光与影的传说哪位大神有av网址知道怎么找吗

{username} 欢迎回来|
您现在的位置:&&
大学生一个月能翻译一本书,你信吗?
来源: 记者 郑天虹  新 华 网
发布:新闻中心
&&&&& 当各大书店的书架静静摆上了瑞士作者露西金·尚克尔曼的《透视BBC与CNN——媒介组织管理》时,很多人都不会想到这样一本学术专著竟是一名非英语专业的研究生仅用一个月就完成的译作!
  暨南大学新闻系02级的研究生彭泰权却做到了。这位外表高大、气质谦和的“翻译大侠”告诉记者,他扎实的翻译功底得益于本科阶段的积累和研究生阶段的实践。
  彭泰权大学本科就读于北京国际关系学院行政管理学专业。他说,广告学老师是个美国海归派,而企业形象策划的老师是英国的访问学者,其他的老师也大多数如他们这样要求在教学中用原版英文教材,辅以全面的听、说、读、写、译训练,为他打下扎实的翻译基础。
  彭泰权说,2002年考上暨大新闻系后,他就利用空余时间到一家香港公司做兼职翻译,刚好那公司想出版一系列关于传媒经营管理方面的翻译作品,于是他就开始了这本书的翻译工作。
  “一个月所有的翻译工作落到我一个人身上,查找资料成了我最大的难题,很多专业词汇或生僻的词汇都需要用专门的词典,所以我最常做的一件事就是跑书店查词典。现在的书店最大的好处就是即使你光看不买他们也不会说你。”彭泰权说。
  据他介绍,书的出版还经历了一番周折。一稿在2002年7月就顺利译完,可那时书的版权已经被卖给了清华大学出版社,而他的公司也无法为他出版此书。直到2003年初,清华大学出版社闻讯找到他,并把他翻译的一稿送给清华大学新闻与传播学院的范红教授审阅。“她觉得我译得还不错,修改以后就出版了。”他笑着告诉记者。
  问到翻译的报酬,彭泰权似乎不愿多谈,“其实报酬不多,这主要是因为整个翻译市场的价格都不高,加上我是学生,所以更少。”
请选择您看到这篇新闻时的心情
上一篇:[ 10-28 ]
下一篇:[ 10-28 ]> 对不起!您查找的页面在火星,地球暂时无法访问
根据本站服务条款,天涯在线删除了本页部分内容
秒之后页面自动跳转,您可以:
2) 去其他地方逛逛:   

我要回帖

更多关于 雍和宫供奉着哪位大神 的文章

 

随机推荐