陈英雄连2阿登突击mod现在在哪里

卷第三百十六 鬼一
查看目录 >>
                                                            搜神记·后记·卷六全文_原文|翻译_古诗文网
后记·卷六
陈阿登【原文】汉时,会稽句章人至东野还,暮,不及还家。见路旁小屋燃火,因投宿止。有一少女,不欲与丈夫共宿,呼邻人家女自伴,夜共弹空篌。问其姓名,女不答。弹弦而歌曰:“连绵葛上藤,一绥复一缰。欲知我姓名,姓陈名阿登。”明至东郭外,有卖食母在肆中,此人寄坐,因说昨所见。母闻“阿登”,惊曰:“此是我女,近亡,葬于郭外。”【译文】在汉朝时,会稽郡句章县有一个人到东野去了回来,天快要黑了,还没有走到家。这时他看见路边一所小屋里点着灯火,因此就进去借宿休息。在小屋里有一个少女,不想与丈夫同床睡觉,就招呼来一个邻居家的女子作伴,在夜里共同弹奏箜篌。借宿的这个人问那个少女姓甚名谁,那个少女不作回答,而是一边弹奏箜篌一边歌唱道:“连绵不断向上爬的葛草藤,好像马车上挽手上车的一根根细粗绳。想要知道我的姓和名,姓陈名字叫阿登。”天亮之后这个人到了东城郭外,在集市上看见一个卖食物的老太婆,这个人就在老太婆面前小坐,因此而说起昨天夜里所碰见的事。老太婆听到“阿登”这个名字,惊叫道:“这是我的女儿,不久前已经死去,安葬在城外。”筝笛浦官船【原文】庐江筝笛浦,浦有大舶,覆在水中,云是曹公舶船。尝有渔人,夜宿其旁,以船系之,但闻筝笛弦节之声及香气氤氲①,渔人又梦人驱遣云:“勿近官船。”此人惊觉,即移船去。相传云曹公载数妓船覆于此,今犹存焉。【注释】①氤氲(yīn yūn):烟云弥漫的样子。【译文】汉代庐江郡有个地方叫筝笛浦,浦中有艘大船,翻沉在水中,据说这是所乘坐的船。曾经有一个打鱼人,把自己的渔船停靠在这艘大船旁夜宿,并把自己的渔船拴在大船上,就听见大船里传来筝和笛演奏的声音,以及嗅到浓郁的香气。打鱼人又梦见大船上有人来驱赶他:“不许靠近官船!”打鱼人惊醒过来,急忙把自己的渔船开走。所以人们都传说曹操装运着几名歌妓舞女的船翻沉在这里,至今这艘沉船还在水里。崔少府【原文】卢充猎,见獐便射,中之。随逐,不觉远。忽见一高门,如府舍。问铃下,铃下对曰:“崔少府府也。”进见少府,少府语充曰:“尊府君为索小女婚,故相迎耳。”三日婚毕,以车送充至家。母问之,具以状对。既与崔别后,四年之三月三日,充临水戏。遥见水边有犊车,乃往开车户。见崔女与三岁儿共载,情意如初。抱儿还充,又与金碗而别。【译文】卢充外出打猎,看见一头獐鹿,拉弓就射,射中了獐鹿。随后他就追赶,不知道追了多远,忽然看到一座高大的门,像是富豪的房舍。卢充问守门的仆人,守门的仆人对他说:“这是崔少府的府邸。”卢充进门去拜见崔少府,崔少府对卢充说:“府君您向我家小女求婚,所以我来迎接您。”三天里,卢充与崔家小女完婚后,崔少府用车把卢充送回了家。卢充的母亲问起这事,卢充如实对母亲作了禀报。卢充与崔家小女分别四年后的三月三日,到河边去游玩,远远看见河边有一辆牛犊车。卢充就走上前去打开车门,看见崔家小女与三岁的儿子一起坐在车上。卢充与崔家小女的情意如初,崔家小女把儿子抱还给卢充,又赠送了一个金碗给卢充后离别而去。上虞人【原文】荆州刺史殷仲堪,布衣时,在丹徒,忽梦见一人,自说己是上虞人,死亡,浮丧飘流江中,明日当至。