全世界有多少人叫闫姿月朝户结婚照?

有多少人叫闫国忠全世界有多少人叫此名_百度知道
有多少人叫闫国忠全世界有多少人叫此名
全国共有 461 个闫国忠同名同姓-基于全国公民身份信息系统库而做,数据真实。
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
全世界的相关知识
其他2条回答
可到人人网去看看。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁想看姿月照片的各位,请进~~~~~
我想统计一下,有多少人想看我的照片????    哈~~~
我最喜欢胡闹了~~~~~    就在我离开天涯之前,让你们看看我的样子吧^_^    给大家添了很多麻烦,真的很对不起,谢谢各位的陪伴和容忍,姿月谢谢大家了^_^
  小月要去哪裡?  我想看照片:)
  我要看。。。~~~~~~~
  真的是一个爱捣乱的哦,净说假话 ~~~
  我哪有说假话???    去&天涯有我&, 你就知道真理的魅力了!
  天涯有我在哪裡??  小月,說一下吧  還是給個網址吧:)
  快点啊:)
  天涯有我的路线:    天涯别院----聚会-----天涯有我
  难道又在做广告?
  我看到了…  很有氣質的說  可總覺得有點憂鬱呢~~~~~~~~~~~~~:)
  这是我可以为 天涯有我 做的最后一点点事情了    真的对不起~~~~~~
请大家去 天涯有我 吧
  看到了
  进来的人,都说点话啊    我都已经牺牲色像了,不回贴,是不是太不给我面子了啊!
  姑娘  我看见了。
  天涯有我,怎么样? 很不错吧^_^
  啊,对了,疯子的照片也在那里    用的名字是疯子19,大家快去 天涯有我 吧
  的确漂亮
  我不漂亮  只能说是 &可爱&
  嗯,看了
  偶也想看。。。。。。。。  西西。。。。。。。。。。
  托上去
  赫赫~~~~~~~~    踢~  :)  
  :)~  
  楼主以前叫 姿月 吗?
  什么以前叫姿月??? 我从来就是叫姿月的    刚开始注册的也是姿月,可是~~~~
天涯那个系统有够过分哦  到现在密码都在不知道在哪里飘着呢    所以,没有办法了.因为我本人比较喜欢&&傲慢与偏见&&这本书  所以就加了傲慢两个字上去,好象如果叫偏见姿月?怪怪的吧:P
  我觉得叫偏见姿月好一点~
  呵呵~~我也喜欢那本书~~狂喜欢~~    ^o^
  你好!  
  真的啊!    我最喜欢达西和伊利萨白了    同志啊~~~~
  是的是的~~就是他们两个~~~  其实我觉得女生都会喜欢他们个的故事~~呵呵    ^o^
  对啊对啊    这本书真的是一个突破~~~~    爱死奥斯丁了,还有&&爱玛&&也很好看啊^0^
  《傲慢与偏见》是奥斯丁的代表作。这部作品以日常生活为素材,一反当时社会上  流行的感伤小说的内容和矫揉造作的写作方法,生动地反映了18世纪末到19世纪初处于  保守和闭塞状态下的英国乡镇生活和世态人情。这部社会风情画式的小说不仅在当时吸  引着广大的读者,时至今日,仍给读者以独特的艺术享受。  
奥斯丁在这部小说中通过班纳特五个女儿对待终身大事的不同处理,表现出乡镇中  产阶级家庭出身的少女对婚姻爱情问题的不同态度,从而反映了作者本人的婚姻观:为  了财产、金钱和地位而结婚是错误的;而结婚不考虑上述因素也是愚蠢的。因此,她既  反对为金钱而结婚,也反对把婚姻当儿戏。她强调理想婚姻的重要性,并把男女双方感  情作为缔结理想婚姻的基石。书中的女主人公伊丽莎白出身于小地主家庭,为富豪子弟  达西所热爱。达西不顾门第和财富的差距,向她求婚,却遭到拒绝。伊丽莎白对他的误  会和偏见是一个原因,但主要的是她讨厌他的傲慢。因为达西的这种傲慢实际上是地位  差异的反映,只要存在这种傲慢,他与伊丽莎白之间就不可能有共同的思想感情,也不  可能有理想的婚姻。以后伊丽莎白亲眼观察了达西的为人处世和一系列所作所为,特别  是看到他改变了过去那种骄傲自负的神态,消除了对他的误会和偏见,从而与他缔结了  美满姻缘。伊丽莎白对达西先后几次求婚的不同态度,实际上反映了女性对人格独立和  平等权利的追求。这是伊丽莎白这一人物形象的进步意义。  
从小说看,伊丽莎白聪敏机智,有胆识,有远见,有很强的自尊心,并善于思考问  题。就当时一个待字闺中的小姐来讲,这是难能可贵的。正是由于这种品质,才使她在  爱情问题上有独立的主见,并导致她与达西组成美满的家庭。  
