csol天降正义ltd测评值不值得抽

CSOL新武器:天降正义还是要用S解码器_腾讯视频
三倍流畅播放
1080P蓝光画质
新剧提前看
1080P蓝光画质
纯净式无框播放器
三倍流畅播放
登录之后可以领V币换礼品喔~
通用代码支持视频在iPhone/iPad/Android上播放
扫码分享到微信
扫描二维码随身看视频
立即下载腾讯视频APP
请根据您的设备选择下载版本
国家公祭原创微视频大赛获奖作品《正义之声》
游戏热播榜
?15,741,003
?2,658,146
?2,074,419
?1,750,885
?1,469,239
?1,120,171
?1,109,156
?1,063,854
?1,023,673
?15,741,003
?11,318,087
?5,663,513
?5,197,066
?4,951,663
?4,301,774
?3,881,294
?3,879,329
?3,733,441
?3,665,313天降正义的喜欢 | LOFTER(乐乎) - 记录生活,发现同好
LOFTER for ipad —— 记录生活,发现同好
天降正义 的喜欢
&nbsp&nbsp被喜欢
&nbsp&nbsp被喜欢
{list posts as post}
{if post.type==1 || post.type == 5}
{if !!post.title}${post.title|escape}{/if}
{if !!post.digest}${post.digest}{/if}
{if post.type==2}
{if post.type == 3}
{if !!post.image}
{if post.type == 4}
{if !!post.image}
{if !!photo.labels && photo.labels.length>0}
{var wrapwidth = photo.ow < 500?photo.ow:500}
{list photo.labels as labs}
{var lbtxtwidth = Math.floor(wrapwidth*(labs.ort==1?labs.x:(100-labs.x))/100)-62}
{if lbtxtwidth>12}
{if !!labs.icon}
{list photos as photo}
{if photo_index==0}{break}{/if}
品牌${make||'-'}
型号${model||'-'}
焦距${focalLength||'-'}
光圈${apertureValue||'-'}
快门速度${exposureTime||'-'}
ISO${isoSpeedRatings||'-'}
曝光补偿${exposureBiasValue||'-'}
镜头${lens||'-'}
{if data.msgRank == 1}{/if}
{if data.askSetting == 1}{/if}
{if defined('posts')&&posts.length>0}
{list posts as post}
{if post_index < 3}
{if post.type == 1 || post.type == 5}
{if !!post.title}${post.title|escape}{/if}
{if !!post.digest}${post.digest}{/if}
{if post.type == 2}
{if post.type == 3}
{if post.type == 4}
{if post.type == 6}
{if drlist.length>0}
更多相似达人:
{list drlist as dr}{if drlist.length === 3 && dr_index === 0}、{/if}{if drlist.length === 3 && dr_index === 1}、{/if}{if drlist.length === 2 && dr_index === 0}、{/if}{/list}
暂无相似达人,
{if defined('posts')&&posts.length>0}
{list posts as post}
{if post.type == 2}
{if post.type == 3}
{if post.type == 4}
{if post.type == 6}
this.p={ dwrMethod:'queryLikePosts',fpost:'3b6',userId:,blogListLength:14};你喜欢 日语 朴璐美 &正义之雨降下来&么
