找到他,把他带回来审问他。Altair: 关于这个叛徒,您有什么要告诉我的?Al Mualim: 啊,就这些了。我已经给你了我能给的所有信息。其他就靠你了。 ALTAIR离开图书馆,去了中庭,却被另外一个刺客拦住。刺客: 祝安全和谐,Altair。Altair: 你挡住我的路了。刺客: 是的,Al Mualim师傅让我帮助你。。。提醒你我们如何追捕猎物。Altair: 我都知道的。刺客: 即便如此,我可不想违背他。Altair: 那你就快点说!刺客: 刺客有很多可使用的方法。Altair: 是啊是啊。我们可以偷听别人的谈话,我们可以当扒手,或者我们可以用暴力去恐吓。刺客: 很好,这么说你记住了。Altair: 这么说你可以让我行走在别人中间,学着找寻叛徒的信息了?刺客: 是的,先去村里集市吧。那里是第一次发现叛徒的地方。Altair: 你知道是谁吗?刺客: 可能吧。。。Altair: 那么就给我他的名字赶紧完事。刺客: 不能这样做的。去吧,记住:先从村庄集市里搜索吧。 ALTAIR在集市里发现两个可疑的人,坐在旁边偷听他们的讲话。村民1: 我知道我看到了什么。是Masun打开的门。是他让圣殿骑士进来的!村民2: 那你得告诉Al Mualim!村民1: 不行!Masun不是一个人的。城堡内也有人帮助了他。村民2: 你怎么知道的?村民1: 他和内部的某人交换信件了。编篮子的那人是传信的。村民2: 那也没必要让你保持沉默。村民1: 啊!但是那个编织工就在进攻前传送的一封信!我怀疑信里是命令他开门的。村民2: 那就问问编织工!他可以指认Masun的同谋!村民1: 他消失了!因为害怕卷入此事而躲起来了!村民2: 哈!可能躲进他自己的编织篮里了! ALTAIR去了编织工那里,他正在跟一个女人说话。女人: 拜托,就一个篮子!袭击中我们什么也没有了,没地方储存我们的谷物了!编织工: 我。。。我现在不行。我忙。女人: 是因为那封信吗?编织工: 什什么信?女人: 我刚来时你收的那封信。是坏消息?编织工: 我不知道你在说什么。听着,我尽力而为了,但是拜托,我现在不想被打扰。过会再来吧。女人: 好吧。 ALTAIR跟着编织工,偷走了他的信,信里提到了叛徒的地点,于是他过去找他。MASUN在公开演讲。 Masun: 我看到你了你们看待我的眼神。你们差点说出的是,叛徒!我不是叛徒!是Al Mualim背叛了我们!你们会看到的!不久,所有人都会看到事实!我们站在新旧世界的边界!在更好的世界里人人平等!但是像Al Mualim这样的人,会看到梦想破灭!星期二的袭击只是一开始,还会有更多的袭击,除非你们忏悔!放弃你们邪恶的方式!站起来反抗Masyaf堡的狂人们!不再信他的谎言! 演讲后,他走进无人处,Altair跟踪过去,揍他。Masun: 好了!我投降!我服了!Altair: 那就快说。我对你的游戏没兴趣。为什么你背叛我们,你为谁服务?Masun: 我们为圣殿骑士服务。你也该这样。他们的原则是正义的。Altair: 我们是指?Masun: Jamal。是他告诉我他们的计划。叫我打开大门的。Altair: 你背叛了我们。我们,叫你一声“兄弟”,让你免受伤害。Masun: 我做了我认为是对的事。如果你必须杀了我,那就杀吧。我不怕死。Altair: 你的命运我决定不了。是Al Mualim来判决的。 Altair把他带到师傅面前。Al Mualim: 你被指控背叛了兄弟会,为敌人打开门。你的回应是什么?Masun: 我承认。我骄傲我所做的事!我唯一的遗憾是他们失败了。Al Mualim: 我给你一次忏悔的机会,驱除你心中的魔鬼。Masun: 我心中的不是魔鬼,而是事实!我不会忏悔的。Al Mualim: 那么你去死吧。(杀了他) Al Mualim: 你干的不错,Altair,你赢得了再次使用刀剑的权利。(把杀人的剑给了Altair) Altair: 帮助他的人该怎么办?Al Mualim: 以后再说。一些人是因为无知或害怕才做的坏事。这些人可以被拯救。其他人受腐败意愿痛苦着,心灵受毒害和扭曲。这些人必须得死。我们很快就会知道Jamal是哪一种人了。Altair: 那么我已经通过了您的测试了。现在呢?Al Mualim: 噢我的孩子,我们才刚开始呢。这里有一份名单。上面有九个名字。九个人得死。他们是瘟疫带来者,战争制造者。他们的力量和影响腐蚀了大地也让十字军东征继续着。你要找到他们。杀了他们。这样做,你就播种了和谐的种子。不但为国家,也为了你自己。用这种方式,你就可以赎罪了。Altair: 九条命换我自己的命。Al Mualim: 已经是最慷慨的提议了,我认为。还有问题吗?Altair: 就一个问题:我从哪开始干?Al Mualim: 很好。骑马去大马士革。去找黑市商人名叫Tamir。让他第一个死。别忘了到了地方后先去一趟市内刺客局。我派一个鸟去告知Rafiq你去了。