说魔兽技能无cd指令求破脑残好么

  有个词,state,翻译过来好像是“国家”。  我想问的是,这是谁翻译的?
楼主发言:39次 发图:0张 | 更多
  好吧,有个词叫‘国家’,我想问,翻译过去是什么→_→
  @blsqs
02:28:58  好吧,有个词叫‘国家’,我想问,翻译过去是什么→_→  -----------------------------  翻译的哪里
  @blsqs
02:28:58  好吧,有个词叫‘国家’,我想问,翻译过去是什么→_→  -----------------------------  @看不见雪的熊 2楼
02:29  翻译的哪里  ------------------------------  随意,汉语以外,英法美德意日韩等~
  ------------------------------  @blsqs
02:32:10  随意,汉语以外,英法美德意日韩等~  -----------------------------  这就是我又脑残的问题出来了。state,是英语,国家是汉语。是先有英语呢还是,先有汉语呢?还有,“汉语”国家的意思,跟
  ------------------------------  @blsqs
02:32:10  随意,汉语以外,英法美德意日韩等~  -----------------------------  @看不见雪的熊 4楼
02:36  这就是我又脑残的问题出来了。state,是英语,国家是汉语。是先有英语呢还是,先有汉语呢?还有,“汉语”国家的意思,跟  ------------------------------  跟?
  这就是我又脑残的问题出来了。state,是英语,国家是汉语。是先有英语呢还是,先有汉语呢?还有,“汉语”国家的意思,跟英语的意思一样?是汉语先翻译成英语的,还是英语先翻译汉语,这几个结果可是大不一样哦
  @看不见雪的熊 6楼
02:39  这就是我又脑残的问题出来了。state,是英语,国家是汉语。是先有英语呢还是,先有汉语呢?还有,“汉语”国家的意思,跟英语的意思一样?是汉语先翻译成英语的,还是英语先翻译汉语,这几个结果可是大不一样哦  ------------------------------  奥,所以呢→_→
  为大夫叫好  
  这就是我又脑残的问题出来了。state,是英语,国家是汉语。是先有英语呢还是,先有汉语呢?还有,“汉语”国家的意思,跟英语的意思一样?是汉语先翻译成英语的,还是英语先翻译汉语,这几个结果可是大不一样哦  ------------------------------  @blsqs
02:41:51  奥,所以呢→_→  -----------------------------  汉语先翻译成英语,是翻译者在英语里找了一个,已经有的,感觉相对应的词翻译过去了。就是说,他认为那个词所指的东西和内容,就是汉语里的这个“国家”。要是英语先翻译成汉语,我估计是找来找去,好像就这个还有点那个个意思。这些不同是说法,也是有不同的含义的哦。  医生已鉴定,就不老大家讨论我的智商喽
  这就是我又脑残的问题出来了。state,是英语,国家是汉语。是先有英语呢还是,先有汉语呢?还有,“汉语”国家的意思,跟英语的意思一样?是汉语先翻译成英语的,还是英语先翻译汉语,这几个结果可是大不一样哦  ------------------------------  @blsqs
02:41:51  奥,所以呢→_→  -----------------------------  @看不见雪的熊 9楼
02:52  汉语先翻译成英语,是翻译者在英语里找了一个,已经有的,感觉相对应的词翻译过去了。就是说,他认为那个词所指的东西和内容,就是汉语里的这个“国家”。要是英语先翻译成汉语,我估计是找来找去,好像就这个还有点那个个意思。这些不同是说法,也是有不同的含义的哦。  医生已鉴定,就不老大家讨论我的智商喽  ------------------------------  解释的很明白了,词语内涵差异,所以,你想表达个啥???→_→
  找不到是谁翻译的,这事真有点麻烦。我的智商就剩下怎么有点了还得继续耗。悲哉
  @blsqs
02:55:40  解释的很明白了,词语内涵差异,所以,你想表达个啥???→_→  -----------------------------  实际上汉语的“国家”和英语的state,所指的不是同一个东西。
  @blsqs
02:55:40  解释的很明白了,词语内涵差异,所以,你想表达个啥???→_→  -----------------------------  @看不见雪的熊 12楼
03:01  实际上汉语的“国家”和英语的state,所指的不是同一个东西。  ------------------------------  奥,我知道,所以我一直很反感一帮连华夏文明中的国家概念都搞不懂的货对中国该建设什么样的国家指手画脚~你觉得呢→_→
