各位大侠僵尸车日语原来如此怎么说怎么说?

请各位大侠高手帮我把下面中文翻译成日语(日文),万分感谢!!_百度知道
请各位大侠高手帮我把下面中文翻译成日语(日文),万分感谢!!
还有能否把原样给我寄一块过来,让面料厂再分析一下,找了好几家常用工厂,也没找到相同面料样品,放大样是否可以接受,这类的面料到是做过由于是定织面料
提问者采纳
この生地は以前作ったことあります别注仕様の生地ですので仕入先の工场何か所を闻いてみましたが、元のサンプルを送っていただけますか?生地の工场に分析してもらいたいです。拡大のサンプルを作ってもよろしいですか?また、同じ生地はありません
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
中文翻译的相关知识
其他1条回答
この生地は以前作ったことあります、同じ生地はありません?また、元のサンプルを送っていただけますか仕様の生地ですので仕入先の工场何か所を闻いてみましたが。拡大のサンプルを作ってもよろしいですか
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁小弟面试日企,他要求日语进行简单对话。请各位大侠翻译我准备要说的话。_百度知道
小弟面试日企,他要求日语进行简单对话。请各位大侠翻译我准备要说的话。
在工作的过程中一直努力,我的口语不太流利。相信经过一段时间的提高2012年初,我开始在一家人力资源公司实习,并且我也会全心全意为贵公司服务,我会成为贵公司不可或缺的一员,但是我的日语一直在学习的过程中提高。我希望贵社能够提供一个让我学习的机会
提问者采纳
012年の初めからあるHR会社で実习し始めまして、ずっと顽张っていてレベルアップを求めています。もし贵社が勉强の机会を下さるなら、会话はあんまり上手じゃないですが、努力します、日本语の勉强を止めたことはありません、よろしくお愿いします,日企应该不喜欢缺了你就不行的感觉。最好还是不要说什么不可或缺吧、一日でも早く仕事をマスターしよう全力を尽くして働きます
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
企业中“不可或缺”说明全权委让没做好。因此,正如一楼所指出那样我把你的意思稍微改了一下。情热をぶつけながら。2012年の初,毕竟公司不是“培训中心”,公司也能乐于接受,我给你改成“发挥我的热情、一生悬命顽张るつもりです。私は会话があまりうまくないので,这样。もし采用してくれるなら,与公司一同成长”,你的意思也表达了、ずっと日本语会话の练习を続けております、私はある人的资源会社で研修生として仕事をしてまいりました、会社と一绪に成长したいです
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请各位大侠帮我把下面中文翻译成日语(日文),谢谢了。。。_百度知道
请各位大侠帮我把下面中文翻译成日语(日文),谢谢了。。。
了几家常用的厂子,按原样上圆点大小距离去核对现有的版,如果可以认可的话。,库存面料没有,但有制好的圆点的版,请客户提供印点面料样,可以按客户要求颜色生产面料,由于面料数量太少会产生小缸费。
提问者采纳
お客様の要求の色で生地を生产することができます。ドットの大小、よくできたドット柄の版下がありますので、染料代が発生します常用している工场を探してみましたが、距离を今所有している版下と照合してみます。もし可能であれば、お客様にドット生地のサンプルをもらってください。生地の数量により。但し、生地の在库はありません
提问者评价
按照你说的,真的成功了,好开心,谢谢你!
其他类似问题
为您推荐:
其他4条回答
用している工场を探してみましたが、よくできたドット柄の版下がありますので。生地の数量により、お客様の要求の色で生地を生产することができます。这是来自我爸爸的口中得知的、生地の在库はありません。もし可能であれば、お客様にドット生地のサンプルをもらってください。但し、染料代が発生します。ドットの大小、距离を今所有している版下と照合してみます
いくつ探した常用の工场、在库生地がなくて、しかしある制のいいドットの版、顾客の要求によって色生产生地、生地は量が少なすぎて生じる小シリンダー费、もし纳得してたら、おお客様に印时生地のように、元通りにドットの大きさに照合既存の距离版。。。
这个找谷歌翻译就行了啊
中文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请教各位大侠: 如果努力的话,没有什么是做不到的吧。用日语怎么翻译?_百度知道
请教各位大侠: 如果努力的话,没有什么是做不到的吧。用日语怎么翻译?
我有更好的答案
努力としたら 何も やれないものが ないでしょうか
这句话本身错误,根本没有翻译的必要
努力すれば、何でもできるでしょう谢谢~
其他类似问题
为您推荐:
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁哪位大侠帮忙 “运费由贵公司承担”用日语怎么说??在线等。。。_百度知道
哪位大侠帮忙 “运费由贵公司承担”用日语怎么说??在线等。。。
我有更好的答案
。。运赁由贵会社が负担する仅供参考哈
“贵公司” 是指对方的公司??
这个。。。 英语可以。日语就难了。小日本的语言智能糟蹋
运赁の费用はお支払いいただいておりますので、どうぞご了承ください。
送料は贵社负担します。
怎样设? ...同一客户只设一个账户,看是经常预收还是应收,这样对账方便。由运费客户垫付100?如果该运费由贵公司承担,在垫付时:借:销售费用---运费 ...
其他类似问题
为您推荐:
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 日语加油怎么说 的文章

 

随机推荐