求starry sky 冬下载in winter的资源!!

视频: Starry☆Sky ~in winter~OP
分享给好友
您需要先安装&,才能下载视频哦
用优酷App或微信扫一扫,在手机上继续观看。
Starry☆Sky ~in winter~OP
分享给站外好友
把视频贴到Blog或BBS
flash地址:
<input type="text" class="form_input form_input_s" id="link3" value=''>
<input id="link4" type="text" class="form_input form_input_s" value=''>
节目制作经营许可证京字670号
京公网安备号
药品服务许可证(京)-经营-【资源】星座彼氏シリーズ Vol.6「Starry☆Sky~Gamini~」附翻译 - 星座彼氏Starry☆Sky的日志,人人网,星座彼氏Starry☆Sky的公共主页
【官网资源】木ノ瀬梓誕生日記念壁紙を期間限定で配信です。
12月20日~12月26日の期間限定公開ですので、
この機会をお見逃しなく!壁纸链接:
【资源】星座彼氏シリーズ Vol.6「Starry☆Sky~Gamini~」附翻译
【专辑介绍】
星座彼氏シリーズ Vol.6「Starry☆Sky~Gamini~」
商品番号: HO-55
メディア: アルバム CD
価格: 1575円(税込)
星座彼氏シリーズは12星座の性格特徴を持つ男の子達があなたの"彼氏"になって、一緒にデートへ行ったり、あなたに優しく囁きかけるCD。おまけで各星座の男の子が、自分の得意分野のお役立ち講座をひらいたり占いの館"すたぁりぃすかい"の占い師に扮して占いをしてくれるトラック付き。6人目の彼氏は、 5月22日~6月21日生まれの双子座の男の子"水嶋郁"。キャストは遊佐浩二。 (※9月25日に発売されるプラネタリウムCD「Starry☆Sky」に付属されているPCゲーム「Starry☆Sky~in Winter~」本編終了後のお話になっていますが、ゲームをプレイされていない方でも、単品で楽しんで頂ける物になっています。)
【アーティスト/ キャスト】
水嶋郁 (CV.遊佐浩二)
【收录曲目】
1. 水嶋郁だけど?~自己紹介~
2. 君に会えるまで、あとどれくらい?
3. 紫陽花のち虹、時々恋
4. 君と、地上の星を見つめて
5. 今夜は月が綺麗だよ
6. 起きないとダメ&&?
7. 君は、僕の声聞きたくならない?
8. 可愛い子猫ちゃんな、君
9. 君を嬉しくさせられるのは僕だけじゃないと
10. 今からするキスは&&やきもち妬かせた罰
11. 僕がいなくなったら、君はいったい誰に恋をするの?
12. スタ?スカお役立ち講座&猫について話しても良い?
13. 占いの館 すたぁりぃすかい
14. 一番嫌いな言葉だけど、君が望むなら
15. 寂しいなら寂しいって、言った方がいいと思うけど?
原文+翻译:
Track01:水嶋郁だけど?~自己紹介~&
君は、誰と一緒に居たいって思う?
僕? そんなの、君に決まってるでしょ。
会いたくて仕方なかったって顔してるね。
え? 僕は違うの、って?
さぁ? どうでしょ。
自己紹介なんてしなくても、君は知ってて当然だと思うけど、念のためね。
僕は水嶋郁。血液型はB型で&&え? っぽい? それって褒めてる? そんなふうには聞こえなかったけど、僕の勘違いかな?
まぁ、そう思っておいてあげるよ。誕生日は、6月9日。そう、双子座だよ。
双子座の基本的な性格が知りたい?
甘えないで自分で調べたら。&&なんて、冗談。君にだけ、教えてあげるよ。
双子座は感覚が鋭敏で理知的だと言われている。頭の回転が速くて、物事を論理的に捕らえられ、それを分析する性格。つまりは、計算人間ってことかな。
それに、つぎつぎと新しい事を吸収していくから、一つの物事に取り込むのは苦手らしいよ。興味の対象が変わって、新しいものを求めるんだって。
心配? 大丈夫だよ。僕が興味あるのは、君の事だけだから。
&&今のところは、だけど。
怒った? だってしょうがないよ。それが双子座なんだから。
でもそれは冗談だよ。僕はこの先も、君以外見えないよ。
移り気でせっかち、情緒よりも事実を重視するシビアな面も持ってる。そのせいで、皮肉な言いましや辛辣なジョークも少なくない。
当たってる? 君も言うね。
総評すると、一箇所に立ち止らずに、発展性を求めていく星座らしいよ。
だから、油断してると、君の前から居なくなるかもね。&&そんな不安そうな顔しない。
僕のせい? 冗談だよ。君が可愛い反応をしてくれるから、つい意地悪が出る。
あ、それと、双子座は器用だから、同時に二つの事もできる多芸多才らしいね。
けど、僕はダメだな&&。君のこと考えると、それだけで頭がいっぱいになる。
今のは&&、本当だよ。&
Track01:我是水嶋郁?~自我介绍~&
你想和谁在一起呢?
我吗? 我的话肯定是想和你在一起。
你一脸很想见面的样子呢。
诶? 说我弄错了?
嗯? 到底怎样呢。
我觉得就算我不做自我介绍,你也应该是知道的,但是还是说一下会比较周全。
我是水嶋郁。血型为B型&&诶? 很像? 这算是夸奖吗? 虽然听上去不像是夸奖,难道是我的错觉吗?
嘛、就先当做是夸奖吧。生日是6月9日。对了,是双子座哟。
想知道双子座的基本性格?