  看图识字  state  两个t代表国界。中间的a意思是“一个”整体。前面的s代表蛇(虫鼠蚁),不得入界。后面的e代表后院,尾巴卷起来,不能嚣张。  所以译成国家
  @open5-01-10 03:30:26  看图识字  state  两个t代表国界。中间的a意思是“一个”整体。前面的s代表蛇(虫鼠蚁),不得入界。后面的e代表后院,尾巴卷起来,不能嚣张。  所以译成国家  -----------------------------  哦,这么个意思呀?这是英语的state,不是汉语的“国家”  汉语的国家是什么呢?天下,的地方,为了好管理,管理的意思收钱么。大家不要闹,一人一块地方,不是人人都,完了再告你因为什么。谁可以有呢?以前的部落首领。好了,一人一块。这就是国字的那个框框。繁体字的里边是个啥?或,啥意思?不说了,太他妈耗脑力了,保留一点说别的。关键的地方是“家”。太关键了,我的智商够不着。  修身齐家,后面的想不起来  想想看,state,是这个意思吗?  可想骂人呢,但不知道该怎么骂,与智商有关。  再想一下,现在的中国的这个国家,和中国以外的那一大堆的state,说国与国的事,你妈,不吵架才是他妈的,想起一个好词,他妈的奇怪了。
  把state翻译成国家,实际上是中国近代灾难的根源。  不知道是他妈的谁翻译的。我介绍我的私人大夫,可以给他鉴定一下。  好多年以前,大海冲来了几个葡萄牙state的人,想在海边晒晒渔网了。都不用去请示府台大人,县座就可以决定这个事情。或许县座都不一定知道。就晒个渔网,至于吗?厚道厚道。时间长了,人也多,事儿也多了。  仅着智商来,先这么几句,保持不脱水状态
  攒了点脑水,再来几句。  183几年的时候,几个英state的人来中国想做买卖呢。  另外插一句,脑子的问题,要不就忘了。中国的国家做什么买卖呀?做买卖是买卖人的事,挣不挣钱,是你自己的事,该跟国家的,不能够少,是吧?不同意的站出来。  英state的人你做点正经买卖,我不管,本来就不准备管你。
  问题是这个英state的人,你妈卖的是鸦片。这就问题大了,国家不能不管了。  要不说state和国家不一样呢。咱们国家卖东西卖高大上的,瓷器,茶叶唔的。  想起来了,脑残以前本人还写过一本关于“茶叶之路”书。那是跟饿state做买卖的事情。  还是说英state,手里的家伙比咱们国家的厉害。可想而知,毁了,一直到现在。
  还有其他的问题都是因为state,才引起的。  如果美state,不是汉语表达的国家,好像事情还有解决的一些办法。可是你把他当成汉语,中国人,以为的国家,事情差不多就都毁了,毁了。  鉴于脑水,赶紧打住
  想起一个德state的人,叫马克思。我要不跟他闹腾几句就太对不住我的医生了。  就这个人,他说,原始社会后来就奴隶社会了,也就是有了state,是这个意思吧。围观的把我弄错的告诉旁边的人就好了,我不需要。  他说的中国以外的地方,记住了啊。一定没有中国。  他想说的,部落成长起来以后,人类又干了些什么。说法很多,吵架没完。  马克思说,奴隶社会了,有了state。  中国干嘛去了,黄帝,蚩尤,还有那个谁,打了半天,算球了,把图图上你家我家他家的胳膊腿都用上,都像都不像吧?不吵了好不好?一人管一块地种粮食去。就这样。再喂个猪,家,下面是什么?我需要再高一点的智商才能知道
  没看懂,果然是脑残的世界,只有脑残懂。  
  马先生说,奴隶,后来就封建了,又后来资本了,还社会共产呢。  中国咋回事?天下了吧?国家了吧?还是有问题。大的把小的吃了,以前说好的不算了。  忘了说一下,中国想办法稳定中央集权,可用了不少的脑水。好像他们说的中华文明就是那时候开始的,不知道对不对,没自信,问大家。
  脑子不好就是耽误事儿。  马先生说奴隶社会开始有了state。我不管他对不对。爱他妈对不对呢。  我是想说,中国的文明是因为“国家”形成,才形成的,而不是什么几把state之类。  上面一位进不了我的境界,没事,慢慢来好了  不知道大家是不是有点知道,我搅合了这么半天国家和state的区别,是因为啥了没有。  休息脑袋,等雨加水
  中国的小国家稀里哗啦,剩下七个了,七个也多,嬴政说,弄弄弄,都弄一块儿来吧。过一样的日子,写一样的字,坐一样的车。不同意的我弄死你。  在这个时候中国以外有多少个state呢?不知道。他们都在干什么?也不知道。我这脑容量不够发那些东西。  好像是过了221年吧?是在哪个state里他妈不知道跟谁把肚子搞大了,生了个小孩,取了个名字叫耶稣
  @俺的爱地俺做主
02:47:50  为大夫叫好  -----------------------------  为大夫点赞
  脑残肯定想得是脑残的事儿,当然,你们也不奇怪,现在社会多宽容了呀。  还想是中国,大家一起过了很久很久了,少不了有个磕磕碰碰。后来就说,要不咱们分开过几天?  天下合久必,分分久必和。  这句话好像是说三国的,没弄错吧?我自个无所谓,别误导了别人。
  呀!  
