‘’法师英文怎么说‘’用埃及语怎么说

把英文咒语翻译成中文念出来还有魔法效力吗?
例如:"Riddikulus"---&“瑞迪克勒斯”"expelliarmus"---&"伊克斯贝里阿莫斯"
按投票排序
356 个回答
楼上有些回复,都是沿袭着中古时代的偏见,现代魔法科学早已证明咒语在魔法施展的机理里并没有人们想象的那般重要。不过在知乎这个魔法荒漠里,接触不到新观念的人们依旧坚信着旧教条,这其实一点也不奇怪。说来,我们都知道一个处男在三十岁的时候还找不到男朋友,就可以施展魔法,成为魔法师。二零一二年之所以没有世界末日,就是十万处男魔法师的功劳。但为人民所不知的是,在现代以前,整个人类历史就从来没有哪个时期正式魔法师数量超过一千人。同一时期,存在超过一万名魔法师在古代是不可想象的,更何况十万LV30的魔法师。原因在于中世纪晚期,为了对抗异性恋教会对处男魔法师们的迫害,魔法师内部进行了无配偶阶级魔法大革命,简称魔革,引入了科学的思维方式和实验方法,促进了知识的传播更新,降低了培养魔法师的成本,为去死去死团复兴和多炮塔革命的到来开启了先声,关于这方面的知识大家可以参考Dr.Rachel Chan的《耐门世界魔法史》。⑴而魔革以来最重要的成就之一,便是打破了施展魔法必定要吟诵咒语的迷信,这很大程度上移除了压在魔法师身上七千年的负担,使得更多的精力与创造力从束缚当中被解放出来。无咒施法不再是高阶魔法师的特权,也不再局限于低级魔法,就算是禁咒魔法师也可以做到默发。当代依旧坚持使用咒语施展魔法的魔法师,除了部分泥古不化的民科外,基本上都是为了耍帅。最早开始质疑咒语在魔法运作当中重要性的,是伟大的“世界立法者”,也就是拉开魔法革命帷幕的诸位科学巫妖之一牛顿爵士,他在《自然魔法的数学原理》这部经典著作里提出疑问:魔法师施法的过程中,法术咒语到底在起什么样的作用,是否是必不可少的?可否认为法术咒语的作用仅在于人们在吟诵咒语的时候以此调整自己的元素频率,方便建构法术模型,可否理解为持咒其实是变相的自我催眠?⑵在接下来的岁月里,无数魔法师开始了他们伟大的征途。最早回应牛顿爵士之问的魔法师是他的私淑弟子放逐公爵,他在与东方与西方的共主,全体社会科学与人文科学民族的保护者,大月经及痛经与大红龙诸公国的主人,全体拜月经神教虔诚信徒的守护者,日经旧邦国的扫荡者,奥地利、芝加哥与弗赖堡的领主Raj Shuo lee陛下一起撰写《月经》的时候认为咒语在魔法运作时确实是一种自我催眠,因为他在整理各地魔法使用语言的过程中发现固然诸地域的魔法师们所使用的语言都是古雅言,但因为地域的分割和时间的演变不同地域的魔法师同一个单词的意义是存在不同的。这不同在早期可能只有细微的差别,但时间越久差别就越大。因此他猜测人类的语言基本上只对自己有意义,像施展魔法常用的咒语形式比如“火元素听从我的命令”对火元素来说没有任何意义,他估计咒语的作用就像牛顿爵士所说的是催眠自己然后调整自己的频率构建模型,就像人自我催眠使呼吸达到某个特定的状态。⑶但是他遭到了费尔迪南·德·索绪尔的批评,后者在《简明语言学教程》中提出魔法咒语可能是一些特殊的音节,没有人类语言的意义但是是一种触发条件。他发现许多魔法语言尽管历史变化中存在意义的不同,但是人们始终保持着发音的不变,最多会在细微处有些不同。