在《傲慢与偏见》中,奥斯丁还写了伊丽莎白的几个姐妹和女友的婚事,这些都是  陪衬,用来与女主人公理想的婚姻相对照。如夏绿蒂和柯林斯尽管婚后过着舒适的物质  生活,但他们之间没有爱情,这种婚姻实际上是掩盖在华丽外衣下的社会悲剧。  
奥斯丁的小说尽管题材比较狭窄,故事相当平淡,但是她善于在日常平凡事物中塑  造鲜明的人物形象,不论是伊丽莎白、达西那种作者认为值得肯定的人物,还是魏克翰、  柯林斯这类遭到讽刺挖苦的对象,都写得真实动人。同时,奥斯丁的语言是经过锤炼的,  她在对话艺术上讲究幽默、讽刺,常以风趣诙谐的语言来烘托人物的性格特征。这种艺  术创新使她的作品具有自己的特色。  
  呵呵~~好介绍~~楼上找东西好快啊~~
  楼上的,你也喜欢这本书啊^_^
  第一章    --------------------------------------------------------------------------------    
凡是有钱的单身汉,总想娶位太太,这已经成了一条举世公认的真理。这样的单身  汉,每逢新搬到一个地方,四邻八舍虽然完全不了解他的性情如何,见解如何,可是,  既然这样的一条真理早已在人们心目中根深蒂固,因此人们总是把他看作自己某一个女  儿理所应得的一笔财产。  
有一天班纳特太太对她的丈夫说:“我的好老爷,尼日斐花园终于租出去了,你听  说过没有?”  
班纳特先生回答道,他没有听说过。  
“的确租出去了,”她说,“朗格太太刚刚上这儿来过,她把这件事的底细,一五  一十地告诉了我。”  
班纳特先生没有理睬她。  
“你难道不想知道是谁租去的吗?”太太不耐烦地嚷起来了。  
“既是你要说给我听,我听听也无妨。”  
这句话足够鼓励她讲下去了。  
“哦!亲爱的,你得知道,郎格太太说,租尼日斐花园的是个阔少爷,他是英格兰  北部的人;听说他星期一那天,乘着一辆驷马大轿车来看房子,看得非常中意,当场就  和莫理斯先生谈妥了;他要在‘米迦勒节’以前搬进来,打算下个周未先叫几个佣人来  住。”  
“这个人叫什么名字?”  
“彬格莱。”  
“有太太的呢,还是单身汉?”  
“噢!是个单身汉,亲爱的,确确实实是个单身汉!一个有钱的单身汉;每年有四  五千磅的收入。真是女儿们的福气!”  
“这怎么说?关女儿女儿们什么事?”  
“我的好老爷,”太太回答道,“你怎么这样叫人讨厌!告诉你吧,我正在盘算,  他要是挑中我们一个女儿做老婆,可多好!”  
“他住到这儿来,就是为了这个打算吗?”  
“打算!胡扯,这是哪儿的话!不过,他倒作兴看中我们的某一个女儿呢。他一搬  来,你就得去拜访拜访他。”  
“我不用去。你带着女儿们去就得啦,要不你干脆打发她们自己去,那或许倒更好  些,因为你跟女儿们比起来,她们哪一个都不能胜过你的美貌,你去了,彬格莱先生倒  可能挑中你呢?”  
“我的好老爷,你太捧我啦。从前也的确有人赞赏过我的美貌,现在我可有敢说有  什么出众的地方了。一个女人家有了五个成年的女儿,就不该对自己的美貌再转什么念  头。”  
“这样看来,一个女人家对自己的美貌也转不了多少念头喽。”  
“不过,我的好老爷,彬格莱一搬到我们的邻近来,你的确应该去看看他。”  
“老实跟你说吧,这不是我份内的事。”  
“看女儿的份上吧。只请你想一想,她们不论哪一个,要是攀上了这样一个人家,  够多么好。威廉爵士夫妇已经决定去拜望他,他们也无非是这个用意。你知道,他们通  常是不会拜望新搬来的邻居的。你的确应该去一次,要是你不去,叫我们怎么去。”  
“你实在过分心思啦。彬格莱先生一定高兴看到你的;我可以写封信给你带去,就  说随便他挑中我哪一个女儿,我都心甘情愿地答应他把她娶过去;不过,我在信上得特  别替小丽萃吹嘘几句。”  
“我希望你别这么做。丽萃没有一点儿地方胜过别的几个女儿;我敢说,论漂亮,  她抵不上吉英一半;论性子,好抵不上丽迪雅一半。你可老是偏爱她。”“她们没有哪  一个值得夸奖的,”他回答道;“他们跟人家的姑娘一样,又傻,又无知;倒是丽萃要  比她的几个姐妹伶俐些。”  
“我的好老爷,你怎么舍得这样糟蹋自己的新生亲生女儿?你是在故意叫我气恼,  好让你自己得意吧。你半点儿也不体谅我的神经衰弱。”  
“你真错怪了我,我的好太太。我非常尊重你的神经。它们是我的老朋友。至少在  最近二十年以来,我一直听道你慎重其事地提到它们。”  
“啊!你不知道我怎样受苦呢!”  