  咱们合的那些日子里,外面的state不知道他们在干什么?很有好奇心,不知道谁能告告我,谁让我脑残来着。  周边倒是有些部落,是部落吧?我说匈奴呢,应该不是state。看见咱的国家那那那都好,老他妈来折腾。可气劲儿的,打丫的,打到了挺远地方,据说现在叫匈牙利state。
  三国的事说不清楚,就知道后来还是过一块去了。  中国北边有个鲜卑拓跋的部落,不知道能不能算马克思说的封建的state。不管是不是吧,反正过了几百年吧,到了孝文帝的时候,说什么也不能像以前那样了,汉化汉化汉化。自己的不玩了,玩中国的。自己高兴自己去,怎么能把全state的人民都能得汉化了呢?后来,族群也没了,想找去书本里去。  中国的东西得好成什么样,才能让他有这决心呀?  脑残,不知道中国有多好。不过想想,是我脑残,还是他脑残?想PK,PK不成了
  继续服药  
  脑残的世界很奇妙,不告诉你们。  隋炀帝又把大家归拢的了一个国家里。  唐朝的时候,有更多state的人民一起过上了有国家的日子。  合他妈久了,时不时也得分一下。这就五代了呗
  说实在的,不是谁会过有国家的日子。  这不,到了中国的宋朝,周围的有些回去部落去了。  管不住,去吧。  后来蒙古部落牛逼大发了,把个宋朝推下了崖山。  过惯了有国家的日子,怎么能再回到部落去呢?  朱元璋说,还是他妈咱们自己来吧。
  那个词在英格兰的意义不同。
  @看不见雪的熊
03:01:00  @blsqs
02:55:40   解释的很明白了,词语内涵差异,所以,你想表达个啥???→_→   -----------------------------   实际上汉语的“国家”和英语的state,所指的不是同一个东西。  —————————————————  实际上汉语的“国家”在不同时期也不是指同一个东西  
  别的不说了,楼猪不要再烧自己所剩无几的脑细胞了,按时吃药吧!
  总算是消停了个几百年。  自己国家内部的部落族,从偏远地区跑来,到中央执政来了,你妈,是清朝吧?  得,也还是国家么,谁谁谁就谁吧,忍了。  问题是,后来,刚才说的葡萄牙state,西班牙state,再后来,还有英state,法state,德state,去他妈,一大堆的state,都来欺负中国了。
  这就是我又脑残的问题出来了。state,是英语,国家是汉语。是先有英语呢还是,先有汉语呢?还有,“汉语”国家的意思,跟英语的意思一样?是汉语先翻译成英语的,还是英语先翻译汉语,这几个结果可是大不一样哦  ------------------------------  @blsqs
02:41:51  奥,所以呢→_→  -----------------------------  @看不见雪的熊
02:52:59  汉语先翻译成英语,是翻译者在英语里找了一个,已经有的,感觉相对应的词翻译过去了。就是说,他认为那个词所指的东西和内容,就是汉语里的这个“国家”。要是英语先翻译成汉语,我估计是找来找去,好像就这个还有点那个个意思。这些不同是说法,也是有不同的含义的哦。  医生已鉴定,就不老大家讨论我的智商喽  -----------------------------  我是老中医,我可以帮你治,哎,你出门,对,出门,先把脑袋伸出去,瞅瞅外面有没有人,没人吧,好,就这姿势,别动啊,让你家里人咣当,对,猛踹门,对对对,就是让门和你的脑袋形成一种动能转换成势能的关系,这叫物理疗法,高大上一点叫顺势疗法
  经鉴定,真的有这病!楼主不要放弃!