⑷面对费尔迪南·索绪尔的挑战,奥地利神学院的莫尔逍大神官在《天真的魔法师:小泥屋笔记》里指出:一般来说,许多禁咒的语音都是龙语是上古精灵语,由于年代过于久远人们根本不认得,因此只能用谐音来记忆,这导致了许多魔导师在持咒的时候容易走火入魔,引发了魔法反噬。因此索绪尔认为特定语音是触发条件是对的,但如果说魔法师是自我催眠其实也未尝不对。因为莫尔逍发现,在同时有许多禁咒它的谐音在历史演变做早已与上古语言大不相同,但依然有用,甚至可能比古语更有用。⑸莫尔逍认为这特定的音节或许恰巧更符合了自我催眠的频率,按照进化论的观点,那些不符合这些频率的音节因为随着反噬的魔法师消亡了,留下来的自然都是更合乎频率的音节。他指出其实古精灵语和龙语是存在问题的,经过实验比较他们的语言并不是像我们想象当中完美契合魔法的触发机制,反而不如人类摸索出来的那些谐音。原因可能是他们更能够感应元素,因此最早期的施法者是龙族和上古精灵,但古精灵语和龙语对特定音节也就是特定频率的探索没有那样迫切,所以对于魔法触发机制的契合性反而更弱,体质不敏感的人类依葫芦画瓢没那份能力自然老是魔法反噬。在这本书的结尾,莫尔逍提出了一个惊世骇俗的观念:如果大法师们有足够的魔力,并在脑海中不断催眠自己使自己接近那个特定的频率,其实就算是禁咒也可以默发,并且持咒速度更短。⑹莫尔逍在后来出版的《自我、他人与意义:奥术导论》中解释道:因为在魔法施展中重要的其实不是音节,而是感应和利用元素的精神能力。谁感应元素的能力越强,谁接近特定频率/状态的速度越强,那么施展法术的速度也就越快。理论上人只要在脑海里相信自己一定可以发出某种法术,只要这自我催眠可以调整到适合发法术的频率,法师又有足够的法力,那么就算脑袋里默想“错误的民意也是民意这是最起码的政治伦理否则就要自食其果”也可以放出法术来,脑袋里的内容和元素感应频率不一定有相关性,只是特定音节具有相关性。这不是因为施展某种魔法就需要特定的魔法语言,而是由于这些特定音节的作用是就像呼吸导引术一般将人缓缓导引到某个特定的频率。不同音节的咒语就是不同的呼吸导引术,而那些低效率的咒语随着死去的魔法师们一起烟消云散了。⑺所以,少数天才的法师,利用原超常人的魔法感知和契合度,通过缩短咒语,却可以达到相同的临界值,由此来完成对施法时间的压缩。高阶和禁咒往往冗长,也许与人类柔弱的体质有关。因为自我催眠就是一种使人不断调整到最适宜施法的频率的方法,在这个过程中人类的身体本身就是在不断契合元素频率。只是或许因为低阶法师还没有熟练掌握自我催眠的诀窍,因此需要通过声音来辅助催眠自己。所以当高阶法师在施展低阶法术的时候,持咒相比下其实并没有多大意义。这就是为什么低阶魔咒比高阶魔咒容易达成默发和瞬发的原因,因为低阶魔咒所需要的元素契合度较低,仅靠相对简单的自我催眠便足以将身体协调到这一程度。而高阶魔咒和禁咒所需要的契合度高,必须依赖咒语作为导引将法师接引到触发魔法的临界值。从这个逻辑出发,如果人类拥有不同形式的导引手段,那么有没有持咒或许并不是最重要的事情。 只要这种形式使人类能更快地接近特定频率,咒语完全可以弃置不用。