“不过我希望你这毛病会好起来,那么,象这种每年有四千镑收入的阔少爷,你就  可以眼看着他们一个个搬来做你的邻居了。”  
“你既然不愿意去拜访他们,即使有二十个搬了来,对我们又有什么好处!”  
“放心吧,我的好太太,等到有了二十个,我一定去一个个拜望到。”  
班纳特先生真是个古怪人,他一方面喜欢插科打浑,爱挖苦人,同时又不拘言笑,  变幻莫测,真使他那位太太积二十三年之经验,还摸不透他的性格。太太的脑子是很容  易加以分析的。她是个智力贫乏、不学无术、喜怒无常的女人,只要碰到不称心的事,  她就以为神经衰弱。她生平的大事就是嫁女儿;她生平的安慰就是访友拜客和打听新闻。     
  不用了吧,你准备贴故事??????    谢谢你的好意了,不过真的不用了
  ......
  第六十一章    --------------------------------------------------------------------------------    
班纳特太太两个最值得疼爱的女儿出嫁的那一天,正是她做母亲的生平最高兴的一  天。她以后去拜访彬格莱太太,在人家面前谈起达西太太,是多么得意,多么骄傲,这  是可想而知的。看她家庭面上,我想在这里作一个说明,她所有的女儿后来都得到了归  宿,她生平最殷切的愿望终于如愿以偿;说来可喜,她后半辈子竟因此变成了一个头脑  清楚、和蔼可亲、颇有见识的女人;不过她有时候还是神经衰弱,经常都是痴头怪脑,  这也许倒是她丈夫的幸运,否则他就无从享受这种稀奇古怪的家庭幸福了。  
班纳特先生非常舍不得第二个女儿;他因为疼爱她,便常常去看她,他生平从来不  肯这样经常出外作客。他喜欢到彭伯里去,而且去起来大都是别人完全意料不到的时候。  
彬格莱先生和吉英在尼日斐花园只住了一年。虽说他的脾气非常随和,她的性情亦  极其温柔,可是夫妇俩都不大愿意和她母亲以及麦里屯的亲友们住得太近。后来他在德  比郡邻近的一个郡里买了一幢房子,于是他姐妹们的衷心愿望总算如愿以偿;而吉英和  伊丽莎白俩在万重幸福上又添了一重幸福,那就是说,姐妹俩从此不过相隔三十英里了。  
吉蒂最受实惠,大部分时间都消磨在两位姐姐那儿。从此她所交的人物都比往常高  尚,她本身当然也就大有长进。她本来不象丽迪雅那样放纵,现在既没有丽迪雅来影响  她,又有人对她加以妥善的注意和照管,她便不象以前那样轻狂无知和麻木不仁了。当  然家里少不了要小心地管教她,不让她和丽迪雅来往,免得再受到她的坏影响;韦翰太  太常常要接她去住,说是有多少跳舞会,有多少美少年,她父亲总是不让她去。  
后来只剩下曼丽还没有出嫁;班纳特太太因为不甘寂寞,自然弄得她这个女儿无从  探求学问。曼丽不得不多多和外界应酬,可是她仍然能够用道德的眼光去看待每一次的  出外作客。她现在再也不用为了和姐妹们争妍比美而操心了,因此她父亲不禁怀疑到,  她这种改变是否出于心甘情愿。  
说到韦翰和丽迪雅,他们俩的性格并没有因为她两位姐姐结婚而有所变化。韦翰想  起自己对达西种种忘恩负义、虚伪欺诈的事情,伊丽莎白虽然从前不知道,现在可完全  明白了,不过他依旧处之泰然,他多少还指望达西给他一些钱。伊丽莎白结婚的时候,  接到丽迪雅的一封祝贺信。她看得很明白,即使韦翰本人没有存那种指望,至少他太太  也有那种意思。那封信是这样写的:亲爱的丽萃:  
祝你愉快。要是你爱达西先生抵得上我爱韦翰的一半,那你一定会非常幸福了。你  能这样富有,真叫人十分快慰;当你闲来无事的时候,希望你会想到我们。我相信韦翰  极其希望在宫廷里找份差事做做。要是再没有别人帮帮忙,我们便很难维持生计了。随  便什么差使都行,只要每年有三四百镑的收入。不过,要是你不愿意跟达西讲,那就不  必提起。(下略)  
伊丽莎白果然不愿意讲,因此在回信中尽力打消她这种希望,断了她这一类的念头。  --不过伊丽莎白还是尽量把自己平日的用途节省一些,积下钱来去接济妹妹。她一向  看得很明白,他们的收入那么少,两口子又挥霍无度,只顾眼前,不顾今后,这当然不  够维持生活;每逢他们搬家,伊丽莎白或是吉英总是接到他们的信,要求接济他们一些  钱去偿付账款。即使天下太平了,他们退伍回家,他们的生活终究难望安定。他们老是  东迁西涉,寻找便宜房子住,结果总是多花了不少钱。韦翰对丽迪雅不久便情淡爱弛,  丽迪雅对他比较持久一些,尽管她年轻荒唐,还是顾全了婚后应有的名誉。  