  最近发现了国观这个地方不赖。当然以我的智商,好多问题想不明白,这是肯定的。  就算不明白你也不能闲着是吧,要不就等着蛋疼。  所以就发帖,而且准备讨论讨论大家都关心的事情。  因为脑子的关系,今天我才反应过来,噢,前段时间,美国弄种猪矛盾了,是吧?  现在还在闹这问题?中国在黄帝和蚩尤他们那会就解决了,那意思是,他们的状态和脑子,这中国人五千年以前呢,是吧?顿时觉得自己脑不是残了,有没有?
  这就是我又脑残的问题出来了。state,是英语,国家是汉语。是先有英语呢还是,先有汉语呢?还有,“汉语”国家的意思,跟英语的意思一样?是汉语先翻译成英语的,还是英语先翻译汉语,这几个结果可是大不一样哦  ------------------------------  @blsqs
02:41:51  奥,所以呢→_→  -----------------------------  @看不见雪的熊
02:52:59  汉语先翻译成英语,是翻译者在英语里找了一个,已经有的,感觉相对应的词翻译过去了。就是说,他认为那个词所指的东西和内容,就是汉语里的这个“国家”。要是英语先翻译成汉语,我估计是找来找去,好像就这个还有点那个个意思。这些不同是说法,也是有不同的含义的哦。  医生已鉴定,就不老大家讨论我的智商喽  -----------------------------  @VV马超飞燕VV
09:17:06  我是老中医,我可以帮你治,哎,你出门,对,出门,先把脑袋伸出去,瞅瞅外面有没有人,没人吧,好,就这姿势,别动啊,让你家里人咣当,对,猛踹门,对对对,就是让门和你的脑袋形成一种动能转换成势能的关系,这叫物理疗法,高大上一点叫顺势疗法  -----------------------------  这位大夫已经解释的比较专业了,俺们民间还有一个比较土的疗法,楼猪可以试一试效果如何,就是需要驱车先开到河间地界,找个驴多的地方,然后往地上一趟,等驴经过的时候顺势滚到驴前面,让经过的驴反复踢打头部多次估计差不多病就好了!  祝楼猪早日康复,重新走上工作岗位!
  脑残其实是一个很可怕的事情。上面一不留神,把美state,写成“美国”了,人家哪能像你们这样是个国家呀?人家是state,state,我不懂。  脑残是一件不容易的事情。
  我为什么非得跟state和国家较劲,你不是脑残,你不懂。  上面说了那么多不知道有几个人明白了脑残的意思。  昨天一个估计不是脑残的,说他用很多想法,是必须改掉现在的好多名词,术语才能,说清楚的。
  1.互译和先有哪种语言没有关系。翻译的时候,就像两个陌生人互相认识一下,和谁先出生没有关系。  2. 汉语的“国家”一词实际上包括了英语的几个同义词:state,country,nation,land
  人类统一很简单  走向悄然
  建议中国英文翻译更名  china更换为the people's republic of central nation  这才是中华人民共和国的准确翻译  建议提交人大去更改。china不够霸气,也有贬义,应该废止。  the people's republic of central nation  the people's republic of central nation  the people's republic of central nation
  西方的国就是国家暴力机器,一听就知道,state的读音是“死dei他!”  
  把中国以外的那些state,说成“国家”,是让我脑残起来的主要原因。  就说旁边的印度,是“国家”吗?是“国家”吗?  你们说他是state,我不管,别他妈跟我说是国家,你妈明明就是几百个部落凑合着,谁跟谁是在一个国家里呀?那些“邦”,能像咱们的“省”一样吗?  咱们从山东到山西,从河南到河北,不说了,我的智商不够讨论这些个。  在印度还弄种姓,用马克思的话说,我一贯不喜欢这个德state的老头,那是你妈原始社会?还是封建社会来着。  等雨加水。
  @月下提刀觅美人
09:57:30  西方的国就是国家暴力机器,一听就知道,state的读音是“死dei他!”  -----------------------------  你好像有点明白脑残的意思了。  他们的state,是在部落的基础上,弄了个暴力机构。  咱们的国家可不是那样的,大家商量的把咱们这块地方的事情办好,大家一起过好日子。不过你是老婆孩子热炕头也好,还是想当燕雀也行,当鸿鹄就更好了
  楼主挺有几滴的,能写个脱水版吧,我最近也进水  
  我死拗这个中国的国家和中国以外的state,是有原因的,因为脑残么。  前些日子,美state的奥观海,通过了什么移民法,在干什么?族群融合呢,想到了孝文帝带着全部落人民一起南下,融入了中华民族。想不通为什么为什么?难道是我脑残得还不够认真吗?