实现这个假说的伊曼努尔·冯·博,他在《国民魔法师原理》里发现自我催眠最有效的手段便是意淫,因为意淫是唯一一种人类能够超越时间与空间的限制,存在与虚无的束缚的手段。任何一个人只要陷入意淫,那么就可以快速进入"贤人状态",就像贤人石一般化不可能为可能,他与魔法元素的契合度会有一个指数级的增长。而进入意淫状态最快的方式便是撸管,每当处男魔法师撸管完毕后便会进入“圣贤状态”,乘天地之正,而御六气之辩,以游无穷。⑻伊曼努尔·冯·博在后来写就的《纯粹法术批判》里指出施展法术的关键在于没有做不到,只有想不到。知识不是客观的,是由人的认识能力决定的。人对世界的认识能力是有限的,世界的本体即“物自体”是人无法认识的,人只能认识“物自体”给我们的感觉——现象。你不能判断现象是否为真,你只需要判断该判断对你有用而认为是真。⑼撸管强身,意淫强国或许对于普通人是笑谈,但对于拥有法力的魔法师来说是一种美德。这是魔法史上的一次大变革,人称哥白尼式的思维大转换,人们从科学唯物主义一脚踏进先验唯心主义,从此一去不复返。再之后,武博夫斯基在进行条件反射的实验中发现,最能激起魔法师撸管欲望的其实是日本漫画,尤其是动作爱情片。同时魔法师对日漫有种本能的欢喜,就好像狗喜欢肉骨头一样。⑽他在《日漫:悄悄开启的魔盒》中呼吁魔法师当局应该大力鼓励提倡日本漫画的发展,尤其在二零一二的世界末日一步步接近的情况下。(武博夫斯基在后续实验中已经成功论证,德国重口味A片(恋尸、人兽、人兽恋尸等)造成的影响比日本漫画要高出三到四个数量级,但因为先前的论证过于深入人心,因此新发型影响较小)⑾魔法议会在评估这项研究后迅速开始了“希望工程”计划,由罗斯柴尔天家族领导的处男魔法师共同接济委员会(简称共济会)实施这项计划,进而发现人类群体当中那些有魔法天赋的处男们。经过一百多年的努力,人类终于凑齐了十万LV30的处男魔法师,我们之所以能够平安度过二零一二年的末日,实在有赖于诸位先贤的努力。这就是魔法史上赫赫有名的“真理标准的大讨论”,⑿关于咒语机制的原理说来很简单,只是过往的大法师们没有意识到这一点,就像马鞍其实是很微不足道的事情,人类很多年都没有想到也可以这样做,但是轻轻捅破其实就是一层窗户纸的事情。人类先贤在探寻真理上的那种令人感动的精神,需要我们这些后辈一代一代传承下去。⑴Dr.Rachel Chan.耐门世界魔法史.陈毓秀译[M].武汉:华中师范大学出版社,2010.⑵艾萨克·牛顿.自然魔法的数学原理.杨振宁译[M].北京:商务印书馆,2006.⑶放逐公爵.月经:自由选择.冯象译[M.南京:金陵神学院出版社,1989.⑷费尔迪南·德·.简明语言学教程.高明凯译M].北京:商务印书馆,1980.⑸⑹莫尔逍.天真的魔法师:小泥屋笔记.刘小枫译[M].广州:中山大学出版社,1985.⑺莫尔逍.自我、他人与意义:奥术导论.甘阳译[M].北京:商务印书馆,2006.⑻伊曼努尔·冯·博.国民魔法师原理.布尔费莫译[M].上海:春风文艺出版社,1993.⑼伊曼努尔·冯·博.纯粹法术批判.邓晓芒译[M].北京:商务印书馆,1965.⑽武博夫斯基.意识与法术:论日漫与圣贤石之关系[J].解体论学报,1868.⑾武博夫斯基.日漫:悄悄开启的魔盒[J].弗赖堡大学学报,1869.⑿梁效.真理标准的大讨论[J].大红龙青年日报,1978.
