有俄语翻译公司的大牛吗,我有一款游戏需要翻译合作

【俄译中】翻译几个游戏用俄文单词~(俄罗斯游戏作业需要!)_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
【俄译中】翻译几个游戏用俄文单词~(俄罗斯游戏作业需要!)
作业要做&德州扑克&的俄罗斯版本.....但是本人对俄罗斯一点都不了解...
!求教学过俄语的大神!就是普通牌类游戏会用到的单词
下面几个游戏界面需要用到的单词,想要翻译成俄文...
标题打错字了。。是【中译俄】~
我有更好的答案
快速开始быстрый старт大赛крупный турнир单机模式одиночный режим游戏房间игровая комната好友排行рейтинг среди друзей世界排行мировой рейтинг经验值опыт二等兵рядовой второго разряда商城торговый дом道具утварь
采纳率:90%
为您推荐:
其他类似问题
换一换
回答问题,赢新手礼包姓名 :安德烈徐
国籍:中国
出生年月:1975年
最高学位:硕士
专业:世界经济学
联系电话:+86 135 643 981 20 或 +86 186 379 369 71
skype:andre-xu-china-2814087
90年代我在俄罗斯联邦圣彼得堡国立大学(世界最优秀的大学之一,世界排名第二十八位,圣彼得堡大学是俄国最古老的大学,是世界知名的众多学派的源头)经济系学习了近7年,取得“世界经济学”经济师学位(等同于中国的硕士),俄罗斯现任总统梅德韦杰夫以及上任总统现任总理普京均毕业于我校。本人精通俄语,并熟练掌握英语。从事翻译工作近10年了,我擅长中俄语国际会议同声传译、英俄语交替传译、英俄语高级商务陪同口译、中俄语谈判口译,并擅长石化、建筑、电子、设备、投资等领域的中俄及英俄笔译,由于我是自由翻译人员,故能做超长时间中俄商务陪同口译,厂矿考察中俄陪同口译,
独联体参展中俄陪同口译,以及独联体投资考察中俄陪同口译等方面的翻译工作。
语速是同声传译的大敌。做同声传译,专业知识缺乏,专业术语不懂,可以通过提前准备解决。发言者的语速,却不在同声传译译员的控制之下。即使专业再熟,同声传译译员也无法应付速度过快的发言。
的时候,应对快速发言有四种方法:让发言人放慢速度;译员加快速度;做总结性翻译;终止翻译服务。
  Coping Strategies for Fast Delivery in Simultaneous
Interpretation
语速——难以逾越的障碍
  语速同声传译的大敌。专业知识缺乏,专业术语不懂,可以通过提前准备解决。发言者的语速,却不在同声传译译员的控制之下。即使专业再熟,也无法应付速度过快的发言。道理很简单。同声传译译员的精力是有限的,做同声传译时译员要把精力分配给不同的任务:听解、表达、协调等(Gile,
1995)。发言速度很快时,仅仅是听解,就耗费了译员的全部精力,哪里还有精力进行翻译!人的大脑好比一台洗衣机。洗衣服时,不能把洗衣机塞得太实在,否则洗衣机就失去了运作的空间,衣服洗不干净;发言速度太快,大脑的空间已被占满,没有运作的余地,便无法产生合格的译文。
 一、品德素质与个人修养
  一名优秀的译员必须具备良好的政治素质和职业道德以及高度的政治敏锐性和严谨的工作作风。对工作要有强烈的责任心和使命感。要忠于祖国,严守国家机密,忠于职守,洁身自爱,不谋私利,不做任何有损国格和人格的事[1]。同时译员要有良好的个人修养,应具备高尚、忠诚、稳重、谦虚的品格和大方素雅、洁净得体的仪表。在涉外活动中做到仪表端庄、举止大方、彬彬有礼、态度谦和、风度儒雅、言谈得体,既要热情友好,也要不卑不亢。
  二、扎实的语言基本功