虽然达西再三不肯让韦翰到彭伯里来,但是看在伊丽莎白面上,他依旧帮助他找职  业。丽迪雅每当丈夫到伦敦去或是到巴思去寻欢作乐的时候,也不时到他们那儿去作客;  到于彬格莱家里,他们夫妇老是一住下来就不想走,弄得连彬格莱那样性格温和的人,  也觉得不高兴,甚至说,要暗示他们走。  
达西结婚的时候,彬格莱小姐万分伤心,可是她又要在彭伯里保持作客的权利,因  此便把多少怨气都打消了;她比从前更喜爱乔治安娜,对达西好象依旧一往情深,又把  以前对伊丽莎白失礼的地方加以弥补。  
乔治安娜现在长住在彭伯里了;姑嫂之间正如达西先生所料到的那么情投意合,互  尊互爱,甚至融洽得完全合乎她们自己的理想。乔治安娜非常推崇伊丽莎白,不过,开  头看到嫂嫂跟哥哥谈起话来,那么活泼调皮,她不禁大为惊讶,几乎有些担心,因为她  一向尊敬哥哥,几乎尊敬得超过了手足的情份,想不到现在他竟成为公开打趣的对象。  她以前无论如何也弄不懂的事,现在才恍然大悟了。经过伊丽莎白的陶治,她开始懂得,  妻子可以对丈夫放纵,做哥哥的却不能允许一个比自己小十岁的妹妹调皮。  
咖苔琳夫人对她姨侄这门婚姻极其气愤。姨侄写信给她报喜,她竟毫不留情,直言  无讳,写了封回信把他大骂一顿,对伊丽莎白尤其骂得厉害,于是双方有一个短时期断  绝过往来。后来伊丽莎白说服了达西,达西才不再计较这次无礼的事,上门去求和;姨  母稍许拒绝了一下便不计旧怨了,这可能是因为疼爱姨侄,也可能是因为她有好奇心,  要看看侄媳妇怎样做人。尽管彭伯里因为添了这样一位主妇,而且主妇在城里的那两位  舅父母都到这儿来过,因此使门户受到了玷污,但她老人家还是屈尊到彭伯里来拜访。  
新夫妇跟嘉丁纳夫妇一直保持着极其深厚的交情。达西和伊丽莎白都衷心喜爱他们,  又一直感激他们,原来多亏他们把伊丽莎白带到德比郡来,才成全了新夫妇这一段姻缘。    
(完)     
  晕~~~~~
  其实不必这样,有很多理由使你可以不用这样。
  有人喜欢这样的过程,但对于这个,我比较喜欢开头和结尾。
  我怎么样????    什么叫可以不必这样???    不明白~~~~
  不明白让其不明白好,如果太明白了,你会感觉很累
  ?越来越糊涂了-_-
  其实没有什么,我说的都是废话,但其实每一个人都会说上很多废话,所以废话不一定没有用处,废话能让你少说真话:)
  作者:SUPER黑马王子 回复日期: 20:06:25     其实没有什么,我说的都是废话,但其实每一个人都会说上很多废话,所以废话不一定没有用处,废话能让你少说真话:)    俺举双手双脚同意!!
  还真当自己是张曼玉了嘿
  为什么?
  在哪里,在那里见过你...  
  喝采 --- 陳百強+SUPER黑马王子       作詞:鄭國江 作曲:陳百強    為甚要受苦痛的煎熬 快快走上歡笑的跑道  剩一分熱仍是要發光 找緊美好  春風一吹草再甦 永遠不見絕路 明日變遷  怎麼可知道 何事悲觀信命數 似朝陽正初升  你要自信有光明前路 願知生命誠可貴  能為你鼓舞 路上我願給你輕輕扶  你會使我感到好驕傲  幸福歡樂陪著你去找一生美好 將一聲聲嘆息  化作生命力 懷著信心解開生死結  雲霧消失朗日吐 以真誠我祝福你  會踏上那光明的路 願將一腔熱誠給你  常為你鼓勵 願將一腔熱誠給你 常為你鼓舞  
  昨日,今日,明日       願去寫 … 今天的新段落 …   今天的心意裡 … 有新感覺 …   願揭開 … 今天的新序幕 …   光陰不想繼續揮霍 ……     願變改 … 喜歡的都願學 …   找到個新靈魂 … 放於驅殼 …   願踢開 … 種種空虛寂寞 …   伸出雙手繼續探索 ……     今天願伸出一對手 … 再去摸索 …   而昨日像虛影與幻覺 … 似身處大銀幕 …   在掌聲歡笑中 … 悠然落幕 ……     願結束 … 當天淒苦段落 …   今天不想回頭已醒覺 ……!   自信心 … 一點點的拾獲 …   今天的心再度振作 ……!!