“君有济物之仁,岂能见移?著高燥处,则恩及枯骨矣。”殷明日与诸人共江上看,果见一棺,逐水流徙,飘飘至殷坐处。令人牵取,题如所梦。即移著冈上,酹以酒饭。是夕,又梦此人来谢恩。【译文】晋朝荆州刺史殷仲堪在还是老百姓的时候,有一次在丹徒县,忽然梦到了一个人。这个人说自己是上虞人,已经死亡了,棺材漂流在江水中,明天就要漂流到这里。“您有救助别人的仁爱之心,怎么能眼看着我在江水中漂流呢?如果您把我安葬在高处干燥的地方,那么您的恩情就铭刻在我的枯骨里。”殷仲堪第二天就与几个人一起来到江边察看,果然看到一口棺材,随着江水漂流下来,漂流到了殷仲堪所坐的地方。殷仲堪叫人把棺材打捞上来,棺材题额上所写的与梦中所说的完全一样。殷仲堪立即把棺材移到高冈上安葬,用酒饭进行祭祀。这天夜里,殷仲堪又梦见这个人前来向他谢恩。四人捉马【原文】晋元熙中,上党冯述为相府吏,将假归虎牢。忽逢四人,各持绳及杖,来赴述。述策马避,马不肯进。四人各捉马一足,倏然便到河上。问述:“欲渡否?”述曰:“水深不测,既无舟楫,如何得渡?君正欲见杀尔。”四人云:“不相杀,当持君赴官。”遂复捉马脚涉河而北。述但闻波浪声,而不觉水。垂至岸,四人相谓曰:“此人不净,那得将去。”时述有弟丧服,深恐鬼离之,便当溺水死,乃鞭马作势,径得登岸。述辞谢曰:“既蒙恩德,何敢复烦劳。”【译文】西晋时期北汉元熙年间,上党郡人冯述做了宰相府的官吏,将要回到虎牢去休假。途中忽然碰到四个人,他们手中各拿着绳子和棍棒,走到冯述面前来。冯述催马避让,马却不肯前进。这四个人各自捉住一只马腿,转瞬之间就到达了河边。他们问冯述:“是否想渡过河去?”冯述说:“水不知道有多深,既然没有渡船,怎么能够渡得过去呢?你们正想着把我给杀了。”这四个人说:“我们不是要杀你,而是要把你护送到官府去。”于是又捉住马腿向北岸涉水而过,冯述只听到波浪的声音,而感觉不到有水。快要到达岸边的时候,这四个人互相说道:“这个人不干净,哪里能够把他给带过河去呢?”当时冯述因为弟弟死了而身上穿有丧服,深怕这四个鬼抛下自己离去,自己就会落水淹死,于是就扬鞭打马作出自己走的姿态,径直得以登上河岸。冯述向这四个人告辞谢道:“既然已经承蒙了你们的恩德,怎么敢再麻烦劳驾你们!”异物如鸟【原文】安丰侯王戎,字溶冲,琅邪临沂人也。尝赴人家殡殓,主人治棺未竟,送者悉入厅事上,安丰在车中卧。忽见空中有一异物,如鸟,熟视转大,渐近,见一乘赤马车,一人在中,着帻,赤衣,手持一斧,至地下车,径入王车中,回几容之。谓王曰:“君神明清照,物无隐情。亦有事,故来相从。然当为君一言:凡人家殡殓葬送,苟非至亲,不可急往,良不获已,可乘青牛,令髯奴御之,及乘白马,则可禳之。”因谓戎:“君当致位三公。”语良久。主人内棺当殡,众客悉入,此鬼亦入。既入户,鬼便持斧行棺墙上。有一亲趋棺,欲与亡人诀。鬼便以斧正打其额,即倒地。左右扶出。鬼于棺上,视戎而笑,众悉见鬼斧而出。【译文】安丰侯王戎,字溶冲,系琅邪郡临沂县人。他曾经有一次到别人家里去参加殡礼,主人家治办殓棺的事还没有完成,送殡的人全都进入厅堂中侍奉主人去了,而安丰侯王戎却躺在自己的车里。他忽然间看到天空中有一个奇异的东西,像鸟一样,盯着细看它却变得很大了。那东西渐渐来到近前,看见是一辆红马车,有一个人坐在车中,头上戴着头巾,身上穿着红色的衣服,手上拿着一柄斧头,到达地面后那人走下车来,径直进入安丰侯王戎的车中,移动了几案后才得以容下身来。