  一名优秀的译员应具备扎实的语言基本功,掌握英汉两种语言基础,两种语言的特点和互译规律,拥有快速、准确地遣词造句的能力。具有良好的语音基本功,敏锐的听力,超常的词汇量,良好的语感,灵活的表达能力以及丰富的语言文化背景知识。
  1.敏锐的听力理解力听力理解能力是口译成败的关键所在,也是译员语言能力和知识水平的综合体现。在口译过程中,译员会接触来自世界各地不同肤色、不同口音的人。由于文化背景不同,发音会有很大差异。因此,
译员必须有敏锐的听觉、很好的语感和善于区分不同语音、语调、词汇、句法的能力。平
如歌剧《叶甫根尼·奥涅金》《黑桃皇后》等,芭蕾舞剧&、《胡桃夹子》、&,和交响曲《第四交响曲》
、《第五交响曲》、《悲怆(第六)交响曲》、《降b小调第一钢琴协奏曲》、 《D大调小提琴协奏曲》
,以及交响诗《罗密欧与朱丽叶》,音乐会序曲《1812序曲》等等。
&& 中俄人文合作和“上合组织”俄语翻译中心成立了,这是中俄人文合作进步的又一大台阶!
中俄人文合作和上海合作组织是中俄两国、中国与上海合作组织成员国之间在教育、文化、科技等领域的重要交流平台与合作机制。近年来,中俄人文合作和上海合作组织教育合作不断拓展和深化,合作形式不断创新,内容日益丰富。为了适应新的工作形式,保障有关工作顺利进行,经教育部国际合作与交流司与黑龙江省教育厅协商决定,成立专门机构,以保障及时、准确地完成中俄双边人文合作和上海合作组织多边教育合作各类官方文件、资料的翻译任务,培养合作所需的专业翻译人才。
中俄人文合作和上海合作组织是中俄两国、中国与上海合作组织成员国之间在教育、文化、科技等领域的重要交流平台与合作机制。近年来,中俄人文合作和上海合作组织教育合作不断拓展和深化,合作形式不断创新,内容日益丰富。为了适应新的工作形式,保障有关工作顺利进行,经教育部国际合作与交流司与黑龙江省教育厅协商决定,成立专门机构,以保障及时、准确地完成中俄双边人文合作和上海合作组织多边教育合作各类官方文件、资料的翻译任务,培养合作所需的专业
&&& 正当我们的慈喜、李鸿章之徒子徒孙们,正在以友好与和平之借口进行韬光养晦,享受歌舞升平和吃喝玩乐之时,以美国为首的‘新八国联军’的坚船利炮,又在进逼和瞄准了我们的国家,他们为了阻止我国的崛起和削弱我国的实力,正在我们的南海上布置了一个企图围歼中国的阴谋大口袋,正等待着我们的决策者后退时落入其中。
在美国为遏制中国而高调重返亚洲政策之鼓午与纵容下,菲律宾和越南等贪婪的‘小朋友’们,正在加速掠夺和侵占我们的南海主权,正在联合各路反华势力组建反华同盟,企图以瓜分我南海为突破口,展开一场对中国的全面围歼。
菲、越一边以假友好的姿态,与我们的决策者进行着一场老鼠戏猫的游戏,目的就是借此满足一下中国权者的‘友好’梦想,和麻痹一下他们的胆怯神经,以便为自己争取到更多提升军力,作好与中国公开对抗的准备时间。
哲人说过:“你给我一个支点,我可以把地球举起”,本人讲过:“你愿意与我合作,我可以让你获利。”
本人希望应聘贵公司兼职俄语同声传译、英俄交替传译、高级商务陪同口译、谈判口译、中俄及英俄笔译、我擅长俄语石化、建筑、电子、设备、投资等方面的笔译,对大型国际会议同声传译以及超长时间商务陪同口译,厂矿考察陪同口译,参展陪同口译,独联体投资考察陪同口译等方面也具有丰富的翻译经验与造诣,我坚信我能胜任这些翻译工作。
下面就俄罗斯国情、俄语以及我留学之母校做一个简单介绍:
俄罗斯国情简介:俄罗斯,横跨欧亚大陆北部,占原苏联2200万平方公里的2/3,约占世界陆地总面积11%,是世界上地域最辽阔、面积最广大的国家。目前俄罗斯国力强劲恢复,经济正走向复苏。在近代以来俄罗斯是一个在世界上占有重要地位和影响、在国际舞台上拥有重大发言权的强国……招聘 | 【俄罗斯第一频道】合作公司招字幕翻译!
俄罗斯PANTERA传媒翻译制片公司招聘
一、项目介绍