  我也想看你的相片
  有什么好看的,大恐龙一个
看在和你不是很熟的份上//俺顶
大家还爱看姿月あさと的音乐世界&~&The&Prayer&Ⅲ
《SHIZUKI ASATO CONCERT TOUR 2005 THE PRAYER
-私だけの音楽が誕生する3》发生在2004年末,耳朵最忙碌的那几年,同时退团后的巅峰时期《舒伯特》、《不眠之音》、《Sumica》等都是那个时期的作品。耳朵对声音的掌握和对音乐的理解达到了另一个高度。笔者最喜欢的《The
Prayer》就是这场!
收录14首歌曲,原创歌曲2首,翻唱歌曲11首,另有一首是曲子。原创歌曲均选自2005年的《Sumica》专辑,分别是《Sunday
Afternoon》、《.CAORI》。
翻唱歌曲来自音乐剧、电影原声、波切利、westlife、神秘园、新世纪音乐等~
开场曲Sunday
来源:虽然the prayerⅢ演唱会发生在2004年末,但是该曲却选自耳朵2005年4月13日发行的新世纪音乐专辑《Sumica》中的最后一首。第一次听到这张专辑时相当惊异,虽然日本是新世纪音乐非常发达的国家,无数经典的新世纪音乐出自日本人之手,然而很少有音乐剧演唱者出此类型的专辑。耳朵退团的几年里尝试了好多类型的音乐。
PS:什么是新世纪音乐?New
新世纪音乐,也有译作新纪元音乐的。是一种在上个世纪70年代后期出现的一种音乐形式,原本的用途在于帮助冥思及作心灵的洁净,但后期的创作者不少已不再抱有这种出发点。有一种说法,由于其丰富多彩、富于变换,不同于以前任何一种音乐:它并非单指一个类别,而是一个范畴,一切不同以往,象征时代更替、诠释精神内涵的改良音乐都可归于此内,所以被命名为New
Age,即新世纪音乐。其实,正确的原因,在于提倡这种利用音乐心灵洁净的人,源自一个叫作新纪元运动的异端宗教派别。
推荐试听新世纪音乐的好网站全音网(/),笔者已经留驻这网站10年时间,这网站的音乐依然追求完美。
tango(リベルタンゴ)
来源:该曲来自1997年电影《The
Tango Lesson》的插曲,被演绎泛滥的经典曲目,烂到什么程度,请听试听地址。该曲本无歌词,耳朵翻唱这首歌完全歌词化了~~!
原曲试听地址
电影插曲版:
电影尾曲版(大提琴演奏马友友):
虾米的liber tango精选集:
来源:1977年电影《New
York New York》,爵士乐经典
原唱:法兰克·辛纳屈Frank Sinatra《Trilogy:
Past Present Future》
Start spreading the news, i'm leaving today
  I want to be a part of it - new york, new
  These vagabond shoes, are longing to
  Right through the very heart of it - new york, new
  I wanna wake up in a city, that doesn't
  And find i'm king of the hill - top of the
  These little town blues, are melting away
  I'll make a brand new start of it - in old new
  If i can make it there, i'll make it
  It's up to you - new york, new york
  New york, new york
  I want to wake up in a city, that never
  And find i'm a number one top of the list, king of
  A number one
  These little town blues, are melting away
  I'm gonna make a brand new start of it - in old new
  And if i can make it there, i'm gonna make it
  It up to you - new york new york
New York~~~
邓丽君版本:
黄小琥版本:
来源:Gay Divorce(1932年音乐剧)
原唱:Ella Fitzgerald
Night and day, you are the one
Only you beneath the moon and under the sun
Whether near to me, or far
It's no matter darling where you are
I think of you night and day
Day and night, why is it so
That this longing for you follows
Wherever I go
In the roaring traffic's boom
In the silence of my lonely room
I think of you night and day
And this torment won't be through
Until you let me spend my life
Making Love to you
Day and night, night and day
耳朵,你发音能清晰点咩~!?