不要撒娇了自己去调查啦。&&开玩笑的。我只告诉你一个人哟。
双子座被称为感觉敏锐且理智型。头脑灵活,能很好的捕捉到事物的理论性并进行分析,这样的性格。总而言之、是算计型人士。
而且、会接连不断地吸收新事物,所以、比较不擅长专注于一件事物哟。产生趣味的对象发生了变化,会去追求新的事物。
担心了? 不要紧的。我会产生兴趣的就只有和你相关的事情了。
&&现阶段是这样的。
生气了? 但是这也没有办法啊。谁让我是双子座的呢。
不过刚才都是开玩笑的。我以后都会一直只看着你哟。
见异思迁且性急,比起情趣更重视事实有着苛刻的一面。因为这个原因,具有讽刺意味的表达以及辛辣的玩笑也不少。
有说中? 你还真敢说呢。
做一下总评的话,就是不会停留在一个地方,是个追求发展性的星座哟。
所以、如果掉以轻心的话,我可能就会从你面前走开了呢。&&不要摆出那样不安的表情。
都是因为我? 我开玩笑的啦。因为你的反应太可爱了,所以我就不知不觉的想作弄你了。
啊、还有、双子座是很灵活的人所以能同时兼顾二件事,算得上多才多艺呢。
但是、我可不行啊&&。只要一想到你,我的脑海就完全被你占据了。
刚才说的&&、都是真的哟。&
Track02:君に会えるまで、あとどれくらい?&
週末のデート、どうするかな&&。
考えたら、会いたくなってきた。そんなふうに思うなんて、僕にしては珍しいな。
声、聞きたい&&。
! まさか、彼女から?
ほらね、女友達からだ。以心伝心なんてあるわけない。
もしもし、久しぶり。
え? 今度デートしよう? ああ、その日はダメだな。ていうか、もうデートできないんだ。一人の子としかデートしないって決めたから。
僕らしくない? &&そうかもね。
え? 最近穏やかになったって噂? 誰が言ってるんだよ、そんなこと。まぁ、あながち間違いじゃ、ないかも。
そうだね、彼女の影響かもしれない。だから、悪いけど、もう二人で一緒に出かけたり出来ないんだ。彼女に変な心配かけたくないし、そんな要素さえも、作りたくないから。
ふふっ、ありがとう。彼女に飽きられないように努力するよ。僕なりにね。
要素も作りたくない、か。言うね、僕も&&。
って、自分の言葉に恥かしがってる場合じゃないな。デートの場所を決めないと。
&っ&&もしかして、楽しみにしてる? 昔の僕からは信じられないな。デートなんて、退屈な時間の埋め合わせだって思ってたのに&&。
穏やかになったって噂、あながち間違いじゃないかもしれない。
今度は彼女からだ。僕に穏やかな心をくれた、張本人。
もしもし? ああ、声聞けば分かるよ。
なにしてたって? 忙しくしてるよ。
邪魔? いや、別に。で、どうしたの?
デート&&あ! 忘れてた。
ごめんごめん、冗談。ちょっと、からかいたくなった。
なんでって、君の声があまりにもはずんでたから、そんなに僕と話すのが嬉しいのかな、って。
え? もう一回言って。聞こえなかった。
恥かしい? 僕しか聞いてないのに?
いいから、もう一回。君の口から嬉しいって聞きたい。何回でもね。
偶然だね! 僕もそうだよ。君と話すのが嬉しくてしょうがない。だからつい意地悪が出る。許して。
もちろん覚えてるに決まってるだろ。どこでもいいよ。君の行きたい所に行こう。あ、でも、夜は僕に任せてくれる?
今、変なこと想像したよね? ごめんって、怒らないで。
寂しそうな声だけど、そんなに僕に会いたい?
寂しそうな声なんてしてない? 素直に言った方がいいと思うけど。
僕は&&早く会いたいよ。
僕からこんな言葉が出るのは、特別な人にだけだよ。そう、君だけ。
じゃあ、君に会えるのを楽しみにしてる。
声が聞きたいって思ってたら電話が来た。以心伝心、あるんだな。
ああ、まずいな&&。声聞いたら、もっと会いたくなってきた。&
Track02:还有多久,才能见到你?&
周末的约会,要怎么安排呢&&。
一考虑这个问题就会想要见她。我有那样的想法还真是稀奇呢。
想听她的声音&&。
! 难得是、她打来的?
看吧,女性朋友的电话啊。不可能和我心有灵犀之类的吧。
喂喂、好久不见。
诶? 下次约会吧? 啊、那天不行啊。具体该是今后都不能和你约会了。已经决定好只和一个人约会了。
不像平时的我? &&或许吧。
诶? 最近我有变安分了的传闻? 那种事情,是谁说的啊。嘛、可能未必、是错误的哦。
是啊,可能是受她影响了。所以不好意思,我不能和你出去了。不想让她担心,连可能会让他担心的因素也不想有。
嘿嘿、谢谢。我会努力让他不厌倦我的。以我特有的方法。
连会让他担心的因素也不想有啊。我居然会这样说呢&&。
啊、现在不是为自己话感到丢脸的时候。得快决定约会的地点。
&嗯&&难道说、我非常期待着和她约会? 对于以前的我来说真是难以置信啊。以前明明就觉得约会之类的,就是用来打发无聊时间的&&。
变安分了这样的传闻,还真的说准了呢。
这次是她打来的了。给予了我安定心灵的,&始作俑者&。
喂喂? 啊、听声音就知道是你了。
在做什么? 我在忙哟。
打扰到我? 不不、没有啦。那,什么事呢?
约会&&啊! 忘记了。
抱歉抱歉、开玩笑啦。想小小地捉弄你一下。
为什么、因为你的声音听上去很兴奋,和我说话就能让你这么开心了呀。
诶? 你再说一次。刚才没听到。
不好意思? 就只有我在听而已啊?