本公司主要为俄罗斯第一频道提供节目字幕翻译制作服务。俄罗斯第一频道将于明年开播面向中国观众的子频道,届时为出色完成相应的电影、谈话类节目及电视剧等节目的翻译制作工作,本公司现招聘俄汉字幕翻译、编辑和字幕处理、审校人员。
二、招聘职位
1、字幕翻译
工作方式:远程/兼职
主要职责:翻译电视节目字幕。
该职位工作更为要求听力、口语优秀,有一定量的字幕听抄工作机会。
任职要求:
大学俄语专业本科或以上学历;
主修翻译、文学等相关专业优先;
具备出色的俄语听力及翻译能力和中文表达能力;
具有翻译、电影字幕翻译、处理字幕经验者优先;
有海外学习、工作经验者优先;
考取相关口、笔译资格证书者优先;
有责任心,注重细节。
2、翻译校对
工作方式:远程/兼职。
该职位更倾向于书面工作,要求汉语表达能力简明凝练。
主要职责:
校对审阅中文译本,保证俄语文本翻译无错误、文体与表达符合汉语语言习惯。
任职要求:
大学俄语专业本科或以上学历;
主修文艺翻译、文学等相关专业优先;
出色的翻译能力和中文表达能力;
具有文艺翻译、电影字幕翻译、俄中媒体翻译与编辑、处理字幕经验者优先;
考取相关笔译资格证书者优先;
有责任心,注重细节。
3、字幕校对人员
工作方式:远程/兼职
主要职责:
校对配有字幕的视频,
强调对成型字幕文件及视频的技术性、准确定把控。
任职要求:
大学俄语专业本科或以上学历;
主修翻译、文学等相关专业优先;
具有翻译、电影字幕翻译与处理经验者优先;
考取相关笔译资格证书者优先;
有责任心,关注细节。
4、总编辑兼校对人员
工作方式:莫斯科/全职
工作时间:周一至周五
主要职责:
于莫斯科办公室校对配有字幕的视频,统筹项目相关工作。
该岗位要求俄语水平高、中文表达能力优秀。
任职要求:
领导及统筹能力突出;
大学俄语专业本科或以上学历;
主修文艺翻译、文学等相关专业优先;
具有文艺翻译、电影字幕翻译与处理经验者优先;
有责任心,关注细节;
考取相关笔译资格证书者优先;
母语为俄语者加分。
三、工资待遇:
1、2、3项为长期兼职,不低于平均市场价格;4项工资面议(6万卢布起)。
四、应聘资料:
1、中文或俄文个人简历;
2、请在邮件主题中注明应聘类别,1、2项可兼选;
4、请在简历中详细列举曾经参与完成的翻译与编辑项目;
5、如有相关领域内的视频作品,请另建word文件夹附上相关链接及简介(原发布视频中使用昵称者,请配相关网页发表者个人信息页面截图);
6、邮件请以如下格式命名:“应聘+应聘类别+姓名+应聘者所在地”(如:“应聘+1、兼职翻译+张三+中国北京”)
请将简历和相关材料发送至:dianshizimu@yandex.ru
录满为止,欢迎推荐。
(本招聘属企业直招,内容真实有效)
责任编辑:
声明:本文由入驻搜狐号的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
今日搜狐热点把“我有一个足球”翻译成俄语_百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
把“我有一个足球”翻译成俄语
把“我有一个足球”翻译成俄语
我有更好的答案
我有一个足球У меня есть футбол
采纳率:82%
来自团队:
I have a football(soccer ball).
为您推荐:
换一换
回答问题,赢新手礼包欢迎浏览更多 →
相关文章 & & &
本栏目最新更新文章
   同意评论声明
   发表
尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
本站有权在网站内转载或引用您的评论
参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
内容分类导航

我要回帖

更多关于 北欧神话游戏俄语 的文章

 

随机推荐