跟他谈谈,你会发现他有很多能提供的。 Altair: 如果您认为这是最好的方式。Al Mualim: 没错。而且,你不能不经他的同意就执行任务。Altair: 这是什么无稽之谈?我不需要他的同意!简直是浪费时间!Al Mualim: 这就是你犯错所付出的代价!你不但要回应我,现在也要回应所有的兄弟会。Altair: 那就这样了。Al Mualim: 带好你的器具走吧。证明你还是我们一员。 Altair出门后,教导员叫住了他。教导员: Altair,我的学生们不太懂怎么用刀剑。也许你给他们展示下吧。训练完毕,骑马去大马士革。 大马士革Altair进入市内刺客局,找到Rafiq(不是人名,指的是职位,在刺客组织内的学者) Rafiq: Altair,很高兴见到你,毫发无伤的你。Altair: 彼此,朋友。Rafiq: 对你的麻烦我感到很难过。Altair: 不用去想它。Rafiq: 你有几个兄弟之前来这里了,事实上。哎呀,如果你要是听到了他们说的话。。。我想你肯定会杀了他们。Altair: 没错。Rafiq: 是啊,你从来都不是信条的支持者是吧?Altair: 说够了吗?Rafiq: 对不起,有时候我自己都忘了。是什么风把你吹到大马士革来的?Altair: 一个叫做Tamir的人。Al Mualim对他做的事有分歧。我要来终结它。告诉我哪里能找到他。Rafiq: 你肯定还记得如何追踪敌人吧。Altair: 当然了!了解他何时何地去哪。但这种破事最好留给。。。我懂了。Rafiq: 去搜索下市内吧。看看他在准备什么,在哪干事。万全准备才能胜利。Altair: 你说说看你对他有什么信息。Rafiq: Tamir以黑市商人为生。 所以露天剧场区是你的目的地。我建议你搜索以下地区:东北方向一个小露天剧场,东边的伊斯兰学校,还有北方的花园。集中精力找这些地方,你就会多了解他了。Altair: 我想你是不是想让我完成后回来这里。Rafiq: 是的,要回来这里。我会给你Al Mualim的印记,同意你去取Tamir的命。Altair: 好的。Rafiq: 记住,Altair,如果你陷入麻烦中,整个城市都对你不利,你就回本局来。我可以在暴风雨中保护你。但是你要注意:如果敌人太近,我会一直关着门,直到你甩掉他们。知道了吗?Altair: 知道了。把敌人引来会连累兄弟会。Rafiq: 很好。走吧。 ALTAIR去搜索信息后,再回来报告。 Rafiq: Altair!欢迎,欢迎!Altair: 我做了你说的事,现在给我印记。Rafiq: 一件件的来。告诉我你知道了什么。Altair: Tamir统治整个Souk Al-Silaah区。他靠卖兵甲发财,很多人支持他。铁匠,贸易商,金融家。他是本地最大的死亡贩子。Rafiq: 你想出办法来解决这个害虫了吗?Altair: 在Souk Al-Silaah安排了一个见面,来讨论一场重要的销售买卖。据说这是Tamir最大的一场交易。他会专心于这个工作。我会在这时突击。Rafiq: 你的计划看着很牢固。我允许你出发了。 RAFIQ把印记,就是一根羽毛,放在桌子上,Altair拿走它。Rafiq: 完成Al Mualim的意愿。你可以在这休息下,直到你准备好了。 出发后,Tamir在集市里斥责一个商人。Tamir: 你的人没完成订单,意味着我将让我的顾客失望了!商人: 我们时间不够!Tamir: 这是一个懒人或者不称职的人借口,你是哪一个?商人: 一个都不是。Tamir: 我看到可不是这样。现在告诉我,你打算怎么处理我们的问题?现在就需要这些武器!商人: 我没办法!工人黑白加班,但是你的···“顾客”要求那么多,目的地--也是条难走的路。Tamir: 要是你能用产借口的技术来生产武器就好了!商人: 我已近尽我所能了。Tamir: 这不够。商人: 那就是你要的太多了。Tamir: 太多?我给你了一切!要不是我,你仍在玩蛇乞讨硬币!我所要的回报不过是完成我给你的订单!你说我要的太多?你敢不尊重我?商人: 拜托,Tamir。我没有冒犯的意思!Tamir: 那么你就本该闭嘴的! TAMIR拿刀砍了商人。商人: 不要!住手!Tamir: 住手?我才刚开始那!(继续砍他)你来到我的地方!在我手下面前!胆敢侮辱我?(杀了商人后,手下想搬走商人尸体)不用了。放在那。让他当成给你们上的一堂课。三思一下,在你们告诉我某事做不成之前。现在回去干活去。 Altair偷偷暗杀了他,在虚幻中,二人对话到:Altair: 安息吧。Tamir: 你会付出代价的。你,还有你的同类。Altair: 看样子是你现在正在付出代价,我的朋友。你不会在苦难中再得益了。Tamir: 你认为我这个小死亡贩子,在战争下吸奶吃?你不觉得这是个奇怪的目标吗?外面那么多其他人做着相同的事,为什么要杀我呢?Altair: 你认为你自己不同,对吧?Tamir: 哦,我的确是!