好了好了、再说一次。我想从你的口中听到你说开心。不管是听几次。
真是巧合呢! 我也是哟。和你说话我就会非常开心了。所以才想作弄你的。原谅我吧。
我当然记得的啊。去哪里都可以哟。去你想去的地方吧。啊、但是、晚上的时间能交给我安排吗?
刚才你是不是想了有的没的了吧? 抱歉、不要生气。
声音听上去很寂寞呢,那么想见我吗?
没有很寂寞? 你还是说实话比较好哦。。
我啊&&想快点见到你哟。
要我说出这样的话,对象一定要是特别的人才可以的。对、只有你。
那,我就期待着和你见面哦。
想着听一听她的声音,结果真的来电话了。心有灵犀还是会有的啊。
啊、糟糕了&&。听到她的声音后更加想要见她了。&
Track03:紫陽花のち虹、時々恋&
ん? そろそろどこに行くか教えてって?
&&ナイショ。
そんな膨れっ面しても、僕には魅力的にしか映らないってこと、そろそろ分かって欲しいんですけど。そうやって真っ赤になる所もね。
そろそろ着くよ。
正解は&&鎌倉でした。
予想以上に降ってるな&&。でも、情緒が増していい効果になる。古くからあるお寺とか、建物が多いから、目で見て楽しめるしね。
それに&&こうして、二人で一緒の傘に入れるわけだし。
ほら、濡れるから、こっちおいで。
いいって&&まさか、別々の傘で、なんて考えてないよね? そんなの、僕が許すと思う? 君はこうして、僕の肩に抱かれてないと。
最初からこうしてればいいんだよ。言ったよね、もっと近付いてって。
傘ぐらい持つ? これは男の役目。君の手は、僕の腕に回してくれれば、それでいい。
&&そいうこと。それじゃ、行こうか。
景色が凄く綺麗だ。&そう言えば、僕も久しぶりに来たな。前はよく来てだけど。
え? また君はそういうこと考える。一人だよ。&念のため言っておくけど、ここに連れて来た女の子は、君が初めて。
どうしてって&&そんなの、君が僕の彼女だからでしょ。
自分の好きな場所には、適当な子は連れて来ない主義だから。&&この意味、分かるよね&。
分からないの? 君とだから、ここへ一緒に来たいって思ったってこと&&。
&っ&&全部言わせないでくれるかな&!
そろそろ着くよ。君に見せたいものは、このお寺の境内にあるんだ。
ここは、紫陽花が有名で、この時期はよく来るんだ。もちろん、一人で。
ほら、咲いてる。綺麗だよね。
僕は、雨にうたれてる時の紫陽花が好きなんだ。一番輝いてるから。雫にうたれた紫陽花が生き生きして、色が変わる。もちろん、錯覚だけど、そんな気がする。&&だろ?
ちなみに、紫陽花の花言葉は元気な女性。だから、好きなのかな&&。
君みたいだから。一緒に居ると元気を貰える。
あれー? 照れてる?
はいはい。それじゃ、違う話。&&花言葉について、とか。
紫陽花は他にも、移り気って花言葉もあってね、双子座の性格と少し似ているんだよ。てことは、僕とも似てるってことかな。
それと、紫陽花はとても弱い花で、一回切ってしまうと、水に浸してもすぐ枯れてしまう。&&初めて聞いた?
やっぱり、紫陽花は君みたいだね。だって、まるで僕に会えない時の君みたいだ。
そんなことない? そう、そんなことないんだ。それは残念っ。
僕は、君に会えないと、一瞬で枯れてしまうけどね&&。
最初からそう言えばいいのに! 否定しても無駄。君のことは分かってるから。
っていうか、結局&&君も、僕も、紫陽花みたいだね。
お互い会えた時は、雨にうたれる紫陽花みたいに輝くけど、会えない時は、晴れの日の紫陽花みたいに元気がない。
どっちの時も、相手を思う気持は変わらないけど、色が変わる。
紫陽花はただ、雨が降る日を心待ちにして&&。
けどやっぱり、綺麗な色で彩られたいね。どっちでいられるかは僕ら次第だから。
だから、どんな時でも、一緒に笑っていたい。&&なんて、柄にもないな。
なんでさっきより離れてるのかな? 恥ずかしいとか言わせない。
君は僕の腕の中。いい加減覚えて。
(チュッ)
ん? キス? したよ。悪い?
でも、安心していいよ。傘で隠したから、誰も見ていないよ。
また来よう。来年も、その次も。
雨、止んだみたいだね。散歩のつづきしようか。&
雨も上がったことだし、ぶらぶら歩こ。
どうして歩かないの、って? 忘れてない? 君の手の場所は&&僕の手の中でしょ。
それとも、自由な方がいい?
だったら&&、忘れないで欲しいですね。
やっぱりこれが一番いい。相合傘もいいけど、やっぱり、君と手を繋いでいたい。こうしていれば、君と離れることは無いから。
さっきとは違う、高い空だ。
あっ。ねぇ、上見て! いいから!
虹なんて何時ぶりだろう。綺麗だなぁ。こんなにくっきりした虹見られないよ。
子供みたい? そんなことないよ。
雨の日のデートも、悪くないね。綺麗な紫陽花が見られた。それに、雨上がりの虹も。
隣には君がいて、言うことない。
これからも、こうやって、色んなとこに、手を繋いで行こう。
やけに、素直? 面と向かってないからね。それに、君の隣に居ると、いつの間にか繕う事を忘れる。言葉が出てきてしまうんだ。
君も? ずっとそう思ってもらえるように、大切するから。
苦しい? 当然。君が逃げないように抱きしめてるんだから、大人しくして。
本当、可愛いよな。
あのさ&&、君のせいだから、いいよね。
何がって&&虹の下でするキスって、けっこうロマンチックだと思うんだけど。&&ありかな?
