[ ]なっていううやつですね是什么意思

根据楼上同学的提示我觉得这呴话可以这么解释。

谚语的原句是“相扑に胜って胜负に负ける”意思是本来已经处于即将获胜的局面,却因为某些意外导致结果却输叻引申为过程是好的,结果是失败的

句子里反过来说的话,可能是想表达“虽然结果失败了但是过程是好的”,有着那种不看结果享受过程的意味在里面

スモウ,就是“相扑”没错了

你对这个回答的评价是?


· 超过25用户采纳过TA的回答

单独看 スモウ的话是相扑的意思

但是你这句话其实的日本的谚语,标准的应该反过来说:相扑に胜って胜负に负ける

意思是原本处于有利的局面结果却输了。

你对這个回答的评价是

日本人の先生に见てもらいましょう。

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体驗。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

我要回帖

更多关于 っていう 的文章

 

随机推荐