因为我为一个更崇高的目标服务,而不仅仅为了利益。就像我的兄弟们。Altair: 兄弟们?Tamir: 啊,他认为我单独行动。我只是其中一个。其中每个人有着各自的角色。你很快就会知道其他的人。他们不会饶了你做的这些事。Altair: 很好。我期待着也杀了他们。Tamir: 如此骄傲。会毁了你的,孩子。 TAMIR死了,ALTAIR把羽毛沾上他的血,逃回刺客局。Rafiq: 我已经听说了你的胜利,Altair。我谢谢你,也尊敬你。Altair: 谢谢你。Rafiq: 真是个耻辱,其他的刺客们还继续这么不尊重你。Altair: Rafiq,我不在乎别人怎么看我。Rafiq: 好吧,Altair。你把胜利的信息带回给Al Mualim吧。他一定有更多活让你干。& &&&Abstergo 公司 第二天晚上DESMOND从仪器上醒来,WARREN VIDIC和LUCY在旁边。Vidic: 从机器里出来吧,Miles先生。Desmond: 怎么了,博士?Vidic: Stillman女士又坚持我让你休息下。 VIDIC离开,DESMOND走向LUCY。Desmond: 那么。。。能告诉我谁在他屁眼里插了根棍子了吗?Lucy: 我们有个最后期限。就一周。现在只剩六天了。Desmond: 最后期限?Lucy: 我不能告诉你。Desmond: 天啊,设身处地的为我想想!现在一帮科学家把我当人质---至少我认为你们是科学家---然后强迫我整天呆在一个操蛋的疯机器中。你也不告诉我你们在找什么或者为什么要找它,但我还要应该谢谢你让我活着。真操他妈的!(停顿会)抱歉,不过事实就这样!Lucy: 你想让我干什么?Desmond: 恩,我看看、、、不知道,也许给我些答案吧。Lucy: 我不能。最好这样。更安全些。Desmond: 对谁安全?Lucy: 对我们俩。 继续交谈。Desmond: 嘿,你知道吗,我有个问题,我想你可以回答。Lucy: 虾米?Desmond: 为什么有时在那里面的那些人,说话时就像他们来自未来?Lucy: 未来?Desmond: 我-我是说现在。现在,今天,随便了。Lucy: 你可能发现了英语变成了圣地中官方语言。Desmond: 是的,我就想说这个。Lucy: Animus机器能把它认为重要的对话翻译成现代英语,所以会有些时代错误。我也许可以弄得更逼真些,但是。。。你读过Chaucer的书吗? Desmond: 谁?Lucy: 恩。。。肯定不是你的料。 继续聊。Desmond: 你能说说Abstergo公司的事吗?这里在搞什么?除了把我当犯人的事。Lucy: Abstergo是世上最大的制药公司之一。 他们的主要产品是抗镇静剂。那边电脑上有些信息。Desmond: 但你说过这件事无关测试药品。那到底是什么?Lucy: 我不想让这话题继续下去了。。。Desmond: 但这样说可以是安全的:Animus机器不是他们公众形象的一部分。Lucy: 怎么,你没看过广告吗?Desmond: 天啊。。。她还有幽默感。Lucy: 对不起了Desmond我还有好多工作要做。我说了,你想多了解下公司,看看电脑。有关电信的特别有意思。
记忆区三Abstergo 公司 第三天早上 Vidic: 走吧,Miles先生!别浪费时间。Desmond: Lucy在哪?Vidic: 别担心,她很快就来。Desmond: 为什么你做现在的这些事情呢,博士?你们想实现什么?Vidic: 你最近看电视了吗?看报纸了吗?Desmond: 从不太多关心那些事。Vidic: 那么,我给你总结下。世界乱套了。很可悲,真的。你自己已经亲眼看过了--你和你祖先之前的这一千年,社会仍旧很原始野蛮。一样愚蠢。Desmond: 你想说的是。。。?Vidic: 秩序,Miles先生。世界需要秩序。这就是我们工作的方向,也正是你要帮助我们完成的。Desmond: 哈哈,你让我相信你们是想创造一个更好的明天?Vidic: 这就是我们正在做的!人类想要个指引!他们想知道为什么他们在这,他们应该去做什么。好,我们来告诉他们。一旦他们懂得了如何生活,所有一切会变得更好。Desmond: 怎么才叫更好?Vidic: 所有冲突的终结,不管是大事小。这不也是你们刺客们奋斗的目标吗?和谐,在所有事物中。Desmond: 我说过了,我不是刺客。Vidic: 好吧好吧。Desmond: 哎,我仍不知道我该起什么作用。Vidic: 迟早,Miles先生。迟早你会明白的。或者你不会。我怎样都不在乎,只要你告诉我它在哪。Desmond: 什么在哪里啊?Lucy: 抱歉我迟到了。准备好了吗?Vidic: 我们都准备好了。 Masyaf堡