(チュッ)
まぁ、君に&NO&なんて言わせないけど。&
Track03:紫阳花后的彩虹、时常的爱恋&
嗯? 差不多该告诉你是去什么地方了?
即使你摆出这样不高兴的表情来,在我看来除了充满魅力外别无其它,希望你能明白。还有你脸红的表情也是哦。
快要到了哟。
答案是&&镰仓。
雨要比想象中下的大啊&&。但是,增添了情趣会有好的效果。年代久远的寺庙啦、建筑物啦、看看这些东西会感到有趣的哦。
而且&&像这样、能2个人共撑一把伞。
来、会淋湿的、过来吧。
不用了&&你不会是在想着各自撑各自的伞吧? 你觉得我会同意那样吗? 你要像这样,让我君はこうして、僕の肩に抱かれてないと。
一开始就这样做不就好了吗。我说过的吧,再靠过来些。
让你来拿伞? 这可是男士的任务。你的手啊,只要挽住我的就可以了。
&&就是这样。那么走吧。
景色真漂亮啊。&这样说来,我也很久没有来这里了。以前倒经常来。
诶? 你又在想那些事情了。一个人啦。&&以防万一,我先说清楚了,我带来这里的女生,你可是第一个。
为什么&&那还用问,你是我的女朋友啊。
我是不带随便的女生去自己喜欢的地方的。&&这个意思、你明白的吧。
不明白? 因为是和你,所以才想一起来的啦&&。
&&嗯&&不要叫我都说出来啊&!
要到了哟。这个寺庙里有我想让你看的东西。
这里的紫阳花很有名,所以我经常在这个时节来这里。当然、是独自来。
看、花都开了。很漂亮吧。
我很喜欢雨中的紫阳花。那是它最闪耀的时候。闪着水滴的紫阳花显得生气勃勃的,颜色变了。当然、这只是种错觉,单我就是那样觉得。&&对吧?
顺便说一下,紫阳花的花语是有元气的女性。所以、我才会喜欢它的吧&&。
因为就和你一样。呆在一起的话就会感到很精神。
啊呀? 在害羞?
是是。那么、说些其它的。&&关于花语的话题。
紫阳花还拥有另一个花语,是见异思迁哦,多少和双子座的性格有些相似哟。也就是说、也和我很像啊。
还有、紫阳花是很脆弱的,一旦被折断了即使马上浸到水里还是会很快枯萎的。&&第一次听说?
果然、紫阳花真的很像你呢。但是,简直就如同无法与我见面的你。
没有那回事? 是吗、没有那样的事啊。那真是遗憾。
我啊、只要一见不到你就会一瞬间枯死了呢&&。
一开始说出来就好了嘛! 就算你否定也没用。我可是很了解你的。
这么说来、结果&&你也好、我也好、都很像紫阳花呢。
能见到对方时就像是雨中的紫阳花般那么闪耀,不能见面的时候就如同晴天的紫阳花般没有元气。
不管何时,想念对方的心情是不变的,但是颜色在改变。
紫阳花只是一心盼望着雨天&&。
可是果然还是希望能用漂亮的颜色来点缀呢。采用何种颜色则取决于我们。
所以、不管何时我都希望能一起欢笑&&说了不像平时的我会说的话呢。
为什么比刚才离我还要远呢? 我可不会让你以害羞为借口的。
你得呆在我的怀抱里。给我记牢了。
嗯? kiss? 亲了哟。不好吗?
但是安心吧,有伞遮着呢,谁都没有看见哟。
下次再来吧。明年也是,今后也是。
雨停了呢。继续散步吧。&
雨也不下了,就溜达下吧。
问我为什么不走? 你是不是忘记了? 你的手该放的地方&&是我的手中。
还是说,让手自由比较好?
那么&&、我希望你不要忘记了哦。
果然这样是最好的。爱爱伞虽然不错,但还是想和你手牵手。这样的话就不会和你分开了。
天空和刚才不一样,高高的。
啊。呐、看天上! 快看!
有很久都没有看到过彩虹了吧。真漂亮啊。这么清晰的彩虹很少看到哟。
说我像孩子? 没那回事。
雨天的约会也不错呢。可以看到漂亮的紫阳花。而且还有雨后的彩虹。
你也在身边,我已经不用再说什么了。
今后也要像这样手牵着手去各种地方。
说我现在特别老实? 因为我没有直接面对着你吧。而且、只要呆在你身边,不知不觉见就忘记了掩盖自己的想法。直接说出口了。
你也一样? 为了能让你一直这样想,我会珍惜你的。
有点难受? 当然。这样抱住你的话你就不能逃了,安分点哦。
真是可爱啊。
那个&&、因为是你不好所以,可以的吧。
问我可以什么?&&我觉得在彩虹下kiss的话很浪漫。&&会浪漫的吧?
嘛、我是不会让你开口说&NO&的。&
Track04:君と、地上の星を見つめて&
あ。5分過ぎてる&&何かあったのかな?
あ! 来た&!
ふーん、遅刻とは優雅だね。
冗談だよ。僕のために急いで来てくれたんでしょ。可愛い。
あーれー? 顔が赤いけど、なにかあった?