不能吧,你试试C语言里把“if”都替换为“如果”程序还能运行么。
这真是一个好问题。我想拿另外两个差不多同时期被广泛使用的魔法语言——古埃及语与古希腊语——来类比一下。首先,是古埃及人对古希腊人翻译咒语的态度,以下内容选自Hermetica(一本赫尔墨斯主义的智慧文字):...it will be still unclearer, when, afterwards, the Greeks will want to turn our tongue into their own,—for this will be a very great distorting and obscuring of [even] what has been [already] written.For that its very quality of sound, the [very] power of the Egyptian names, have in themselves the bringing into act of what is said....keep [this] our ser in order that such mighty mysteries may not come to the Greeks, and the disdainful speech of Greece, with [all] its looseness, and its surface beauty, so to speak, take all the strength out of the solemn and the strong—the energetic speech of Names.The Greeks, O King, have novel words, energic of “argumentation” [only]; and thus is the philosophizing of the Greeks—the noise of words.But
but we use sounds full-filled with deeds.Corpus Hermetica XVI古埃及人的态度大概是:翻译成古希腊语会使古埃及咒语原意扭曲与模糊。翻译成古希腊语会使古埃及咒语丧失力量。古希腊语是”杂音“,而古埃及语是”能实际被履行的声音“。也许有人会认为,以上态度发自于古埃及人对于古希腊人的文化优越感,而与咒语的实际效用没有太大关系。但是古希腊人对于自身使用其他语言(甚至是“野蛮人”的语言)的咒语,同样持“不作翻译”的态度,以下内容选自《迦勒底神谕》(the Chaldaean Oracles):Never change barbarous NFor there are Names in every Nation given from God,Which have an unspeakable power in Rites.The Chaldaean OraclesHans Lewy具体解释了:It is impossible to translate the magical formula, because its power it not due to its external sense.Hans Lewy, Chaldean Oracles and Theurgy: mysticism, magic and platonism in the later Roman empire, p. 240我们可以发现,古埃及人与古希腊人认为,咒语的语言自身就已经包含着力量,翻译会使这种力量丧失。而另一个更大的问题是,很多咒语的组成部分根本无法翻译(大致类似于中文咒语里的“噼里啪啦砰”之类的)。比如在古希腊语咒语里,这种成分叫做voces mysticae。以下内容选自《密特拉祷文》:...open for me, PROPROPHEGGE EMETHEIRE MORIOMOTYREPHILBA, because, (605) on account of the pressing and bitter and inexorable necessity, I invoke the immortal names, living and honored, which never pass into mortal nature and are not declared in articulate speech by human tongue or mortal speech (610) or mortal sound: EEO OEEO IOO OE EEO EEO OE EO IOO OEEE OEE OOE IE EO OO OE IEO OE OOE IEO OE IEEO EE IO OE IOE OEO EOE OEO OIE OIE EO OI III EOE OYE EOOEE EO EIA AEA EEA (615) EEEE EEE EEE IEO EEO OEEEOE EEO EYO OE EIO EO OE OE EE OOO YIOE."The “Mithras” Liturgy你告诉我,这些E啊O啊Y啊的怎么翻译...所以,如果要沿袭现有的魔法体系,而不是凭空创造出一个自己的魔法体系的话,我的态度是:没法翻译。就算翻译之后,也没有魔法效力了。参考资料:Lewy, Hans. Chaldean Oracles and Theurgy: mysticism, magic and platonism in the later Roman empire. Le Caire: Impremerie De L'institut Francais D'Archeologie Orientale, 1956.
材料来自Bronis?aw Malinowski的Coral Gardens and their MagicS. J. Tambiah的The Magical Power of Words 以及
C. K. Ogden and I. A. Richards 的著作必须严肃的指出,所谓
英文咒语这个说法,在西方魔法世界里是不存在的。所有的咒语spell、speech、magic word使用的是magical language魔法语言。而魔法语言和现实语言是不同的,现实中的语言总是把特定的词汇和外部现实世界的特定对象联系起来,而魔法语言则是善于构建和世界发生联系的魔法符号和魔法仪轨等象征,魔法语言和现实语言无论在语法、选词、风格都极其不同。所以你一旦要学习西方魔法世界的咒语,那咒语一定不是英语、也一定不是法语,但某种程度上可能和拉丁文有所联系,更久远的可能能冲巴比伦语言中找到根源——当然这是考据学的说法——正规的说法是,魔法语言是语言的神圣模式,使用的是纯粹的或者真正揭示真理的“黄金时代”的语言。
由于部分魔法不宜在公众场合讨论,所以有高超的mo法师利用大法力,将原有的,具有力量的魔力之语做成了符文,当有同样信仰的法师看到符文时,同样能够感受其中的力量,并且魔力不会打折扣。今天我看上了一个赛艇,设计师将它的图样展示给我时,我就识得我可以哪个地方都去过了。有一天我开着赛艇出游,朋友说带上我吧,哪个地方我没去过?于是我带上他一路西行。有一天海上刮起了大风,我想起雨衣还放在台子上,于是赶紧上台拿衣服,朋友有些不满,说你不能见得风识得雨,你这样是不行滴。有没有种龙裔找到了力量之语的感觉?