  @lupipi
10:20:40  楼主挺有几滴的,能写个脱水版吧,我最近也进水  -----------------------------  以后吧,现在觉得脑残版就挺好玩的
  让八个state几个土匪进了咱们国家,折腾的一塌糊涂。全国人民一个个都迷糊了,怎么回事怎么回事?  有人说是另外一个国家的。问题这就来了。这就是我开始脑残的地方。  还有国家比咱们牛逼?几个人就把咱们收拾成这个样子?那这样的国家就厉害得不知道去哪了。咱们闹腾了五千年的国家算是白搭了。  推推推,推到,按人家的那样来一个。孙中山就是这样想的。
  清朝是毁了。国家也毁了。  各个省独立了,回部落去了。  孙中山让满人回以前他们那块地方去,他要建汉族的state。地方也不要了,拿着走吧,以后也不要还中央执政了。  好像是袁世凯不同意,是不是?  满清在中国呆久了,有点不愿意回去,就说,好说好商量,不是还有,蒙古,西藏,新疆呢么,咱们“五族共和”一下,行还是不行?行了,俺们就不要那个皇帝了,只要让俺们待着就好,同意就签字了哦?
  本人智商不够,
我还是先想想下顿怎么吃饱饭吧,,,,  
  中国北边有个俄state,因为是部落思想,地方当然是越多越好,越大越好。  1689年派了几个人到尼布楚跟康熙的人谈怎么分西伯利亚的事来了。一看,靠,这叫什么你妈state呀,明明就是个国家么,能管得管,不能管的不要了,有意思。不分西伯利亚了,再把他不想管的也拿点吧。  为什么我这么脑残的人都知道这事呢?  还得从没脑残开始说起。  那时候头脑清醒,什么也要分析分析。  分析“茶叶之路”为什么就到了“恰克图”了呢?  噢,恰克图原来是清兵的一个卡伦。嘛是卡伦?  岗哨。  清兵的岗哨不在边境上,在边境里边挺老远的地方呢。每年去边境巡逻一次,有的地方好几年也巡逻不了一次。无所谓,有人待着就行了。  就又说,谈边界的事。  清朝的人说,我们的边界在哪哪哪,俄state的人说,哪你们的卡伦怎么在哪哪哪?  算算算球了,不跟他们吵,以后还省了去巡逻呢。  这就定了条约。  我脑残不知道为什么,有人愿意告我一下,也许白告。  后来就这少了一片,那少了一片。  等雨加水
  @看不见雪的熊
09:44:06  我为什么非得跟state和国家较劲,你不是脑残,你不懂。  上面说了那么多不知道有几个人明白了脑残的意思。  昨天一个估计不是脑残的,说他用很多想法,是必须改掉现在的好多名词,术语才能,说清楚的。  -----------------------------  这个阐述是相当高明的,社会在进步,很多词语含义,技术标准,观测方法,以及社会意义,都不能严密的覆盖描述对象的内含了,需要重新进行整理和定义。
  前两天欧洲那边有个法state,听说杀了十几个人?  虽然脑残,但不觉得奇怪。部落社会嘛。  自由,想“幽默”谁,幽默一下,咋?你准备把怎么样?  幽默你妈个逼,知道这是什么吗?AK47。见你妈逼的上帝去吧,别走错去了真主那儿。  这大概就是state好处。  在这个这种有国家的地方,刚出来就把大家伙叫一块,过来过来,我给你们说,“人之初性本善”,知道吗?  我不知道善不善,因为我脑残。  打开天灵盖,等天下大水。
  医生已鉴定,就不老大家讨论我的智商喽  -----------------------------  @VV马超飞燕VV
09:17:06  我是老中医,我可以帮你治,哎,你出门,对,出门,先把脑袋伸出去,瞅瞅外面有没有人,没人吧,好,就这姿势,别动啊,让你家里人咣当,对,猛踹门,对对对,就是让门和你的脑袋形成一种动能转换成势能的关系,这叫物理疗法,高大上一点叫顺势疗法  -----------------------------  我他妈好不容易残了,你给我治好干嘛?