僕のせい? 人のせいにするなよ。こんな事で赤くなられたら、もっと意地悪したくなる。
どこに行くのかって? 星空に近い場所。いいから、君は黙って僕に付いて来てくれればいいよ。
ほら、着いたよ。
大丈夫だって、落ちないから。
笑い過ぎ? だって、君、怖がりすぎ。
高すぎるって? 当たり前だろ。展望台なんだから、高いに決まってる。
しょうがないな。はい、この手で良ければどうぞ。
高い所に連れてくれば、素直になるんだな。
意地悪? 今ごろ気がついた? 本当はもっと意地悪なんだけど&&今はここで止めておくよ。
わぁ、凄いな! 見てごらん。今まで歩いてた街や道路がミニチュアみたいだよ。
大丈夫。しかっり手を繋いでるから。&&それに、こんなに星が近い場所、贅沢だよ。
ね? 綺麗だろ。
あーれ? また感動してる? もう怖くないの?
綺麗だから平気って&&単純だな。でも、そこが可愛い。
頭撫でられると、子供扱いされてるみたい? 君、子供でしょ。
&&僕の前では、子供でいてよ。
大胆? そうかな? これくらいなんでもないよ。
夜景に集中できない? 恥ずかしがりや。
君の肩越しに夜景が見える。贅沢だね。
この街の光の一つ一つに色んな人生があって、大事な人とか、忘れたくない思い出、悩みや希望を抱えて生きてるんだよな、みんな。
突然どうしたのって? 確かに&&。
けど、そう思うと、不思議な気持ちになる。今は、その光をこうして見てるけど、地上に下りれば僕たちも沢山ある光の中の一つでしかない。
だけど、僕は&&僕たちの光を、大切にして行きたい。
&&昔は、夜景とか見ても、そんな事思わなかった。
どうしてそんな事思うのか? 心から大切だって思える人と、出会えたからかな。
ご参考までに、その大切な人って、君だからね。分かってる?
抱きしめればこんなに小さくて壊れそうなのに、僕の事を支えてくれる。
私の方が支えられてる? そこは譲れないな。支えられてるのは、僕。
&&なんて、夜景見てたら、妙に素直になる。恥ずかしいな。
あーれ? もしかして、僕が離れて寂しい? さっきはあんなに恥ずかしがってたのに。もっと抱きしめて欲しかった?
&&そんなに切ない目をしないでよ。
ごめん。あのまま居たら、ずっと君を放したくなくなるから&&それでもいいの?
答えて。答えないと&&
(チュッ)
&&こうするよ。
ごめん。事後報告だった。また真っ赤だ。
当たり前? 人前でなんて恥ずかしい?
今更恥ずかしがる事ないでしょ。周りだって気にしてないから、大丈夫だよ。それに、今、君が気にするのは周りじゃない。
──僕だけ、気にしてればいい。僕は、君が凄く大切。&&意地悪もするけど、なんでか、分かるよね?
だから、僕の傍にいるんだよ。この先もずっと。
んー? 一回しか言わないって言いました。
意地悪? 心外だな。
(チュッ)
伝わった? 僕の気持ち。
どうしよう&&このまま、君のこと帰せなくなったら、ごめんね。今、謝っとく。
君がいけないんだよ。可愛過ぎるから。&
Track04:与你一起凝视地上的星星&
啊。已经过了5分钟了&&是不是遇到什么事情了呀?
啊! 来了&!
你啊,迟到还这么悠哉呀。
开玩笑的啦。是为了我而急忙赶来的吧。真可爱。
咦? 脸很红呢,发生什么了吗?
都怪我? 不要把责任推给别人啦。如果为了这样的事情都会脸红的话,我就更想逗你了。
要去哪里? 靠近星空的地方星空。好了好了、你什么都不要管跟着我来就是了哟。
来、到了哦。
不要紧的啦,不会掉下去的。
说我笑的太夸张了? 但是、你、害怕过头了啦。
太高了? 那是当然的。因为是瞭望台,所以肯定很高啊。
真是拿你没办法。来、需要的话就拉住我的手把。
带你到高的地方来,你就变老实了呢。
说我作弄你? 现在才发觉? 其实是想更加逗逗你的&&但现在还是算了吧。
哇、真棒! 快来看。我们经常漫步的街道和道路看上去就像模型一样哟。
不要紧。我有好好地牵着你。&&而且、在和星星如此靠近的地方,真是种享受呢。
呐? 漂亮吧。
咦? 还在感动啊? 已经不再怕高了?
因为很漂亮所以不要紧了&&真是单纯啊。但是、这点真可爱。
被摸头的话就感觉被当做孩子般对待了? 你、就是小孩啊。
&&在我面前,像孩子一样撒娇吧。
胆子大? 是这样吗? 这种程度的不算什么哟。
不能集中精神欣赏夜景了? 真容易害羞呢。
隔着你的肩膀能看到夜景。可真享受啊。
在这街道的一个个光芒中有着各色人生,重要的人啦、不想忘记的回忆、怀着希望和烦恼的生活着之类的吧、大家。
怎么会突然说起这些的? 确实呢&&。
但是、这样一想就会感到不可思议。现在、虽然这样看着这些光芒,不过回到地面后我们也不过是这许多光芒中的一个而已。
不过、我啊&&我想好好珍惜我们的光芒。
&&以前、即使看了夜景也不回想那些事情。
问我为什么现在会想那些? 因为我遇到能让我从心底去珍惜的人。
顺便说下、那个重要的人,说的就是你。知道了吧?
明明抱着都感到小小的像要坏了似的身体,却是在支持着我。
说是我支持着你? 这点我可不会让步的。被支持着的,是我。
&&感觉看了夜景,就变得特别的坦直了啊。真是感到不好意思。
咦? 该不会是离开我了,所以感到寂寞了? 刚才明明还那么害羞的。是希望我再抱一下你?
&&不要用这样难过的眼神看我哦。
抱歉。这样下去的话我会一直不想放开你的&&那样也没有关系吗?
回答吧。不回答的话&&
&&就这样哟。
抱歉。这算事后报告了吧。又脸红了。
那是当然的? 在别人面前这样会不好意思?