那人对安丰侯王戎说:“你的眼神明亮清澈,所看到的东西都无法隐藏一点情况。但也有事会发生,所以前来跟从你。然而我要为你敬一言:凡是别人家丧殓出殡送葬的事情,假如不是非常亲密的亲友,不可急切赶去。如果自己得不到好运,可以乘坐青牛,叫长有颊毛的仆人驾御它;或者可以乘坐白马,这样就可以消除灾难。”那人又对他说:“你做官会达到‘三公’的地位。”他们谈了很久。主人家将死者殓棺完成就要出殡了,来送殡的所有客人全都进入了灵堂,这个鬼也进去了。进了门之后,这个鬼就手持斧头在棺材帮墙上行走。有一个死者亲属赴向棺材,想要与死者诀别,这个鬼就用斧头正打在那亲属的前额,那亲属立刻就倒在了地上,左右的人将他扶了出去。这个鬼在棺材上,看着安丰侯王戎发笑。所有客人全都看见这个鬼手持斧头走出去了。盛道儿【原文】宋元嘉十四年,广陵盛道儿亡,托孤女于妇弟申翼之。服阙,翼之以其女嫁北乡严齐息,寒门也,丰其礼赂,始成婚。道儿忽空中怒曰:“吾喘唾乏气,举门户以相托。如何昧利忘义,结婚微族。”翼之乃大惶愧①。【注释】①惶愧:惶恐羞愧。【译文】南朝宋文帝元嘉十四年,广陵郡有个叫盛道儿的人死亡了,把自己的独生女托付给妻子的弟弟申翼之。在三年守丧期满脱掉丧服后,申翼之把盛道儿的独生女嫁给了北乡的严齐息。严齐息是个很贫寒的人家,给了申翼之丰厚的彩礼,才得以成婚。盛道儿忽然在天空中愤怒地说道:“我在快要断气身亡的时候,把我全家的命运托付给了你,你怎么能昧着良心见利忘义,把我的女儿嫁给贫寒人家成婚呢!”申翼之听了就感到非常惶恐和后悔。鬼设网【原文】有一伧小儿,放牛野中,伴辈数人。见一鬼依诸丛草间,处处设网,欲以捕人。设网后未竟,伧小儿窃取前网,仍以罨①捕,即缚得鬼。【注释】①罨(yǎn):捕鸟的网。【译文】有一个粗野的小孩子,在原野中放牛,有好几个小伙伴同行。他看见一个鬼依靠草丛隐藏在其间,四处设置捕鸟的网,想用这网来捉拿人。后面的网还没有设置完成,粗野小孩子就悄悄取下前面设置的网,仍然设置成捕鸟的网,却把这个鬼给绑住捉到了。朱弼【原文】会稽朱弼为国郎中令,营立第舍,未成而卒。同郡谢子木代其事,以弼死亡,乃簿书多张功费,长百余万,以其赃诬弼。而实自入。子木夜寝,忽闻有人道弼姓字者。俄顷而到子木堂前,谓之曰:“卿以枯骨腐肉专可得诬,当以某日夜更典对证。”言终,忽然不见。【译文】会稽郡有个叫朱弼的人当了王国的郎中令,负责营造修建官舍府第,工程还没有完成就死去了。同郡一个叫谢子木的人接替他的工作,他以为朱弼已经死亡了,就在账簿上多虚报工程费用,虚报了大约百万之多,用虚报的赃款来诬陷朱弼,而实际上私自装进了自己的腰包。谢子木在有天夜里睡觉的时候,忽然听到有人在叫朱弼的姓名。不一会儿朱弼就来到谢子木睡觉的屋前,对他说:“你以为我这把枯骨腐肉就一定能够被陷害,我一定会在某天夜里拿出我的账簿来核实对证。”刚说完,朱弼就不见了。范坚之妻【原文】顺阳范启,母丧当葬。前母墓在顺阳,往视之,既至而坟垅杂沓①,难可识别,不知何许。袁彦伯时为豫州,往看之,因云:“闻有一人见鬼。”范即如言,令物色觅之。比至,云:“墓中一人衣服颜状如此。”即开墓,棺物皆烂,冢中灰壤深尺余。意甚疑之。试令人以足拨灰中土,冀得旧物,果得一砖,铭云“范坚之妻”,然后信之。【注释】①杂沓:纷杂繁多的样子。