Al Mualim: 你干的不错,Altair。我很有信心这不过是你众多成功中的第一个而已。Altair: Tamir说话感觉像是跟你很熟。他暗示我他在做的事有个更大的意义。Al Mualim: 重点不是来自单一的行为中的,而是执行此行为中的环境中得来的。其衍生的后果中。Altair: 那么还有什么是我要知道的?Al Mualim: Altair,你最大的失败来自于你知道的太多。如果我选择保留信息不给你,只是为了保证你不会再犯同样的错误。Altair: 我明白了。Al Mualim: 不你不明白!直到你得到教训了,否则你还会这样。不过你表现的很胜任了,所以我恢复你一个等级,你可以取回你的一个工具。走吧,要么去Acre城或者去耶路撒冷。两个城市里都有你需要注意的人。局领导会告诉你还需要去做什么。 Acre城 Rafiq: 啊,Altair。一个小鸟告诉我你要来了。Altair: Al Mualim命令我处死Garnier de Naplouse于是我就来了。你能否说说他的事?Rafiq: 他是医院骑士团的总领。当然他的小队也在他们区域里。除了这些,我也没啥说的了。我建议你搜寻整个城市,看看你能从市民中得到什么。Altair: 告诉我市民都在哪**,我看看我能找到些什么吗。Rafiq: 北面的公园,或者说还剩下的那部分公园,是一个可以开始的好地方。西北边有个荒废的市场也值得去看看。西边Maria of Jehoshaphat教堂还有一处公共**点。这三个地方对你来说足够了。Altair: 谢谢你的信息,Rafiq。我会好好利用起来的。Rafiq: 看看是否能行吧。 ALTAIR出去搜寻信息,再回来。Rafiq: Altair?你搜索Garnier进程如何?Altair: 我知道攻击的时间和方法了。Rafiq: 那么跟我说说吧。Altair: 他在Order的医院里居住和工作着,就在西北边。传言院内有暴虐现象。看样子这个好医生很喜欢拿无辜市民做实验,这些市民大部分都是从耶路撒冷绑架后带到这的。Rafiq: 聪明。从别的城市偷过来实验体,他就不会在这里引起太多的怀疑。再回到手头上这事来。你的计划是什么?Altair: Garnier主要一直在院内宿舍里行动,不过偶尔他也单独离开检视他的病人。就在他巡视时我会杀了他。Rafiq: 很明显你已经有了一些想法了。我允许你出发了。(给他羽毛让他拿走)。把这个污点去除出Acre城,Altair。或许这样也能帮助除去你自身的污点。在这休息会吧,直到你准备好了执行任务。 ALTAIR来到GARNIER的医院,一群人在门口围观着。男人: 别,救我!救我!(没穿上衣,很惊吓,跑了出来)救我!求你了!你们得救救我!(两个守卫按住了他,医院大门打开,刺杀目标GARNIER出现。Garnier: 够了,我的孩子!我让你们带回病人,不是杀了他!好了好了,一切都会没事的。男人:不!Garnier: 把手给我。男人: 别,别碰我!别再碰我了!Garnier: 把恐惧挡出来,否则我无法帮你。男人: 帮我,就像你帮其他人那样?!你带走了他们的灵魂!我看到了!我看到了!别想带走我的!不!你不会取走我的灵魂的!GARNIER删了他一巴掌。Garnier: 控制住你自己!你认为这给我带来快乐吗?你认为我是要伤害你吗?你让我别无选择了。男人: (对人群说)那些善良的话,都是都藏在他手后面的!其实都是谎言和欺骗!他不会满意的,直到所有人都俯首于他!Garnier: 你不该这样做。。。把他带回病房里去!我看完其他人再过去。男人: 你不可能让我一直呆在这!我还会逃出来的!Garnier: 不,你不会的。打断他的腿,两根都打断。(守卫照做)我真的很抱歉,我的孩子。(对人群)你们这些人没别的事可做了吗? 守卫把男人拖走,Garnier开始巡视整个病房。ALTAIR在他一人行动时刺死了他。Altair: 放手你的负担吧。Garnier: 啊。。。我会安息了,是的。无尽的梦在呼唤我。但我闭眼之前,我必须知道,我的孩子们会变成什么?Altair: 你是说那些忍受你残酷试验的人们?他们会自由了, 可以回家了。Garnier: 回家?什么家?下水道?妓院?还是我们带他们出来的监狱?Altair: 你们是违背人家意愿带出来的。Garnier: 是的,他们也没多少能拥有的意愿了。你是真的这么幼稚吗?你会仅仅因为一个小孩哭泣才安慰他吗?“我就是想玩火,爸爸!”你会怎么说?“随便你了”。啊,但是你会为他的烧伤而负责。Altair: 那些人不是小孩,是成年男人女人。Garnier: 身体上,也许是,但是思想上不是。我就是想修好这些伤害的。我承认,没有伊甸神器,就是你偷走的那个,我的进程变慢了。但是还有药草,混合药,还有我设法做出的。我的守卫就是证据。他们以前是疯子,我找到并让他们在脑子里的监狱中得到自由。我死了,他们又会成为疯子了。Altair: 你真认为你在帮助他们?Garnier: 不是我认为,是我确信的。 ALTAIR回到局里。Rafiq: 有什么新闻吗,Altair?Altair: Garnier死了。