星际争霸2星灵快捷键里星灵的战吼那句 En taro tassadar是什么意思

直接多列几个神族语好了,各位可自行参悟:&br&&br&
Adun Toridas! (literally &Adun hide you&, oft interpreted as &May Adun give you sanctuary)&br&  字面直接理解是“亚顿隐藏你”,引申为“愿亚顿庇佑你”,黑暗&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E5%259C%25A3%25E5%25A0%2582%26ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&圣堂&i class=&icon-external&&&/i&&/a&的口头禅。正是因为亚顿的努力,黑暗圣堂们才有命跑到shakuras......&br&&br&  Al'a korr de zhakan. (I strike from the shadows.)  我从暗影中出击。(&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E9%25BB%%259A%%259C%25A3%25E5%25A0%%25AD%25A6%25E5%25A3%25AB%26ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&黑暗圣堂武士&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&br&&br&  Alysaar (Keepers of Wisdom)&br&  智慧守护者......&br&&br&  Alys'aril (Sanctuary of Wisdom)&br&  智慧圣殿......&br&&br&  Anan por-ghal! (Time for battle!)&br&  准备战斗!(凤凰)&br&&br&  Anakh su'n (The Twilight Deliverer)&br&  黎明使徒......与之对应的还有一个黎明救世主(The Twilight Messiah)......你们可以猜猜他们是谁......&br&&br&  Andakur herak. (Annihilation commencing.)&br&  毁灭启动。(虚空)&br&&br&  Anht zagatir nas (The gods watch over you)&br&  老大哥正在看着你(误)......诸神在注视着你(正解)......&br&&br&  Antu kahl. (Cold fury.)&br&  心中怒火。(追猎者)&br&&br&  Arra ziel kadorr. (Weapons systems engaged.)&br&  武器系统使用中。(母舰)&br&&br&  Dae'Uhl (great stewardship)&br&  伟大的管理职责......这是星灵的外交原则。起因是为了不重蹈Xel'Naga培养星灵最后培养出战乱纪元的教训。星灵会观察和保护其他小种族,但极少直接干预,除非星灵自身有大麻烦了......什么是大麻烦?要动用巨象来解决问题就是遇到大麻烦了......&br&&br&  Dum adu'nala. (Death comes to all.) (Valar Morghulis?)&br&  没人可以逃过死亡。(追猎者)&br&&br&  Endi berakai. (Downloading orders.)&br&  指令下行中。(母舰)&br&&br&  En Taro (in honor of)&br&  向谁谁谁致敬......可能是外星人能够知道的最著名的星灵语......也是最容易搞错的......别再错了!&br&&br&  Ihan-rii (A name for the xel'naga during the Aeon of Strife )&br&  星灵在战乱纪元前对Xel'Naga的称呼,伊罕利(盗用一下蕾妮的音译),意思是造物主......&br&&br&Ik ku dar anai. (It shall be done.)&br&  势在必得。(虚空)&br&&br&  Ik s'abeel. (It is destined.)&br&  命中注定。(&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E4%25B8%258D%25E6%259C%25BD%25E8%ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&不朽者&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&br&&br&  Khala (Path of Ascension)&br&  蕾妮的翻译是“飞升之道”,由卡斯创立,起初是为了解决星灵内乱和补完不健全的星灵个体人格,终极目的其实是在不依靠外界影响下,星灵独立进化为Xel'Naga。到目前为止,这个独木桥上挤死了无数星灵道友,成功成仙的幸运儿只有两个。你问哪两个?“En Taro ......”&br&&br&  Khalai&br&  蕾妮音译为:卡拉莱。星灵三阶级之一,艺术家,科学家,技工,建设者等等,包含了星灵绝大多数人口......其他两个阶级是执政官和&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E5%259C%25A3%25E5%25A0%2582%26ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&圣堂&i class=&icon-external&&&/i&&/a&武士......&br&&br&  Khas (He who brings order)&br&  带来秩序之人,卡斯并不是卡拉之道的创立者的本名,而是一个头衔。至于那个家伙的本名早就湮灭在历史里了......&br&&br&  Khassar de templari! (From order comes justice!)&br&  正义源于秩序。(光明&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E5%259C%25A3%25E5%25A0%2582%26ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&圣堂&i class=&icon-external&&&/i&&/a&武士)&br&&br&  Khatum. (Clever.)&br&  明智。(&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E9%25BB%%259A%%259C%25A3%25E5%25A0%%25AD%25A6%25E5%25A3%25AB%26ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&黑暗圣堂武士&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&br&&br&  Khaydarin (Focuser of the heart)&br&  心灵聚焦器......还记得那个被砍掉的光明&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E5%259C%25A3%25E5%25A0%2582%26ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&圣堂&i class=&icon-external&&&/i&&/a&的能量升级么......&br&&br&  Khor-shakal (Great forum)&br&  直译:大会场......不知道是不是所谓的执政官城堡还是议会......(鄙人能力有限,见谅)&br&&br&  Ki nala atum. (As all are one.)&br&  团结一致。(母船)(据说Rono hashik也是这个意思......