魔法,从力量来源来说,可以分成两种,来自于自身,和来自于世界。来自于自身的魔法,咒语其实只是一种心理暗示,一种开关,无论英文中文,只要你自己懂,能够引发自己的力量就足够了。来自于世界的,当你念出咒语,做出手势的时候,你是在和世界(或者神,魔和其他的什么)沟通,你要让它们明白你的意思,肯给你力量用,自然要用他们能够理解的语言。
你们这帮人,太年轻!太单纯!有时候太幼稚!(是不是感觉像陈妍希在骂柯景腾?)我很生气!(像不像林志玲在发嗲?)我有点激动。(这尼玛是老罗?)上面句子都换成英语试试?是不是觉得气场立马上了好几个档次啊?
任天涯童鞋的回答点明了魔法语言与日常语言的区别。另外需要指出的是,为什么在使用魔法的时候需要吟唱咒语。魔法语言,更准确的说法应该叫做原初语言(Primitive Language),对原初语言的领悟是卡巴拉修行的重要组成部分。在卡巴拉神秘主义传统,语言是具有神圣性的。在其看来,语言分为三种,人的语言、物的语言和上帝的语言。太初有道,道与上帝同在,依照《创世纪》的描述,上帝仅凭语言便创造了世界,语言成为一种道说的形式,被造物与他们的起源联系在一起。语言是万物的精神传达,一切精神意义的传达都是语言。上帝的语言是最高的语言,集创造与认知为一体,是自我全满的绝对真理。神的语言表现物的精神成为物的语言,而人的语言只是对物的语言的翻译,只是符号的的表达。人的词语是人开始堕落的标志,语言从精神流溢的途径变成单纯交流的工具。人的语言是一种堕落后的语言,是单纯的能指所指的符号对应,已经丧失了语言包含的丰富意义,也无法达到与万物的交流,所以,无论是英语,还是汉语,都是无法用来吟唱咒语。并且,在使用魔法的时候,吟唱咒语是无需要发声。原初语言并不是我们所理解的能指所指对应的语言,所谓咒语其实就是集中精神,与外界万物进行交流,这时必须要将精神力高度集中,排斥物的干扰,将能指与所指完全分离。许多魔法师将咒语吟唱出来只是为了便于集中精神罢了。而高水平的魔法师能随时运用原初语言来熟练运用自己的魔力,也无需吟唱咒语。但是,这种把咒语作为魔力运用机制关键因素的理解是一种中古式的理解,在现代,优秀的魔法师已经无需吟唱咒语了,这一切,都要源于伟大的犹太拉比阿哈德o哈姆。此人对魔法学的做出的卓越贡献,堪比哲学界的康德,物理学界的牛顿,开启了魔法世界的工业革命。阿哈德o哈姆作为一个犹太学者,在复兴犹太文化方面进行了许多努力,被当时犹太青年尊为精神导师,但他的另外一个重要贡献是通过对卡巴拉生命之树的研究,发现了魔法回路,以此为基础,建立了新的魔法学。什么是卡巴拉生命之树呢?其实卡巴拉生命之树很多人都见到过,在现代很多影视作品中都出现过,只是多数人不知道其中的奥秘。对于生命之树的绘制有不同版本,这体现了对世界起源与万物关系的不同理解。当然,生命之树什么样子我也无缘参悟,但据说只要有人真正领悟到原初语言,就会产生自己对于生命之树的认识。下面是一些网上能找到的截图,这些并不是绝对的生命之树的脉络图,生命之树是不能以能指所指的符号对应来理解的,人的语言只能理解生命之树的最低层面,为了参悟生命之树,很多人才去研究原初语言。这里简单说明一下,卡巴拉强调人的神性起源,把回归起源看作是万物运动的目标。而卡巴拉思想的核心体现在对生命之树的描绘。