Rafiq: 那么你把这胜利消息带回到Masyaf堡吧。Altair: 还有一事。Rafiq: 那就快说!难不成让我用读心术吗?Altair: 你觉得他想从这些人们中得到什么呢,为什么要收留他们,那他们做实验?Rafiq: 你不该问,只该做,Altair!他做什么,为什么做,是没有关系的。有关系的只是他死了就行。Altair: 但是Garnier像是相信他正在帮助这些人!Rafiq: 这也是你所看到的吗?Altair: 不。我看到的不是一个疗养的地方,而是痛苦的地方。Rafiq: 那么我们为什么还在讨论这个话题?Altair: 我。。。我不知道。算了,别记住我说的话吧。Rafiq: 我已经忘了。 Masyaf堡 Al Mualim: 你有事要告诉我吗,Altair?Altair: Garnier de Naplouse死了。Al Mualim: 干得漂亮!这是我们期望的最佳结局了。Altair: 不过。。。Al Mualim: 怎么了?Altair: 那个医生坚持说自己的工作是高尚的。回想一下,那些本应该是他俘虏的人看着却很感激他。不是所有人,但也足够让我疑惑的了。他是怎么把敌人变成朋友的?Al Mualim: 领导们总是想办法让其他人服从他。所以他们才是领导。话语不管用了就用钱代替。钱也不管用了,他们就用更基础的方法:行贿,恐吓,等其他类型的诡计。有一些植物,Altair,一些来自远方的药草,能让人失去感官。能带来极大的愉快,甚至也能让人被他奴役。Altair: 那么你认为这些人被下药了?中毒了?Al Mualim: 是的,如果真的如你描述的那样的话。Altair: 药草。感觉是种奇怪的控制方法。Al Mualim: 敌人们也这样指控我们的。Altair: 天堂的承诺。。。Al Mualim: 他们以为会有一个花园,里面有无尽的女人和愉快。但我可以给你下药,就像Garnier给他们下药一样,用这种奖赏来引诱你。Altair: 他们不知道真相。Al Mualim: 必须的。Altair: 但是如果他们知道了真相--即我们要的是和平。。。Al Mualim: 那么他们就不怕我们了,我们也没法控制他们了。走吧,你该继续执行任务去了。你又恢复了一个等级,还有一个武器。下一个目标死后,我们再谈。 Jerusalem 耶路撒冷 Altair进入市刺客局,发现等他的是Malik。(一开始的兄弟俩中的哥哥)Altair: 安全,和谐,Malik。Malik: 你的到来赶走了这四个字。你想干嘛?Altair: Al Mualim让我---Malik: --让你做些苦工来救赎你自己。那么去做就是了。Altair: 有关那个叫做Talal的人,你说说一些他的事。Malik: 这是你的职责,去找到并刺杀那人,Altair。不是我的职责。Altair: 帮了我你也有好处。他死了会对整个大地有好处。Malik: 你否认他的死对你也有好处?Altair: 这种事和我没关系。Malik: 你的行动和我关系大了!Altair: 那么别帮我了。我自己去找!Malik: 哎。等等。让你像个瞎子似的在城中乱转是没用的。最好知道你该从哪开始搜寻。Altair: 我在听着呢。Malik: 我能想到三个地方。南边的市场,即穆斯林和犹太区的边界;本区北边清真寺附近;东边,圣安妮教堂前面,近Bab Ariha大门处。Altair: 就这些了?Malik: 足够你开始工作的了,比你应得的多多了。 ALTAIR 离开此处,去到处收集信息,如尾随偷信,恐吓讲演者,坐在旁边偷听,帮助同行完成任务来换取信息等;然后回到Malik之处。 Altair: Malik...Malik: 又来浪费我的时间了?Altair: 我找到Talal了。我准备好了来开始我的任务。Malik: 这是由我来决定的。Altair:
很好。我找到以下信息:他贩卖人口,绑架耶路撒冷市民并卖给奴隶主。他的基地是在一处仓库内,北边的Barbican里面。现在他正在准备商队出发。他检查存物时我会攻击他。如果我能避开他的手下,解决掉Talal他自己几乎没有困难。 Malik: “几乎没有困难”?听听你自己!如此的自大。Altair: 说完了吗?你对我找到信息满意了吗?Malik: 不满意,不过这些也就够了。 MALIK给ALTAIR一个羽毛,意味着后者要用此羽毛去沾上目标的血来完成任务。Malik: 休息会,准备会,角落里哭一会。。。任务开始前随便你怎么做。只是确保你要安静点就行。 Altair来到一个建筑物里,门被关上,他发现很多人被锁在笼子里,楼上一个人说到: Talal: 你不该来这的,刺客。Altair: 那现在怎么办呢,奴隶主?Talal: 别叫我这个名字!我只是想帮助他们。就象我之前被别人帮助过一样。Altair: 像这样把他们囚禁着不是在做好事。Talal: 囚禁他们?我给他们安全。让他们准备好前方的旅途。Altair: 什么旅途?就是奴役的生活。Talal: 哈哈原来你什么也不知道!挺傻的竟然把你带到这来!竟然以为你能明白的呢!Altair: 我很明白!出来见我!Talal: 哦,原来你想看看是谁叫你过来的。Altair: 不是你叫我来的!我自己来的。Talal: 哈哈是吗?谁给你开的门?打开通道的?你有拿起刀来对付过我的一个手下吗,啊?没有。这些事,都是我为你做的。站在光下,我给你帮最后一个忙。