小野リサ版:
来源:是一支为爵士乐做出划时代贡献的乐曲,也是爵士历史上最有名的乐曲之一。上世纪五十年代末,Dave
Brubeck Quartet组合中的灵魂人物中音萨克斯手Paul
Desmond写了这一首名叫Take
Five的四重奏乐曲。Take
five作为音乐会的一段独奏,耳朵并没有唱出来。不过此曲耳熟能详,还是介绍给大家。
原唱:Paul Desmond
女子十二乐坊版(听听用中国的乐器演奏这首JAZZ):
虾米的专辑:
Miserere(求主怜悯)ミゼレーレ
来源:《Romanza》,又一首波切利的歌。
原唱:Andrea Bocelli
歌词:意大利文,没找到中文翻译,大家酬和看吧。
Miserere, miserere,
Miserere, misero me
Pero' brindo alla vita!
Ma che mistero, e'la mia vita
Che mistero!
Sono un peccatore dell'anno ottantamila
Un menzognero!
Ma dove sono e cosa faccio
Come vivo?
Vivo nell'anima del mondo
Perso nel vivere profondo!
Miserere, misero me
Pero' brindo alla vita!
Io sono il santo che ti ha tradito
Quando eri solo
E vivo altrove e osservo il mondo
Dal cielo,
E vedo il mare e le foreste,
Vedo me che....
Vivo nell'anima del mondo
Perso nel vivere profondo!
Miserere, misero me
Pero brindo alla vita!
Se c'e' una notte buia abbastanza
Da nascondermi, nascondermi,
Se c'e' una luce, una speranza
Sole magnifico che splendi
Dammi la gioia di vivere
Che ancora non c'?
Miserere, miserere
Quella gioia di vivere
Che forse, ancora non c'?
原唱:/song/2116990?spm=0.0.0.0.S20Jen
帕瓦罗蒂版:
Night of the World
来源:Miss Saigon(西贡小姐musical)
原唱:Lea Salonga(此人是悲惨世界10周年的艾芬尼)
In a place that won't let us feel
In a life where nothing seems real
I have found you
I have found you
In a world that's moving too fast
In a world where nothing can last
I will hold you
I will hold you
Our lives will change when tomorrow comes
Tonight our hearts drown the distant drums
and we have music all right
tearing the night
played on a solo saxophone
A crazy sound, a lonely sound
A cry that tells us love goes on and on
played on a solo saxophone
It's telling me
to hold you tight
and dance like it's the last night of the world
On the other side of the earth
There's a place where life still has worth
I will take you
I'll go with you
You won't believe all the things you'll see
I know 'cause you'll see them all with me
If we're together that's when
we'll hear it again
played on a solo saxophone
A crazy sound, a lonely sound
A cry that tells us love goes on and on
Played on a solo saxophone
It's telling me
to hold you tight
and dance like it's the last night of the world
they were all I ever knew
you won't need when I'm through
I will sing with you
A song played on a solo saxophone
So stay with me
and hold me tight
like it's the last night of the world
Uwe Kr&ger(德版Tod)版:
来源:Notre Dame de Paris(巴黎圣母院musical),此曲是在唱队长在两个女人之间选择纠结得不得了,但耳朵唱得为啥那么霸气?理直气壮?
原曲名称:D&chir&,英文版名称:torn
原唱:Patrick Fiori
&Je suis un homme
&Entre deux femmes que
&Entre deux femmes qui
&Faut-il que je me
coupe le c&ur en deux ?
&Je suis un homme
&Entre deux femmes que
&Entre deux femmes qui
&Est-ce ma faute si je
suis un homme heureux ?
&L'une pour le
&Et l'autre pour la
&L'une pour
&Et l'autre pour la
&L'une pour
&Jusqu'& la fin des
&Et l'autre pour un
&Un peu plus
&Je suis un homme
&Entre deux femmes que
&Entre deux femmes qui
&Mais ce n'est pas &
moi qu'&a fait du mal
&Je suis un homme
&Entre deux femmes que
&Entre deux femmes qui
&Est-ce ma faute si je
suis un homme normal ?
&L'une pour le
&Et l'autre pour
&L'une pour le
&Et l'autre pour
&J'ai fait tous les
&Et l'autre avec
&Je suis un homme
&Entre deux femmes que
&Entre deux femmes qui
&Faut-il que je me
coupe le c&ur en deux ?
&Je suis un homme
&Entre deux femmes que
&Entre deux femmes qui
&Est-ce ma faute si je
suis un homme heureux ?
&Je suis un homme
&Entre deux femmes que
&Entre deux femmes qui
&Faut-il que je me
coupe le c&ur en deux ?
&D&chir& D&chir&
英文版歌词:
Torn apart, I am a man divided.
&Torn apart, I want two
women's love.
&Two women want my
I don't know how to cut my heart in two.
&Torn apart, I am a man
in pieces.
&Torn apart, I want two
women's love.
&Two women want my
love, I'm just glad I have love enough for two.
&One for the day, the
other for the night.
&One just for now, the
other all my life.
&One for always, until
the end of time.
&The other soon will
find, my love won't stay.
&Torn apart, I am a man
in divided
&Torn apart, I want two
women's love.
