镜子铠甲勇士变身合集在镜子里变身

一部类是铠甲勇士的日本真人动漫,不是假面骑士。_百度知道
一部类是铠甲勇士的日本真人动漫,不是假面骑士。
紫色铠甲变身后绝招貌似叫蟒蛇什么的放大招或觉绝招是要插张卡到武器里,变身时貌似要面对可反光或镜子之类的东西,变身为紫色铠甲的人养了三只怪兽
提问者采纳
蒙面超人龙骑
紫色的是叫王蛇
提问者评价
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
铠甲勇士的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁你看不到我~
看不到我……
:第1559话 会变身的镜子(下)
操作失败, 请稍后再试
分享给好友
哆啦A梦 第二季 1559
下载至电脑
扫码用手机看
用或微信扫码在手机上继续观看
二维码2小时内有效
把视频贴到Blog或BBS&&
<input id="link4" type="text" class="form_input form_input_s" value=''>
flash地址:
<input type="text" class="form_input form_input_s" id="link3" value=''>
手机扫码分享视频
二维码2小时内有效
哆啦A梦 第二季 1559
扫码用手机继续看
用或微信扫码在手机上继续观看
二维码2小时内有效,扫码后可分享给好友
没有优酷APP?立即下载
请根据您的设备选择下载版本
万万表情系列(VIP会员专享)
泡芙表情系列(VIP会员专享)
暴漫表情系列(VIP会员专享)
<mendVideo();
2,075,224,032
16,215,604
1,558,949,307
1,020,531,448
33,566,145
200,615,853
363,478,041
549,111,008
12,994,716
505,684,336
681,543,384
节目制作经营许可证京字670号
药品服务许可证(京)-经营-一部貌似是日本的真人的主角从护臂中抽出一张卡片插入腰带然后变身穿盔甲了貌似还有一只龙的机械坐骑_百度知道
一部貌似是日本的真人的主角从护臂中抽出一张卡片插入腰带然后变身穿盔甲了貌似还有一只龙的机械坐骑
提问者采纳
??在玻璃或镜子中战斗的那个你说的是假面骑士龙骑
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
护臂的相关知识
其他3条回答
素不素假面骑士龙骑
铠甲勇士...
假面骑士龙骑?
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁双语:为什么镜子里的你比镜头前更好看?_新浪教育_新浪网
双语:为什么镜子里的你比镜头前更好看?
为什么镜子里的你比镜头前更好看?
  New Year’s Eve has come and gone, and I’m not at all stoked to see the pictures of myself from that night. It’s not because I was captured doing something compromising, I just hate seeing myself on camera。
  12.31来了又去,而我见到那晚自己的照片并不兴奋。并不是因为照片里的我做了什么难看的事,我只是讨厌镜头前的自己。
  Don’t get me wrong, I think I’m a decent looking dude. It’s just that sometimes when I’m a little fugly on film. It’s like that episode of Seinfeld where Jerry’s girlfriend only looks good in the right light. I’m generally OK with the reflection I see in the mirror, but the camera casts a pall on my visage. To my surprise, science agrees that the mirror is to blame, but not for the reasons I’d thought。
  别 误会我,我自认还算是长相不 错的小伙。只是有的时候照片中的我真的丑毙了。正如《宋飞正传》里有一集,杰里的女友只在合适的灯光下看起来不错。总体而言,我对镜子前的自己还算满意, 但相机却把我拍丑了。令我惊讶的是,科学上来看确实是镜子的错,但却并不是我所认为的那样。
  In this experiment, researchers altered pictures of participants to make them look more and less attractive by melding them with a photo of an attractive―or unattractive―person of the same gender. Then, they mixed these versions of each person in with photos of strangers and asked the subjects to pick themselves out of the line up. People were quicker to pick the photo of themselves when it was more attractive―as if they were quicker to recognize a more attractive version of themselves. (These findings, by the way, run contrary to research that suggests most people have a negative view of their own body. But that’s a story for another day。) So, in addition to mere-exposure, those pictures of your own face just aren’t living up to your own outsized expectations.
  在 这个试验中,研究人员对受试 者的照片进行调整,通过与长相好或不好的同性别人的照片融合,使受试者(的照片)变得更好看或者难看。然后,将每个受试者不同版本的照片混入陌生者的照片
  中,再要求他们从中找出自己的照片。人们通常都是更快的找到自己看起来更有魅力的照片---正如他们可以更快的发现更具有魅力的自己。(顺便说一下,曾有
  一些研究表明人们对自己的看法往往比较消极,而这些发现则恰恰相反。不过这又是另外一码事了。)所以,除了曝光效应,你照片中的自己是不会辜负你对自己的 过高期望。
  It comes down to facial symmetry, and in this regard my face is skewed. My chin is crooked, my eyes don’t line up, and there’s a weird bay in my hairline on my left forehead. News flash: your face probably isn’t absolutely symmetrical either. Only a few people come close, and even some models and actors have crooked faces。
  这涉及到面部对称性,在这点上,我的脸是扭曲的。我的下巴弯曲,眼睛不在一条线上,而且在我额头左侧的发髻线上有一个奇怪的弯。重大新闻:你的脸很有可能也不是完全对称的。只有很少一部分人脸部是接近对称的,甚至连一些模特和明星的脸也是扭曲的。
  This matters because of an effect called “mere-exposure。” Formulated in 1968 by a psychologist named Robert Zajonc, it basically says that people react more favorably to things they seen more often. Zajonc tested this with everything from shapes, to facial expressions, even nonsense words. Since we see ourselves most frequently in the mirror, this is our preferred self-image. According to the mere-exposure effect, when your slight facial asymmetries are left unflipped by the camera, you see an unappealing, alien version of yourself。
  这 点很重要,因为涉及到了一个 叫做“曝光效应”的影响。在1968年,由心理学家罗伯特扎荣茨提出,主要讲人们会偏好自己熟知的事物。扎荣茨利用不同的形状、面部表情、甚至是毫无意义
  的文字进行测试。由于我们在镜子前看到自己的频率最高,所以这是我们最喜欢的自我影像。根据曝光效应的影响,当你轻微的不对称的面部表情被镜头抓拍到后, 你会看到一个毫无吸引力、陌生的自己。
  So the mirror lies, and you might be more beautiful than you think. Then again, a 2008 study showed that people tend to think they’re more attractive than they actually are。
  所以,镜子欺骗了你,你可能比你想象的还要更漂亮。同样,2008年的一项研究证明人们更愿意相信他们本身更具有吸引力。
文章关键词:
&&|&&&&|&&&&|&&
您可通过新浪首页顶部 “”, 查看所有收藏过的文章。
请用微博账号,推荐效果更好!
看过本文的人还看过在七八年前 看过的 一部类似于铠甲勇士的 电视剧 里面有人的坐骑貌似 有龙 而且 记得有一集 镜子_百度知道
在七八年前 看过的 一部类似于铠甲勇士的 电视剧 里面有人的坐骑貌似 有龙 而且 记得有一集 镜子
在七八年前 看过的 一部类似于铠甲勇士的 电视剧 里面有人的坐骑貌似 有龙 而且 记得有一集 镜子里面的自己还出来了 忘的也差不多了 求解
我有更好的答案
铠甲勇士之帝皇侠
那不是很清楚了
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 铠甲勇士捕将变身器 的文章

 

随机推荐