ALTAIR站在光下,手下们从二楼跳下围住他,TALAL在二楼出现了。Talal: 我现在在你面前了。你还想干什么?Altair: 下来!让我们用荣誉解决此事!Talal: 为什么总是使用暴力?看来我没法帮你了,因为你不想帮助你自己。我也不能允许的我事业受到威胁。你让我别无选择。你必须得死。 ALTAIR干掉所有人,追上Talal,刺死了他。 Altair: 你无处可跑了。告诉我你的秘密。Talal: 我的角色扮演完了。兄弟会不是那么弱的,我的死不会停止我们的事业。Altair: 什么兄弟会?Talal: Al Mualim不是唯一企图拥有圣地的人。我就只会告诉你这些了。 Altair: 那我们就说完了。向你们的神灵祈求宽恕吧。Talal: 他早就抛弃我们了。早就抛弃了那些我罩着的男人女人们。Altair: 你指的是谁?Talal: 乞丐,妓女,瘾君子,麻风病人。你是否想到了他们是适合做奴隶的人?他们连最卑贱的活都干不了。不,我不是为了卖他们,而是救他们!结果你要杀了我们,没有其他原因,只是听从指令而已。Altair: 不,你们靠战争发财,靠那些迷失和破碎的生命。Talal: 是的,你会这样想,因为你就是这么自大。战争定义了我。他们说是你的同类做得最好的事。你能看到其中的讽刺吗?不,你似乎还未看到。但是你将来会的。。。 ALTAIR用羽毛沾上血,逃离追捕,回到刺客总局。Malik: Altair!看到你回来真好!任务进展如何?Altair: 办好了。Talal死了。Malik: 恩,我知道,我知道。事实上,整个城市都知道了!你忘了什么叫精明机智了吗?Altair: 熟练的刺客会保证让很多人注意到他完成的任务。Malik: 不,熟练的刺客会一直控制他的周边环境!Altair: 你怎么喜欢我们就可以怎么讨论,Malik,但事实是我已经完成了师傅给我安排的任务。Malik: 那么走吧。去找师傅吧。我们看看他站在谁的一边。Altair: 你和我都是在同一边的,Malik。 Abstergo公司 - 第三天晚上 Vidic: 该死!出什么问题了?Lucy: 出现了奇怪的温度数据。我认为Animus机器过热了。Vidic: 天啊,总是出问题!得多长时间啊?Lucy: 现在还说不上来。Vidic: 现在无法接受这些耽误,Stillman小姐。我需要你每小时给我报告!(走出房间)Lucy: 得花点时间了,Desmond。要不你去躺一会之类的,休息下吧?Desmond: 他干嘛老是冲你喊?这是他的机器。Lucy: 他的理论而已。。。不是他造的。Desmond: 谁造的?你?Lucy: 哈哈,不是。Abstergo公司有工程师小组--人不多--不过我监督了零件组合。我想这就是他为什么对我生气的原因吧。Desmond: 他是个混蛋。Lucy: 他承受了很多压力。我们都是。。。Desmond: 不敢相信你会为他说话。Lucy: Warren救过我的命。所以他要想对我喊,那就喊吧。Desmond: 他救过你的命,什么意思?Lucy: 不是只有你晚上才没法回家的。Desmond: 等下,你是说你也是个囚犯?Lucy: 他们第一次找我时,我刚完成了博士学位。我的学校说得很明白,我在那里没有未来。他们不喜欢我博士学位的研究目标,叫“伪科学”。说我继续待在那会让他们感到耻辱和尴尬。哎,走到哪都一样。其他的大学,还有我面试过的公司。很快我就没钱了,也没时间了。我马上就去干端盘子的活了。然后我收到一封信。。。Desmond: Vidic寄来的?Lucy: 他说他一直跟进着我,自从我研究生起。他说相信我的工作,想跟我见面谈谈我的未来。你不知道听到这我有多开心。于是我见了他。反正没什么好失去的了。Desmond: 然后他给你一份工作。Lucy: 是的。就在这Abstergo公司。帮着进行Animus机器项目。我有机会能测试我的理论了,证明教授们是错的。我怎么能拒绝呢?Desmond: 我在想,我还没听你说你是如何变成这里的犯人的。。。Lucy: 有时我也奇怪了。。。假如他们不是幕后黑手。如果他们操纵某些事,我会绝望的。他们做得到。他们为所欲为。我同意来这里时什么也没想。他们甚至告诉过我我会被困在这。6个月,最多一年。一旦项目启动了,就不需要再有秘密了。但是在那之前,我只是公司的一个“客人”。至少。。。他们是这样说的。Desmond: 那么当Animus准备好的时候呢?Lucy: 我正在睡觉时他们闯进来。