&Two women want my
love, and they'll just have to love the man I am.
&Torn apart, I am a man
in pieces.
&Torn apart, I want two
women's love.
&Two women want my
love, is it my fault that I'm a normal man.
&One's honey sweet, the
other has a bite.
&One's heaven sent, the
other rules the night.
&And to the one I swear
my love is true.
&And to the other one I
break the rules.
&Torn apart, I am a man
&Torn apart, I want two
women's love.
&Two women want my
I don't know how to cut my heart in two.
&Torn apart, I am a man
&Torn apart, I want two
women's love.
&Two women want my
I don't know how to cut my heart in two.
&Torn apart.
&Torn apart.
&Torn apart, I am a man
in pieces.
&Torn apart, I want two
women's love.
&Two women want my
love, I'm just glad I have love enough for two.
&Torn apart.
&Torn apart.
&Torn apart.
来源:《Sumica》
原唱:姿月あさと
试听地址:
Live(Vivere)生きる
来源:《The Best of Andrea Bocelli:
Vivere》专辑,the
prayerⅢ中笔者最喜欢的就是这首歌。Dare
是一首由Andrea Bocelli和Laura
Pausini共同演唱,写给ActionAid(行动援助)的歌。这一首歌以非洲(行动援助最早的工作地)为背景,鼓励着人们在困境中勇敢地活下去,与行动援助的理念:消除贫困,一起行动相契合。
原唱:Andrea Bocelli
歌词:(意大利语歌词就不贴了!)
Laura Try looking at
tomorrow, not yesterday,
&试著展望明天而非昨日
&and all the things you
left behind
&将事物都抛诸脑后
&all those tender words
you did not say
&许多甜言蜜语你还没启齿&
&the gentle touch you
couldn't find
&温柔的亲抚你尚未寻获
&In these days of
nameless faces
&在这些日子里的陌生面孔
&there's no one truth,
but only pieces
皆是破碎片段
&my life is all I have
&我的生命是我能给予的全部
&Dare to live! Until
the very last
&勇敢地活著
直到生命的最后一刻
&Dare to live! Forget
about the past
&勇敢地活著
遗忘所有的不愉快
&Dare to live! Giving
something of yourself to others
&勇敢地活著
给予他人你的关怀
&Even when it seems
&即使你觉得
&nothing more left to
&你已经一无所有
Andrea Ma se tu vedessi
&davanti al tuo
&che dorme avvolto in
un cartone
&如果你在门口发现
&一个流浪汉
&蜷曲地睡在纸箱包裹内
&ma se tu ascoltassi il
mondo una mattina
&senza il rumore della
&或是你在某个雨天早晨
&听不见外界任何尘嚣
&Tu che puoi creare con
la tua voce
&tu pensi i pensieri
della gente
&poi di dio c'& solo
&你可以试著自己发出一个声音
&一个来自上帝的声音
说上帝存在
&Vivere! Nessuno mai ce
l'ha insegnato
&无须旁人教导
自己便可以好好活著
&Vivere! Non si pu&
vivere senza passato
&好好地活下去而不轻言放弃
&Vivere! &E bello anche
se non l'hai chiesto mai
&生命是如此美好只是你从未过问
&una canzone ci
&Sempre qualcuno che la
&一首歌曲即将演奏
&即是你不断地歌唱
Laura Dare to live! Searching for that one true
&勇敢地活著!寻找属於自己的真爱
Andrea Perch& perch& perch& perch& non vivi questa
&为何你今晚不愿再活
Laura Dare to live! You know what I'm talking
&勇敢地活著!你明白我的心意
Andrea Perch& perch& perch& perch& non vivi ora
&为何现在你不愿意活著
Laura Dare to live! Until the very last
&勇敢地活著!直到生命的最后一刻
Andrea Perch& perch& perch& la vita non & vita
&为何生命不像生命应有的样子
Laura Your life is all you have to give
&你的生命是你能给予的全部
Andrea Perch&
Both non l'hai vissuta
&你尚未看见
Both Vivere
Laura Dare to live! Until the very last
&勇敢地活著!直到生命的最后一刻
Andrea Perch& perch& perch& la vita non & vita
&为何生命不像生命应有的样子
Laura Your life is all you have to give
&你的生命是你能给予的全部
Andrea Perch&
Both non l'hai vissuta mai
&你尚未看见
Laura I will say no!
&我会说不!
Andrea I will say yes!
&我会说是!
Both Say Dare to live!
&说勇敢地活著
Laura Dare to live!&
&勇敢地活著
原唱:意大利语
视频地址:
This is the
来源:音乐剧Jekyll & Hyde,变身怪医这部音乐剧最出名的就是这首歌了,同样是被翻唱到烂的歌。该剧还有一首歌叫做《It's
A Dangerous Game》,曾经耳朵在05年与Mate的一场摇滚音乐会上合唱过~!
