雯,邑,该叫伪装夫妇结局是什么夫妇

当前位置:>> >> 鄙邑
大家都在找的词语:
按拼音查词语:
bǐ yìㄅㄧˇ ㄧˋ
基本解释边城。《左传·昭公十六年》:“吾且为鄙邑,则失位矣。” 三国
阮籍 《东平赋》:“是以其州閭鄙邑,莫言或非,殪情戾虑,以殖厥资。”您好: | 
> 赵窑社:今天是中国情人节,别忘了庆祝一下
阅读 391|回复 23
赵窑社:今天是中国情人节,别忘了庆祝一下
育儿|学区|报名|现房|
还有人跟我一样是牛郎织女的吗?
让懂的人懂,让不懂的人不懂;让世界是世界,我甘心是我的茧。
叶大夫夫妇
窑哥夫妇!
天天向上,周周精彩,月月上缴,年年有余!
领导对广大社员的家庭情况很了解得很深入嘛!
让懂的人懂,让不懂的人不懂;让世界是世界,我甘心是我的茧。
> 赵窑社:今天是中国情人节,别忘了庆祝一下
后您才能在本论坛发布信息!
免费获取无增项报价
累计人报名衙役夫妇救犯人的翻译_百度知道
衙役夫妇救犯人的翻译
王义士者。。。。。。。。。夫妇终老子家焉。
提问者采纳
衙役夫妇救犯人
王义士者,失其名,泰州如皋县隶也。虽隶,能以气节重,任侠好义。甲申国亡后,同邑布衣许元博德溥不肯雉(“剃”的异体字)发,刺臂誓死。有司以抗令弃之市,妻当徙。王适值解,高德溥之义,欲脱其妻而无术,乃终夜欷虚欠不成寐。其妻怪之,问曰:“君何为彷徨如此耶?”王不答。妻又曰:“君何为彷徨如此耶?”曰:“非妇人所知也。”妻曰:“子毋以我妇人也而忽之,子弟语我,我能为之筹之。”王语之故,妻曰:“子高德溥义而欲脱其妻,此豪杰之举也,诚得一人代之可矣。”王曰:“然。顾安得其人哉?”妻曰:“吾当成子之仪,愿代以行。”王曰:“然乎?戏耶?”妻曰:“诚然耳,何戏之有?”王仍伏地顿首谢。随以告德溥妻,使匿于母家。而王夫妇即就道,每经郡县驿舍就验时,俨然官役解罪妇也。历数千里,抵徙所,风霜艰苦,甘之不厌。于是皋人感之,敛金赎归,夫妇终老于家焉。 (《虞初新志》)译文:姓王的一位义士,他的名字已经流失(没有记载)了,是泰州如皋县(地名)的差役。虽然是差役,但自身注重气节,行侠仗义。甲申年(古人用天干地支表示日期)国家被灭亡以后,同县的平民许德溥(字元博)不愿意剃去头发,刺破自己的手臂誓死明志。公府以抗拒法令的罪名将他杀头弃市,妻子要被流放。王义士正好赶上当值押解犯人,对许德溥的行为感到崇敬,打算放掉许德溥的妻子却没有办法,于是一整夜唉声叹气睡不着觉。他的妻子感到奇怪,就问他:“你问什么如此辗转反侧呢?”王义士不回答。妻子又说:“你为什么辗转反侧呢?”王义士说:“这不是妇道人家应该知道的。”妻子说:“你不要以为我是女人就轻视我,你告诉我,或许我能替你出主意。”王义士告诉了她事情缘故。妻子说:“你崇敬许德溥打算放掉他的妻子,这是豪杰之人的行为,能弄到一个人代替她就可以了。”王义士说:“对。但是到哪里找个人呢?”妻子说:“我应该成全你的义举,一议替她流放。”王义士说:“真的吗?还是玩笑话?”妻子说:“确实真的,哪有什么玩笑?”王义士于是跪在地上磕头感谢他的妻子。随后把计划告诉了许德溥的妻子,让他藏匿在娘家。王义士夫妇于是就上路了,每当经过地方馆驿接受检验身份时,俨然就像官差押解罪犯。经过了好几千里,到达了流放目的地,虽然风霜雨雪非常艰苦,他们却很乐意不觉得难熬。于是如皋县的人都很感动,集资赎回了王义士的妻子,王义士夫妇都在家里去世。
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 伪装夫妇结局是什么 的文章

 

随机推荐