三个人。带着枪。他们把我拉下床。天啊。最坏的是我认识他们!其中一个叫Richard,我们有时还一起吃午餐!现在他却要。。。他们正在讲笑话时。我想逃跑。他打了我。然后他说我到时候该死了。Desmond: 上帝。你做什么呢?Lucy: 什么也没做。我一直告诉我这不是真的。然后Warren来了。喊着让他们别碰我。他们听从了。Desmond: 我的天。。。Lucy: 他不快乐,Desmond。我甚至无法说他是个好人,但是他救了我的命。他们再也没来找我。他保证他们再也不会了。Desmond: 你现在仍困在这里,为这些不务正业的人打工。Lucy: 但是我还活着。不管怎样,我真的需要修好Animus机器了。明天见了,Desmond。 DESMOND回到自己的房间,发现衣橱打开了。Desmond: 怎么回事?有人来过这!(他发现有人把他门上的密码告诉了他,这样他可以在没人的时候出去阅读电脑上的邮件了) 记忆区4 Abstergo公司 - 第四天早晨Vidic: 天亮起床了!今天有一整天等着我们呢!Desmond: 你今早心情不错啊。Vidic: Stillman小姐改良了下Animus机器。你现在应该能在里面停留更长时间了。Desmond: 是啊帮你找寻宝藏。。。Vidic: 这可是正经事,Miles先生。我觉得你不是完全欣赏Abstergo公司做的事情。Desmond: 也许这是因为我一点也不知道你们这些人到底想干什么。Vidic: 我们改变世界。每天,用上百种方法。你知不知道,在过去的一千年内,每个重大突破,不管是医学,机械,或者哲学,都是来自Abstergo公司或者其前辈们吗?Desmond: 说的太绝对了吧,博士。我觉得你是不是夸张了一点点?Vidic: 一点也没有!哦,我们当然不会承认接受这些荣耀。那样会引起太多怀疑了。我们很小心的选择我们的受益人。Desmond: 为什么?Vidic: 这不明摆着吗?意思是我们是控制者。Desmond: 但是怎么做到?是什么让你们这么特殊,这么聪明?让你们偶然发明了这些东西,我们这些凡人却四处徘徊的像是白痴一样?Vidic: 公平的说,不是我们发明它们,是我们找到它们。Desmond: “找到”它们?Vidic: 那些是礼物,Miles先生。来自于那些曾经在地球上生活过的“先行者”的。我们以后再谈吧。别浪费时间了。Lucy: 早上好,Desmond。Desmond: 啊,嗨。 Masyaf堡 Al Mualim: 进来吧,Altair。你干的不错。9个人中死了3个了,为此我要谢谢你。但不要得到了荣誉就想休息。你的工作才刚刚开始。Altair: 我听从您的指示,师傅。Al Mualim: Richard国王,因为其Acre城的胜利而壮胆, 准备南下到耶路撒冷。Salahuddin肯定注意到此事了。所以他正在召集人马,在Arsuf被攻破的城堡前。Altair: 那么你想让我杀死他们俩人?战争正式开始前就先结束他们?Al Mualim: 不是。这样做的话会分散他们的部队,让他们的领土遭受一万个无目的的士兵们的杀戮欲。他们见面前还有几天时间,他们行军时是不打仗的。你得注意下当下的威胁:那些人,乘别人不在了就假装统治者。Altair: 给我名单,我给您他们的血。Al Mualim: 我会的。Abu'l Nuquod,Damas区最富的人,Majd Addin,耶路撒冷的& && && &&&摄政者,William,在Montferrat区, Acre城内受臣服的领主。Altair: 他们的罪行是?Al Mualim: 贪婪,自大,滥杀无辜。在城内人群中走走,你就知道他们罪行的秘密了。不要怀疑,这些人就是我们想要的和平之路上的障碍。Altair: 那么他们死定了。Al Mualim: 你可以拿回一件你的武器了。拿走吧。务必好好使用它。他们都死了就回来见我,我们可更好的理解下他们意图到底是什么。还有Altair,小心些。你最近干的事很可能吸引城管的注意。他们会比以前更厉害的怀疑你。 大马士革 刺杀目标:Abu'l Nuqoud 刺客局Rafiq: Altair我的朋友!欢迎欢迎!今天你要来取走谁的性命?Altair: 他名叫Abu'l Nuquod。你能否给我说说他的事?Rafiq: 哦, 大马士革的商人之王啊!市里最富有的人。相当刺激,相当危险!我羡慕你啊,Altair。那个,我不是指你被揍和被剥夺等级,我是羡慕其他的事!啊,还有除了其他刺客们说你的那些坏话!不过的确,除了失败和憎恨,是的,除了这些事外,我很羡慕你!Altair: 我不在乎其他人怎么想怎么说。我来这是为了做任务。我再问一遍:你能否给我讲讲有关这个商人之王的事吗?Rafiq: 无非就是他一定一个很坏的人,如果Al Mualim派你来见他的话。他只混在他的同类人之间,身穿华丽衣服,在本市的贵族区里。他很忙,老是在做什么。