原唱:Frank Wildhorn
This is the moment,
&This is the
&This is the moment
when I know I'm on my way.
endeavour,
have made ever,
&Is coming into
&Is here and now
&This is the
&This is the
&And the moment are in
&Give me this
&This momentous
&I'll gather up my
&And make some sense at
&This is the
&When all I've
&All of the
&Scheming and
screaming,
&This is the
&Just see it
&When all I've lived
&This is the
&This is the
&When I can open up
&And put my hand
&Everything I planned
&Fulfil my grand
&See all my stars
&This is the
never reckoned,
won't look down,
must not fall,
&This is the
&The sweetest moment of
&This is the
&Damn all the
&This day or
&I'll sit forever with
&When I look
will recall,
&Moment for
&This was the
&The greatest moment of
寇姆威尔金斯版:
/song/?spm=a1z1s.BxyJv
来源:《Once in a Red Moon》,You
Raise Me Up这首歌是一首赞美诗,事实上是歌颂上帝,告诫人们在任何艰难压抑的情况下,靠着上帝胜过自己、胜过环境的“福音类”的歌。间奏的风笛更是让人深陷音乐深海之中无法自拔,作为少有的励志和感恩音乐,最后的合唱气势磅礴,坚定有力。其中有一句You
raise me up, to walk on stormy seas,是从《圣经》的典故而来----耶稣走在海面上。中文意思简单可翻译为“是你鼓舞了我”,是一支由歌手组合Secret
Garden(神秘园)演唱的歌曲名称,被多次翻唱。
原唱: Secret Garden
When I am down and oh my soul's so weary
&When troubles come and
my heart burdened be
&Then I am still and
wait here in the silence
&Until you come and sit
a while with me
&You raise me up so I
can stand on mountains
&You raise me up to
walk on stormy seas
am strong when I am on your shoulders
&You raise me up to
more than I can be (x4)
Westlife版:/song/1629558?spm=0.0.0.0.mpFoK6
Josh Groban版:/song/3423623?spm=0.0.0.0.Zgyqh0
星空につつまれて(笼罩于星空)
来源:《NHKスペシャル
20th ANNIVERSARY》,一部NHK的纪录片背景音乐,在日本应该很有名的吧~~!
作曲:東儀秀樹
新世纪音乐没有歌词,
耳朵填了什么歌词进去就不得而知了,大家努力学习日文吧!!
/song/?spm=0.0.0.0.vq34UI
The prayer
来自专辑:《The Best of Andrea Bocelli:
原唱:Celine Dion &
Andrea Broceli
I pray you'll be our eyes
&但愿你是我们的眼睛
&and watch us where we
&注视我们走向远方
&and help us to be
&帮助我们变得聪明
&in times when we don't
&在我们迷茫的那些时光
&let this be our
&这就是我们的祈祷
&when we lose our
&当我们迷失方向
&lead us to the
&带领我们到达那地方
&guide us with your
&你的恩典引领我们
&to a place where we'll
&来到一个安全的地方
&la luce che tu
&你赐予我们光明
pray we'll find your light
&但愿我们将找到你的光辉
&nel cuore
&and hold it in our
ricordarci che
&when stars go out each
&在那没有星光的晚上
&l'eterna stella
&你就是那常明的星光
&nella mia
&这就是我们的祈祷
&let this be our
&这就是我们的祈祷
&quanta fede
&我们充满信心
&when shadows fill our
&在阴影笼罩的时光
&Lead us to a
&带领我们到达那地方
&Guide us with your
&你的恩典引领我们
&Give us faith so we'll
&赐予我们信心,我们将得平安
&sognamo un mondo senza
pi& violenza
&我们梦想一个没有暴力的世界
&un mondo di giustizia
e di speranza
&一个正义和希望的世界
&ognuno dia la mano al
suo vicino
&彼此手拉着手
&simbolo di pace, di
fraternit&
&象征着和平和手足之情
&la forza che ci
&你赐予我们力量
&we ask that life be
&我们期望和谐的人生
il desiderio che
&and watch us from
&在天上注视我们
&ognuno trovi
&每个人都找到爱
&we hope each soul will
&我们希望每个灵魂都能找到
&intorno e dentro
&在他身边和心中
&another soul to L O V
&另一个关爱的灵魂
&let this be our
&这就是我们的祈祷
&let this be our
&这就是我们的祈祷
&just like every
&就像每个孩子
&need to find a
&需要找到一个地方
&guide us with your
&你的恩典引领我们
&give us faith so we'll
&赐予我们信心,我们将得平安
la fede che
&你赐予我们信心
&hai acceso in
&在我们心中燃起希望
&sento che ci
&相信会保佑我们平安
耳朵演唱版:
收录自专辑《INORI》
原唱试听地址:
配乐试听地址:
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 天海佑希 姿月 的文章

 

随机推荐