现在没有什么好害羞的吧。不用在意周围,不要紧的。而且、现在、你该在意的不是周围。
──只要,在意我就可以了。你很在乎你。&&虽然有时会作弄你,但原因你是明白的吧?
所以、要呆在我的身边哟。以后也是。
恩? 我说过了只讲一次的。
作弄人? 真意外呢。
传达到了吗? 我的心情。
怎么办&&这样下去,我会不想让你回去的,抱歉。刚才的事,是我不对。
是你不好哟。因为你太可爱了。&
Track05:今夜は月が綺麗だよ&
ん? ああ、楽しかったね。
考え事? &&君といる時に? してないよ。
&&着いた。それじゃまた。
ん? 寄ってくって? 君の部屋に?
嬉しいけど、僕も暇じゃないんだ。ほら、早く家入りな。&
もしもし? 僕だけど。今、寂しい?
ふーん、寂しくないんならいいけど。
&&本当は?
最初からそう言えばいいのに。僕もだよ。寂しい。
どうしてさっきはあんなにあっさり帰ったのかって? そんなの、決まってるだろ。あのまま一緒にいたら、連れて帰りたくなる。君に触れないように、僕は我慢していたんだよ。
それとも、我慢しないほうが良かった? 触れたら最後だよ。僕は君を連れ去る。
すごく寂しかった? 言わなくても分かってるよ。君の声聞けば、それくらい分かる。
気付いてた? 今夜は月が綺麗だよ。窓から覗いてみなよ。
こっち! 下、見て。
驚いた? 最後に、一目君の顔がどうしても見たくて。
これだけ離れてれば、君を連れ去る心配はないからね。
&&君の顔も見られたし、大人しく帰るよ。
へ? 僕の近くに来たい? &&君は、僕を喜ばせる天才だな。
だけど、今日はそのままそこにいて。さっき言ったはずだよ。君に触れたら最後だって。
勝手で、ごめん。けど、お願いだ。もう、窓を閉めて。これ以上見てると、君が&&欲しくなる。
それから、カーテンも&&。
ありがとう。
今日は&&本当に楽しかったよ。
優しい? 僕が?
勘違いしてるみたいだけど、僕は、今日&は&帰るって言ったんだ。
いつか君を攫いに行くから、覚悟しといて。その時は、一晩中君を放さない。
Track05:今夜的月亮很美哟&
嗯? 啊、今天很开心呢。
在想事情?&&和你在一起的时候?没有啦。
&&到了。那下次见了。
嗯? 要不要进去坐坐? 去你房间吗? 
然很开心但是我可是很忙的。好了、快点进去吧。&
喂喂、是我。现在是不是觉得寂寞了?
嗯、如果不感到寂寞的话就好。
到底是不是呢&&?
一开始就这样讲的话不就好了吗。我也是哟。很寂寞。
问我为什么刚才那么干脆就回去了? 那还用问吗。如果就那样和你一起呆下去的话,我就会想要把你带回去了。我可是拼命忍着想要抚摸你的冲动哟。还是说,不该忍住直接抚摸就好了? 一抚摸的话旧完了,我肯定会将你带走的。
感到很寂寞吗? 你不说我也知道哟。只要一听你的声音就明白了。
发觉了吗? 今夜的月亮很美哟。去窗口看看吧。
这边! 看下面。
吓一跳? 因为无论如何都想在最后再看你一眼。
这样隔了段距离的话就不用担心我会将你带走了呢。
&&既然看到了你,我就可以安安分分的回去了哟。
哈? 你要下来? &&在让我高兴这方面你真是天才呢。
但是、今天这样就好了。刚才不是说了吗。要是我抚摸了你就完了啦。
我有点自说自话了,抱歉。但是,拜托你。把窗关上。再这样看下去的话,我会&&想要你的。
还有,窗帘也拉起来&&。
今天&&真的非常开心哟。
很温柔? 我吗? 
你似乎弄错了哦。我是说&今天&就这样回去了。
总有一天,我会来拐走你的哦,做好觉悟吧。到那时,整个晚上都不会放开你的。
Track06:起きないとダメ&&?&
ぅん&あ、はい&&。
うん、朝だね。
んー? うーん&&起きないとダメ?
時間&&分かってるよ。でもさ、もう少しだけ&&もう少し&&寝させて。
ケチ。あと5分。
5分もダメ? はい、起きた。嘘じゃないよ。
なんで嘘って分かったの? 君の声聞いたら&&ますます安心して&&。
えぇぇ!? 今なんて言った? 起きないみたいだから電話切るって聞こえたけど。
そんな事、僕が許すと思う?
気のせいだよね? なら、よかった。
え、え? 寝てないよー。本当か嘘か、今から君が来て確かめればいい。
あ、今切ったら、しばらく口聞かないよ。
ん? 子供っぽい? 知らなかった? 僕は子供だよ。&&君には負けるけど。
でも、そろそろ起きようかな。
(チュッ)
ん? 今の何って? キス。
本当はちゃんとしたいんだけど&&。それに、それ以上のことも、君が隣に居れば、できるんだけどね。
今、絶対赤くしてるでしょ、顔。君は素直に反応するから、からかいたくなる。そういうとこが&&かわいい。
はいはい、意地悪はやめるよ。
それじゃ、遅刻するから、そろそろ準備するよ。起こしてくれてありがとう。それじゃ。
ね? 少し物足りないでしょ? 君への意地悪は、当分止められないな。
君が僕の隣で、一緒に朝を迎えてくれるっていうなら、話は別だけど。
ま、気長に待つよ。それじゃ。
&&好きだよ。
って、彼女が聞いてないとこで言うか?