我肯定要是你花点时间混在他这种类型的人群之中,一定会知道你想知道的那些他的事。Altair: 那么你想让我在哪开始我的搜索呢?Rafiq: 如果我是你,我就先从Omayyad Mosque和Souk Sarouja开始,都在西边。再往西北去是Salahuddin的城堡。那是个很大众的**点,历史证明那里也有很多可靠的大嘴巴。是的,这三个地方能满足你的需要了。Altair: 谢谢你的指点,Rafiq。收集到重要信息后我会回来的。 收集完了回来此地。Rafiq: 祝你和平,Altair。我能为你效劳吗?Altair: 我按照你说的去做了,也知道了关于我的猎物的一切。Rafiq: 那么你得跟我分享下这些信息。Altair: Abu'l Nuquod腐败到极点,因此被他的市民所鄙视。似乎他一直在偷窃那些本应该用于大马士革人民的钱,然后自己花掉。甚至就在咱们说话的此时,他也正在施展他的贪婪,举行挥霍的派对。他的守卫和仆人应该都在忙于招呼客人。他们甚至将不会知道我在那里。Rafiq: 太精彩了,我的朋友。其他人说你会把事弄乱套,但我不会说,不会的。我确定你会恢复过来,而且已经恢复过来了。你可以在局里想干什么就干什么,直到你准备好了出发。 Altair去了派对,大家都在喝酒唱歌说笑,二楼阳台上的大胖子坦胸露乳的ABU'L NUQOUD开始说到,Abu'l: 欢迎欢迎!谢谢你们跟我共度此夜。请大家吃,喝,享受我提供的一切快乐!慢慢来,我会等着。(人群发现楼下喷泉涌出酒,大家都去接酒)我想一切都令你们···满意了吧?不错不错。看到你们很开心我也很满意。因为当今日子很黑暗,我的朋友们,我们必须享受盛宴,趁我们还行的时候。战争威胁着我们,会吞噬我们。Salahuddin勇敢的为其信仰而战斗,你们也不会质疑的一直支持着他。正因为你们的慷慨,才让这个行动继续着。所以我建议我们干杯吧!敬给你们,我亲爱的朋友们。是你们把我们带到今日的地位。祝福你们能得到应得的一切。(人群中有欢呼)真是善良!我没想到你会这样!你们都是些急于评价我的人!都是很残忍的!哦,不要假装无知!你们认为我是白痴吗?以为我听不到你们在背后说的悄悄话?好吧,我已经知道了,而且我害怕我永远也忘不了。不过这不是我把你们今晚叫来的原因,不是的。我是想多说说这次的战争,还有你们其中扮演的角色。你们尽可能快的花掉你们的金钱,自以为这能买来上千人的死亡。你们都不知道我们为什么战争。“神圣的圣地”你会说。或者我们敌人--邪恶的英格兰。但这些不过是自欺欺人的谎言!哈哈,是的。所有的受难都来自于恐惧和憎恨!他们是不同于你们的,这点困扰你们,而我也是不同于你们的这一点,也困扰着你们!同情,怜悯,容忍。这些词对你们都没有意义!对那些异教徒侵略者们也没意义!正是那些人蹂躏我们的土地寻找黄金和光荣!所以,我说的足够了!我让我自己宣誓于另一个事业上。那个事业会带来一个新世界,人们在其中能一起和平的生存。可惜你们不会活着看到了。(人群开始咳嗽不止,原来是被酒毒死。其余的开始四处逃窜,弓箭手待命)杀了那些想逃跑的! ALTAIR悄悄的爬上阳台,刺死了他。 Altair: 现在安息吧。他们的言语再也不能伤害到你了。Abu'l: 你为什么要这样做?Altair: 你说要领导他们,却偷了他们的钱。然后再用于别的未知企图。我要知道你把钱花在哪,还有为什么。Abu'l: 看看我!就是我的本性侮辱了我统治的人民。这些贵族长袍远不能掩盖他们仇恨的呼喊。Altair: 那么这件事就是有关复仇了。Abu'l: 不,不是复仇,而是我的良心。我怎么可能资助战争是为了服务那个厌恶我的神灵?Altair: 如果你不是服务于Salahuddin的事业,那么是谁的?Abu'l: 到时候你就会知道是哪些人了。我觉得也许你已经知道了。Altair: 那么为什么还藏起来?为什么做这些黑暗的事情?Abu'l: 和你的工作有什么不同吗?你杀死那些男人女人,坚信他们死亡会改善那些落后的人。做一个小小的坏事,为了更好的好事?我们是一样的人。Altair: 不,我们没有共同点。Abu'l: 啊,我能看到你眼中的疑惑。你无法阻止我们。我们会拥有新世界。 ALTAIR返回刺客局。Rafiq: 我已经得到传话了,你已经成功了,Altair。Altair: Abu'l Nuquod的恐怖统治已经结束了。Rafiq: 很高兴听到这件事。Altair: 他杀光了那些在派对上的男人和女人们。用毒药,这种懦夫的方法。把战争怪罪于这些人。他说想结束这战争。Rafiq: 奇怪。不过话又说回来这个商业国王据说是有一点···不同的。也许这不过是他疯狂的一个症状而已。Altair: 也许。Rafiq: 听起来你不太相信你自己。那么去跟Al Mualim谈谈吧,他也许会给你更好的解释。Altair: 好,我们看看他要说什么。 Masyaf

我要回帖

更多关于 谓词推入 的文章

 

随机推荐