卡巴拉的生命之树象征着宇宙万物的关系,由三支柱,十个原质,四个世界,二十二路径构成,描绘了整个宇宙从精神到物质,从无限完美到有限缺陷的下降过程。这一下降的过程,就是人同神分离,不断堕落的过程。在这个堕落的过程中,人开始具有理性,意识到“自我”,分辨善恶,从下降的来看,生命之树是分辨善恶之树,是知识之树。而从逆向溯行的角度理解,生命之树体现着人自我救赎,回归原初的过程。这里简单说明一下,卡巴拉强调人的神性起源,把回归起源看作是万物运动的目标。而卡巴拉思想的核心体现在对生命之树的描绘。卡巴拉的生命之树象征着宇宙万物的关系,由三支柱,十个原质,四个世界,二十二路径构成,描绘了整个宇宙从精神到物质,从无限完美到有限缺陷的下降过程。这一下降的过程,就是人同神分离,不断堕落的过程。在这个堕落的过程中,人开始具有理性,意识到“自我”,分辨善恶,从下降的来看,生命之树是分辨善恶之树,是知识之树。而从逆向溯行的角度理解,生命之树体现着人自我救赎,回归原初的过程。可见,生命之树包含了万物的起源,世界最本质的秘密以及全部历史的意义,而魔法也是来源于此。中古魔法学通过对原初语言的研究来领悟生命之树,从而使自己的精神逐步接近起源,越接近起源,便越能将外界的能量转化为自身的魔力,更能熟练的运用这种魔力来与外界发生联系,产生所谓的魔法。但阿哈德o哈姆发现了魔法回路,将对生命之树的研究从外界转向到人自身,发现人自身已经包含了生命之树的部分秘密,从而实现了魔法学的第三次转向。我们可以把魔法回路看作是一种模拟神经,其脉络与生命之树的脉络相似,魔法师借此从外界吸取能量转化为自身魔力。每个人的魔法回路都是不同的。不同的魔法回路造成了个人魔力的特质不同,对魔法掌握的天赋也不同,而魔法回路有点类似于遗传,那些魔法世家更加熟悉自己家族魔法回路的大概脉络和魔力特征,因此才展现出对魔力运用的熟练,所以在传统观念中,魔法师非常讲究出身。每个人的魔法回路的脉络都是生命之树的一部分,阿哈德o哈姆认为,每个人的魔法回路都是与整个生命之树的基盘相联系,人意识到自己的魔法回路,由此上溯,就能连接世界之树,从而接近起源,获得更强大的魔力。说到这里,熟悉医学史、哲学史、物理学史的童鞋们可能会发现,魔法学研究方向的转变与医学、哲学、物理学的转变具有相似性。解剖学使医学研究转向人体内部,建立了现代医学,对原子的发现使现代物理学转向微观,而哲学,早在苏格拉底时期,就开始转向人自身,通过对自身德性的研究来理解形而上学实体,而康德哲学,更是以研究人自身为目的,来理解世界。这种历史的相似性也许也是生命之树所映照的一部分吧。无论是形而上学的实体,科学研究的规律,其实都是人们在领悟生命之树的奥秘。只有越接近生命之树的顶端,人类才能更好的理解世界。传统魔法师通过对原初语言的理解来领悟生命之树,现代的魔法师通过魔法回路的研究来接近生命之树,最终也都是殊途同归。但是仍有些习惯于运用咒语的古典派魔法师不屑于与回路派魔法师为伍,而有些回路派魔法师认为那些每天在图书馆吃着灰尘翻阅古树的老古董们都该被扔进博物馆制成木乃伊。其实,关于汉语与原初语言之间的关系,还有一则趣闻。