! そろそろ用意しなくちゃな。&
Track06:不起床不行&&?&
唔&&啊,喂。
嗯、早上了啊。
啥?嗯&&不起床不行&&?
时间&&我知道啦。但是啊、再让我&&睡一会儿&&一小会儿。
小气。还有5分种。
就5分钟也不行吗? 是、我起来了,没有骗你哟。
为什么知道我在骗你啊? 一听到你的声音&&我就更加安心&&了
诶诶? 刚才你说了什么? 我好像听到你说要是还没有起来的话就挂电话了。
你觉得我会允许发生那种事吗?
是我听错了对吧。那就好。
诶? 没在睡哟。到底是不是骗人的,你现在过来确认不就好了吗。
你要是现在挂电话的话,我就不理你了哟。
嗯? 说我孩子气? 你不知道吗? 我就是小孩哟。&&还是败给你了。但是是差不多该起床了。
嗯? 刚才是什么?kiss。
其实是想好好吻你的&&而且啊,还不止是吻哦。要是你在我身边的话,就能实现了啊。
你一定脸红了吧。因为你的反应太老实了所以就想逗逗你了。虽然那样但是&&真可爱。
是是是、不欺负你了。
那么、快要迟到了,所以我差不多该做准备了。谢谢你喊我起床。再见了。
呐? 有没有感觉少了什么? 我在短时间内还是没办法停下逗你呢。
要是你在我身旁一起迎接早晨的话,那就另当别论咯。
嘛、我会耐心等待的。再见。
&&喜欢你哟。
怎么会在她挂了电话后才说呢?
再不准备不行了!&
Track07:君は、僕の声聞きたくならない?&
もしもし? 今、何してた?
ふーん。寝ようとしてたんだ。その前に、なんか忘れてない?
何って&&そんなの自分で考えてよ。
君から電話くるかな、と思って&&待ってた。
君は、僕の声聞きたくならない? 僕は、毎晩思うけどね。君の声を聞きたいって。
不意に言われると照れる? それが狙いだよ。
ね、夜中に急に目が覚めた時、寂しくなったりすること、ない?
なんでって&&そんなことも分からない? 君がいないからだよ。&&そういう時、不意に君を抱きしめたくなる。強く抱きしめて、そのまま──。
そしたら僕は、安心して眠れる。
嬉しい? じゃあ、近いうちに、僕の願いを叶えて。
いつでも空いてるよ、僕の隣は。君だけが入れる場所。一度捕まえたら、放さないけど。
どういう意味? そのままの意味だけど。
困ってる。でも、冗談で片付けるつもりないから。いつか、ね。
(チュッ)
今の何って? 安眠のおまじないのキス。
やっぱり、本当にしないと意味ないね。君が全然感じられない。でも今は、このキスで我慢するよ。
お陰で、朝まで眠れそうだし。
え? ドキドキして、眠れなくなった? ふぅ、それは大変だね。
もっと、僕でいっぱいになればいい。眠れなくなるくらい。
先に切っていいよ。意地悪したお詫び。
おやすみ。&
Track07:你,不想听听我的声音吗?&
喂喂、现在在干什么?
嗯? 要准备睡觉了啊。在那之前,是不是忘记了什么呢?
问我是什么&&这个要你自己想咯。我以为你会给我电话的&&所以一直在等着。
你,不想听听我的声音吗? 我啊,可是每晚都在想哦。想听听你的声音。
突然这样说让你害羞了? 这正是我的目的哟。
呐、夜里突然醒来时,你有没有会觉得寂寞的时候?
问我为什么&&这个都不知道吗? 因为你不在的缘故哟。&&那种时候,突然就想要拥抱你。就那样,紧紧抱着你。
那样的话我就能安心入睡。
很开心? 那么,在近期就实现我的愿望吧。
我的身边,不管什么时候都会空着的哟。只有你能进来的地方。不过只要被我捉到一次的话,我就不会放你走的哦。
什么意思? 就是那样的意思啊。
感到困扰了吧。但是、我是不准备以开玩笑来蒙混过去的哦。总有一天、呐。
问我刚才的是什么? 让你安睡的咒语之吻。
果然,不是真正的亲吻就完全没有意义呢。完全感觉不到你。但是现在就以这个吻忍耐下了。
托你的福,我能一觉睡到天亮了。
诶? 很紧张,没办法好好睡了? 那可真是不得了呢。
那就多想想我吧。想到无法入睡。
你先挂吧。作为我刚才逗你的赔礼。
Track08:可愛い子猫ちゃんな、君&
(ミャオー)
ああ&&ちょっとごめん。
あー、ごめん。適当に雑誌でも読んでて。
&&不貞腐れてる。僕が猫に構ってるから?
よーし、そろそろ彼女の元に戻らないと、本当に寂しがってしまいそうだ。
それじゃ、ごはん準備するから、しばらくは大人しくしてて。彼女と二人っきりになりたいからね。
おまたせしました。
大丈夫って&&そんな顔してるくせに?
顔に寂しかったって書いてあるよ。
&&くっつき過ぎ? 誰も見てないんだし、いいでしょ。&&それに、こうしたかったくせに。
猫? 今はごはんを食べてるよ。まずは君のご機嫌を直さないと。
嘘つけ。僕が猫にかまってるから、寂しい思いしてたくせに。
それに、今は違う子猫ちゃんを僕に夢中にしないと。
誰って&&君しかいないでしょ。
好きなだけ、僕を独占していいよ。&&顔が真っ赤だよ。ふふっ、冗談。
けど、本当の事、おしえて。寂しくなかったなんて、嘘でしょ。
やっぱり。ま、知ってたけどね。
当たり前。だから、わざと猫にかまって、やきもち妬かせたんだ。
意地悪? でも&&そんな僕がいいでしょ。
寂しい思いさせたぶん、今日は、ずっと離れないよ。
今は、僕の部屋に迷い込んだ、可愛い子猫ちゃんを可愛がらないとね。&
Track08:你,真是只可爱的小猫呢&
啊&&抱歉。
抱歉啦。你稍微看下杂志之类的吧。
&&在闹情绪呢。是因为我只顾着猫咪的缘故吗?