存疑......)&br&&br&  Kwah-kai (Little hands)&br&  小手......好直白......&br&&br&  Na ku zier. (I shall obey.)&br&  遵从命令。(&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E4%25B8%258D%25E6%259C%25BD%25E8%ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&不朽者&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&br&&br&  Nas beru uhn'adarr? (You seek our service?)&br&  为你效命。(&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E9%25BB%%259A%%259C%25A3%25E5%25A0%%25AD%25A6%25E5%25A3%25AB%26ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&黑暗圣堂武士&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&br&&br&  Na vazil. (We terminate.)&br&  终结一切(母舰)&br&&br&  Na verash. (I understand.)&br&  明白。(凤凰)&br&&br&  Ni Monn Adun (Heart of Adun)&br&  亚顿之心......&br&&br&  O lok-natal. (I will comply.)&br&  我愿服从。(光明&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E5%259C%25A3%25E5%25A0%2582%26ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&圣堂&i class=&icon-external&&&/i&&/a&武士)&br&&br&  O shar'as shiel. (I feel your presence.)&br&  我感到了你的存在。(&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E4%25B8%258D%25E6%259C%25BD%25E8%ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&不朽者&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&br&&br&  Peradak agha ni-zha. (Prismatic beams aligning.)&br&  棱镜光束定位中。(虚空)&br&&br&  Peradak kural. (Prismatic core online.)&br&  棱镜核心已经点亮。(虚空)&br&&br&  Rahlga s'ak-ash! (Duty is my shield!)&br&  责任即吾盾!(光明&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E5%259C%25A3%25E5%25A0%2582%26ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&圣堂&i class=&icon-external&&&/i&&/a&武士)&br&&br&  Ru-ak kadorr. (Weapons primed.)&br&  武器就绪。(凤凰)&br&&br&  Sarak-tun! (Power unleashed!)&br&  能量释放!(光明&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E5%259C%25A3%25E5%25A0%2582%26ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&圣堂&i class=&icon-external&&&/i&&/a&武士)&br&&br&  Sha-a'zul du templari! (On the wings of justice!)&br&  展开审判的翅膀!(凤凰)&br&&br&  Shel'na Kryhas (Those Who Endure)&br&  忍受,背负......的人......&br&&br&  Tal'darim (The Forged)&br&  Nalicial的翻译:被掩藏者.....&br&&br&  Und lara khar (Be at peace)&br&  归于平静,类似于R.I.P?蕾妮译:平静的睡去......等你挂了就有人为你念这词了......&br&&br&  Uhn dara ma'nakai. (My duty is unending.)&br&  我们的使命永不终止。(&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E4%25B8%258D%25E6%259C%25BD%25E8%ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&不朽者&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&br&&br&  Uhn ore'ki atum. (Our minds are as one.)&br&  我们心灵一统。(光明&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E5%259C%25A3%25E5%25A0%2582%26ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&圣堂&i class=&icon-external&&&/i&&/a&武士)&br&&br&  Veraku. (Intriguing.)&br&  有趣。(追猎者)&br&&br&  Zerashk Gulida (Oblivion awaits)&br&  湮灭在即&br&&br&  Zhakul inok. (The darkness writhes.)&br&  黑暗在翻腾。(&a href=&///?target=http%3A///s%3Fwd%3D%25E9%25BB%%259A%%259C%25A3%25E5%25A0%%25AD%25A6%25E5%25A3%25AB%26ie%3Dgbk%26tn%3DSE_hldp00990_u6vqbx10& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&黑暗圣堂武士&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&br&&br&  Zira'vek kryor! (Let me in the fight!)&br&  让我们开打吧!(凤凰)&br&&br&  Zok na ku a'fal! (This vessel shall avenge!)&br&  水晶充盈着仇恨!(虚空)&br&&br&*转自贴吧
直接多列几个神族语好了,各位可自行参悟: Adun Toridas! (literally "Adun hide you", oft interpreted as "May Adun give you sanctuary) 字面直接理解是“亚顿隐藏你”,引申为“愿亚顿庇佑你”,黑暗的口头禅。正是因为亚顿的努力,黑暗圣堂们才有…
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录
5183 人关注
161 条内容
714 人关注
1613 条内容
1551 人关注
412 条内容

我要回帖

更多关于 星际争霸2星灵攻略 的文章

 

随机推荐