早在十七世纪,在英国光荣革命刚刚结束,查理二世即位额时候,一个叫做约翰·韦布的英国建筑师,写了西方第一篇关于中文的论文,题目叫《做论中华帝国之语言可能即为原初语言之历史论文》(An Historical Essay Endeavoring a Probability that the Language of the Empire of China is the Primitive Language。而且那厮竟然不懂中文,也没有去过中国。在他的论文里,他试图说明,在大洪水之后,诺亚的一些后代去了东方,建立后来的东方帝国,而中国人的语言,保留了原初语言的重要特征。为此他还费了不少力气追溯读音和拼写法的变迁,颇为自得地证明了中国古代皇帝Yaus或Jaus(按,应为帝尧)就是罗马人的神Janus。韦布最后指出原初语言的“六条主要指标”,即古远、单纯、概括、节制、实用、简略,此外还可以再加一条,即学者的赞同。韦布认为中文完全符合这些标准,所以他毫不犹豫地肯定,中文就是上帝所造最早的即“原初”的语言。至于后来,教会真的兴起了中国热,许多传教会踊跃到中国传教,去寻找自己的同胞兄弟。至于独立撸管30年就能成为魔法师的段子,只是对魔法师的偏见。很多著名的魔法师确实终身未娶,但保持童贞和成为魔法师并没有必然联系。虽然有研究表明,直接产生体液交换的性生活会被自身的魔法回路产生干扰,但是也有人指出,这种干扰并不会阻塞魔法回路,反而能增进魔力。在我看来,那些大魔法师之所以不结婚,是因为他们把研究妹纸的精力都用来参悟生命之树之上,所以才能达到别人无法取得的成就。最后,再说一个题外话,黑格尔认为东方是世界精神的起源,即使现在一些魔法师,也认为东方是魔法的诞生地。阿哈德o哈姆的魔法回路说其实早在中国文化中就已经孕育了种子。中国人很早就意识到生命之树的存在,只不过我们将其理解为道,而中国的魔法师之祖老子早就意识到道存在每个人体内,认为万物毕同毕异,都体现着道,而道并不能以具体的语言来阐述,说明大道无形,只能借助类似于无的原初语言来理解。老子也意识到了魔法回路的存在,道家所谓的气理经脉就是魔法回路。而道家的修道和卡巴拉修行也是用样的道理。道家认为领悟到了道,就能成仙,乘风化物,其实与魔法师接近生命之树起源的境界是一样的。道家绘制的道符,其实体现的就是生命之树的部分脉络。
不想闲扯了,有时间再认真写吧。简单来说,全世界的标准,进阶中级魔法师必须掌握两种语言:拉丁文和文言文,并且要通过专门的考试。除此之外,中级魔法师教程还包括很复杂的西方宗教学说以及多种繁体汉字的书写方法。所以对于中高级魔法师来说,金发碧眼嘴里念着道可道非常道拿毛笔写小篆的欧洲魔法师,和黄皮肤黑眼珠嘴里用拉丁文吟唱着基督赞美诗的亚洲魔法师,都是非常常见的。至于为何如此,就是回答题主的问题了:改变语言总的来说会在一定程度上让魔法削弱或者丧失效力。这背后一一大堆很复杂的魔法范式,语言学假说和符号互动论等等的东西,就懒得细说了。当然今年初才搞成功的人机神经联动模糊施法几乎规避了这个问题……恩这样老子起码不用为了高级魔法师证书去考德语法语俄语意大利语西班牙语日语了,甚好甚好_(:з」∠)_
我只知道用中文念“除你武器”是没有效果的
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录

我要回帖

更多关于 魔法师英语怎么说 的文章

 

随机推荐