  @看不见雪的熊
09:44:06  我为什么非得跟state和国家较劲,你不是脑残,你不懂。  上面说了那么多不知道有几个人明白了脑残的意思。  昨天一个估计不是脑残的,说他用很多想法,是必须改掉现在的好多名词,术语才能,说清楚的。  -----------------------------  @VV马超飞燕VV 57楼
11:16  这个阐述是相当高明的,社会在进步,很多词语含义,技术标准,观测方法,以及社会意义,都不能严密的覆盖描述对象的内含了,需要重新进行整理和定义。  ------------------------------  学术阐述在需要的时候会事先界定语词概念,研究和世俗毕竟不同,严密的学术语言写出的东西也没几个普通人会看~  所以在科普文中实现界定就好,严格要求世俗词汇含义变更不太现实  →_→
  @自由随风-10 09:33:59  这位大夫已经解释的比较专业了,俺们民间还有一个比较土的疗法,楼猪可以试一试效果如何,就是需要驱车先开到河间地界,找个驴多的地方,然后往地上一趟,等驴经过的时候顺势滚到驴前面,让经过的驴反复踢打头部多次估计差不多病就好了!  祝楼猪早日康复,重新走上工作岗位!  -----------------------------  我残成这样我容易么,为什么要让我早日康复,还让我重新走上工作岗位,什么居心呀这是?
  精神病人思路广  
  @大明湖畔的老干爹
11:40:08  精神病人思路广  -----------------------------  弱智儿童快乐多
  @看不见雪的熊
09:44:06  我为什么非得跟state和国家较劲,你不是脑残,你不懂。  上面说了那么多不知道有几个人明白了脑残的意思。  昨天一个估计不是脑残的,说他用很多想法,是必须改掉现在的好多名词,术语才能,说清楚的。  -----------------------------  @VV马超飞燕VV
11:16  这个阐述是相当高明的,社会在进步,很多词语含义,技术标准,观测方法,以及社会意义,都不能严密的覆盖描述对象的内含了,需要重新进行整理和定义。  ------------------------------  @blsqs
11:37:21  学术阐述在需要的时候会事先界定语词概念,研究和世俗毕竟不同,严密的学术语言写出的东西也没几个普通人会看~  所以在科普文中实现界定就好,严格要求世俗词汇含义变更不太现实  →_→  -----------------------------  不能这么想,科学总归还是要面向大众来普及和推广的,科学概念(含社会科学)体系也应该不断进行更新和修正,或者通用常用语也要跟随科学进步进行修正。  举个简单的例子来说,“国人”,在古代指“城市居民”,现代指“国内人民”。二者的差别实在太大了,还是必须要分清楚的。还有,比如“共产党”,严格来说应该是共同生产党,或者说共同劳动党,现在很多人只把它当作一个名词,那就背离了本来意义。  再拿外国来举例,“自由意志”,在起源于基督教教义,是指人违背上帝的旨意自行其是,是罪恶的发源;而在现代哲学中,指向了人的主观能动意识,是文明和进步的发源。简直是走向了对立的极端,根本和愿意完全相反。  在一种现象或者理论刚刚开始的时候,因为没有办法,只能借助原有的词汇或者符号系统来表达。随着时间推移和理论的进化,必然会增加很多原来没有的含义,超过了起初借用词汇的涵盖范围,还是进行修正的好,要么创造新词汇,要么重新修订旧词汇的内含。
  @自由随风2014
09:33:59  这位大夫已经解释的比较专业了,俺们民间还有一个比较土的疗法,楼猪可以试一试效果如何,就是需要驱车先开到河间地界,找个驴多的地方,然后往地上一趟,等驴经过的时候顺势滚到驴前面,让经过的驴反复踢打头部多次估计差不多病就好了!  祝楼猪早日康复,重新走上工作岗位!  -----------------------------  @看不见雪的熊
11:39:43  我残成这样我容易么,为什么要让我早日康复,还让我重新走上工作岗位,什么居心呀这是?  -----------------------------  楼猪身残志坚呀!堪称我辈之楷模!
  能不能治疗哦  
  @fj普通中国人
13:17:56  能不能治疗哦  -----------------------------  为什么治疗?
<span class="count" title="
<span class="count" title="
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)

我要回帖

更多关于 魔兽争霸技能无cd 的文章

 

随机推荐