好啦。差不多该去她那边了,再不去的话就真的会让她感到寂寞了。
那么,帮你准备好饭了,你可要安分点。我想和她单独呆一会儿呢。
明明摆出那样的表情还说不要紧?
脸上写着很寂寞哟。
&&靠太近了? 没人看到的,不要紧啦。&&而且,明明你也想这样的吧。
猫? 现在正在吃饭哟。我必须要先让你开心起来才行呢。
骗人。明明是因为我只顾猫咪,所以才会觉得寂寞的吧。
而且、现在我可是着迷于另一只小猫呢。
你问是谁? &&除了你以外还有谁呢。 
你可以尽情地独占我哦。&&脸很红哟。嘿嘿,开玩笑的。
不过,要对我说实话。说不寂寞什么的,都是骗人的吧。
果然。嘛、我就知道是这样。
当然的。所以我才故意只管猫咪,让你吃醋的。
说我作弄你? 但是&&就因为是那样的我,所以你才觉得不错的吧。
因为让你感到寂寞了,所以今天都不会离开你哟。
现在啊,可要好好疼爱下迷失在我房间里的可爱小猫咪咯。&
Track09:君を嬉しくさせられるのは僕だけじゃないと&
今日はいい天気だね。このまま、ぶらぶらしながら買い物もいいか。
ん? 聞いて欲しい事?
なんか、すっごく楽しそうな顔。いいことでもあった?
いいよ。話してごらん。
うん。へぇー、それで? そっか。良かったね。
どうしたの? 急に立ち止まって。
良かったじゃん。良いことあって。
くっ&くっ&&あはは、ごめん。あんまり楽しそうに君が話すから、少し意地悪したくなった。
そう膨れるなって。そんな顔しても、可愛いだけだよ。
&&ごめん。せっかく嬉しい気持ちだったのに、壊したね。
ほんと言うと少し&&いや、だいぶ不愉快だった。僕の知らないところで、君にそんなに嬉しい事があるんなんて。君を嬉しくさせられるのは僕だけじゃないと──少し&悔しい。
嬉しい? さっき話してくれた事よりも?
ふーん。そっか。
ねぇ、そんなに顔近づけると、キスするよ?
あれ? さっきまでの余裕はどうしたの? おおっと、今更離れようとしても遅いよ。
人前? 大丈夫、誰も見てないから。
それに&&並木道でキスって、映画みたいじゃない?
しっ、黙って──5、4、3、2&&
(チュッ)
忘れてた。あと一つ、お詫びのキスも&&。
(チュッ)
これで、僕のことだけしか、考えられなくなったでしょ。&
Track09:如果不是只有我能令你开心的话&
天气真不错啊。就这样边随便逛逛边购物也不错。
嗯? 有事情想说给我听?
怎么,很高兴的样子呢。有什么好事发生了吗?
好啊。说来听听吧。
嗯。诶ー、然后呢? 这样啊。真好呢。
怎么了? 突然停下来。
不是很好吗。有好事发生。
噗&噗&&啊哈哈、抱歉。因为你说的非常开心的样子,所以我就想要作弄你了。
不要那样气鼓鼓的。即使你摆出那样的表情,也只会让我觉得可爱哟。
&&抱歉。难得是这样的好心情,被我破坏了呢。
说实话我有点&&不、是相当得不愉快。在我所不知的地方,还有能让你那么高兴的事情存在之类的。如果不是只有我能令你开心的话──我觉得有点&懊悔。
很开心? 比你刚才告诉我的那件事情还要感到开心?
唔。是吗。
呐、脸靠这么近的话,我会吻你的哦?
诶? 刚才还有的那份从容怎么没了? 诶呀、到现在才想到要逃已经晚了哟。
有别人在? 不要紧,没人在看。
而且&&在林荫道上接吻像不像是电影里的感觉?
嘘、不要说话──5、4、3、2&&
忘记了。还有一个、表示歉意的&&。
这样的话你就只能想着我的事情了吧。&
Track10:今からするキスは&&やきもち妬かせた罰&
ごめん、電話でてもいいかな? すぐ済むから。&
分かってるって。名前出てたし、声聞いてすぐ分かったよ。
まさか。で、なに?
はいはい、ちゃんと覚えておきます。
適当じゃないって。
ん? そうそう。用はそれだけ?
ごめんね。
ん? べつに、誰でもないよ。
なんでそんなに気になるの? いいじゃん、べつに誰でも。
え? 女の子っぽかった?
もしかして、やきもち?
そうじゃないかと思ってたけど、素直に言ってくれるとは。
不安にさせてごめん。実は、大学の友達から。ただの連絡事項だよ。
それにしては楽しそうだった? まぁ、楽しい人だから。本当だって。
実は&&君にやきもち妬いて欲しくて、わざと女の子と話してるようなふりした。
そいうの、嬉しいから。
いてッ、ごめんって。
今度は君じゃない?
もちろんいいよ、僕もさっき出たし。&
むぅ&&まだ話してる。
! こういう気持ちか&&。&
終わった? 誰から?
部活の同級生。&&そっか。
今、実感した。あんま、いい気分になら...
阅读(1450)|
人人移动客户端下载

我要回帖

更多关于 starry sky 的文章

 

随机推荐