[quote][pid=18842,6]Reply[/pid] [b]Post by [uid=424057]维他牛[/uid] ( 07:07):[/b][b]Reply to [tid=9418842]Topic[/tid] Post by [uid=8082907]shooo133[/uid] ( 00:38)[/b]原来楼主喜欢这样的翻译:“你们进入我的视野了!”“英雄永远不死!” “这儿就是正午!”[/quote]一口水喷出来,笑死了,人才啊
节奏带的飞起
天降正义没毛病啊,很喜欢
我能理解楼主的意思 楼主的意思是说 英文版的xxxxx(原谅我的渣英语)比天降正义 喊起来更有力 更像一个大招 主要特别早就看老干部他们的视频 那时候还是美服b测 只有英文 所以英文的大招我都挺熟悉的 国服这次的翻译确实相当不错 但是我还是喜欢英文版的大招的配音~我觉得翻译的比较好的就是托比昂的熔火核心 这个跟英文版的喊出来节奏非常一致 也很有力~
楼主你觉得哪个好
不用找认同跟你一样喜欢的不用解释不喜欢的你怎么都说服不了比如我我就喜欢国服翻译我听起来顺耳
没错,我一直认为应该翻译为
正义天降!
反正开英文配音也听不到rains就坠了。。有什么区别=-=
台版那翻译真是…水深火热
一看就知道楼主是个喜欢日漫的人
喜欢那种BBBBB的喊话多玩半藏,谢谢天降正义感觉良好另外,我觉得麦克雷的所有配音都完美
[quote][pid=18842,28]Reply[/pid] [b]Post by [uid=2393229]淡哥[/uid] ( 23:12):[/b]贴原文的话,“Justice rains from above”和“天降正义”出入还挺大的啊。rain翻译成“降”显然不够贴,而且语序也变了。关于“庄周梦蝶”,有个很有趣的现象。在《守望先锋》中,禅亚塔有一句台词“I Dreamt I Was A Butterfly”正是引“庄周梦蝶”的典。显然翻译并没有跟上中文紧凑的节奏,已经摊手了。我对这个典的英译也是摊手。[/quote]哈哈,原来你也是喜欢 你们还没有准备好
的这类人要明白,意译才是翻译的精髓,字译是初中生干的事。
我觉得不用加字,改成 正义天降 效果就上一个档次
[quote][pid=18842,12]Reply[/pid] [b]Post by [uid=617572]用户名是名字[/uid] ( 11:26):[/b][b]Reply to [tid=9418842]Topic[/tid] Post by [uid=8082907]shooo133[/uid] ( 00:38)[/b]说rains要直译成下降的才不合适。结合法拉的技能,明显翻译成正义之雨比较贴切,更能体现这里的justice(retribution)对敌人像雨一样密集和均等。直译少了一层意味。[/quote]无论你怎么解释
rains 都是降下,降落的意思不要反常识好吗?
[quote][pid=18842,16]Reply[/pid] [b]Post by [uid=]Mr粽子[/uid] ( 19:21):[/b][b]Reply to [tid=9418842]Topic[/tid] Post by [uid=8082907]shooo133[/uid] ( 00:38)[/b]看了十几页回复,绝大部分人都在争论“天降”还是“从天而降”。这个翻译的根本问题不在这里,而是rains这个词。相比于fall之类的,rain更多强调“如雨般下落”,而且往往是大雨。同时,天降正义放出来也确实有倾盆大雨糊一脸的架势。单纯的翻译成“天降”或者“从天而降”都会失去这层含义。一楼贴条其实注意到了这个问题,然而后面一群只知道rain有“下落”这个含义而不知道也是“如雨般下落”的人贴条狂喷。当然这里直接把rain..[/quote]rains是降下的意思你说的 如雨般下落也没问题但是你说法鸡开大是为了告诉大家,我的导弹很多,像下大雨一样砸下来?我觉得法鸡的意思是,我代表正义来惩罚你们才对吧所以翻译成天降正义简直完美你别搞双重标准,字译和意译都是你对?自己都自相矛盾就不能好好梳理一下?
我大LOL配音[s:ac:哭笑]
天降正义,言简意赅,简直完美。
发鸡开Q:全都去死!
[b]Reply to [pid=18842,29]Reply[/pid] Post by [uid=]yyzj55[/uid] ( 12:12)[/b]对我就是那类初中生恶心到您了不好意思
刚看看见这贴 快别说天降正义了快来洗洗play nice play pharah 是那根筋抽了出来“要想玩的好 法老之鹰不可少”这种鬼玩意的
说实话,天降正义是我觉得翻译的比较好的。

我要回帖

更多关于 csol天降正义ltd测评 的文章

 

随机推荐