【译文】晋朝顺阳郡人范启,他的后母去世要安葬。他的亲生母亲的坟墓在顺阳,就前去察看。到了那里但见许多坟墓混杂,很难辨别,不知道哪个是自己亲生母亲的坟墓。当时袁彦伯在豫州谢尚府中做参军,前去帮忙察看,因此说道:“我听说有一个人能够看见鬼。”范启立即依照袁彦伯所说的话,叫人去查访寻找这人。等这人来到,这人就说:“这坟墓中的一个人穿着如此这般的衣服长着如此这般的容貌。”于是立即掘开坟墓,棺材和随葬物品都烂掉了,坟墓中的灰土已有一尺多厚,范启心中非常怀疑这是不是自己母亲的坟墓。他叫人试着用脚刨开灰中的泥土,希望能找到随葬的旧物品,果然就找到了一块砖,上面铭刻的字是“范坚之妻”,然后范启才确信了。竺法师【原文】沙门竺法师,会稽人也,与北中郎王坦之周旋甚厚。每共论死生罪福报应之事茫昧难明,因便共要,若有先死者,当相报语。后经年,王于庙中忽见法师来,曰:“贫道以某月日命故,罪福皆不虚,应若影响。檀越惟当勤修道德,以升跻①神明耳。先与君要,先死者相报,故来相语。”言讫,忽然不见。坦之寻之亦卒。【注释】①升跻:成仙。【译文】出家人竺法师,是会稽郡的人,与北中郎王坦之的交往非常深厚。他们每每在一起谈论生死罪福报应的事,都说不清楚道不明白,因此两人就共同约定:如果哪一个人先死亡,就应当到另一个人那里去报告。过了一年之后,王坦之忽然在寺庙中看见竺法师走来说:“贫道我已经在某月某天死亡,罪孽与福缘都不是虚假的,报应就像影子随行音响随声一样。檀越您只有勤奋苦修道德,才能升天跻身于神明的行列。以前和您有过约定,我们两人谁先死亡的要向还没有死亡的报告,所以我特地来告诉您。”竺法师说完,忽然就不见了。王坦之不久之后也死去了。白布裤鬼【原文】乐安刘池苟家在夏口,忽有一鬼来住刘家。初因暗彷佛见形如人,着白布祷。自尔后,数日一来,不复隐形,便不去。喜偷食,不以为患,然且难之。初不敢呵骂。吉翼子者,强梁不信鬼,至刘家,谓主人曰:“卿家鬼何在?唤来,今为卿骂之。”即闻屋梁作声。时大有客,共仰视,便纷纭掷一物下,正着翼子面,视之,乃主人家妇女亵衣①,恶犹着焉。众共大笑为乐。吉大惭,洗面而去。有人语刘焉:“此鬼偷食,乃食尽,必有形之物,可以毒药中之。”刘即于他家煮野葛,取二升汁,密赍还家。向夜,举家作粥糜,食余一瓯,因泻葛汁着中,置于几上,以盆覆之。人定后,闻鬼从外来,发盆啖糜。既讫,便掷破瓯走去。须臾间,在屋头吐,嗔怒非常,便棒打窗户。刘先已防备,与斗。亦不敢人。至四更中,然后遂绝。【注释】①亵衣:内衣。【译文】晋朝乐安郡人刘池苟家住夏口,忽然有一个鬼来到刘家住下。最初的时候因为屋里黑暗不明只是仿佛看见那鬼的形状像人的模样,穿着白色的布裤。从此之后,那鬼几天来刘家一次;再后来那鬼不再隐藏自己的行迹,就再也不离开了。那鬼喜欢偷东西吃,刘池苟虽然不以为祸患,但也很难以对付,最初的时候不敢责骂那鬼。有个叫吉翼子的人,非常强悍不信鬼神。他来到刘家,对主人说道:“你家那个鬼在哪里?把它叫来,我今天为你痛骂它一顿。”随即就听见屋梁上面有响动的声音。当时刘家有很多客人,大家都抬头观望。就在纷乱之中从屋梁上掉下一件东西来,恰好砸在吉翼子的脸上,大家一看,那件东西原来是主人家女人贴身穿的脏衣物,比一般的赃物还要脏。大家一起哄然大笑作为取乐,吉翼子羞愧无比,洗了脸就离开了。有人给刘池苟出主意:“这鬼偷东西吃,你就把食物全部用完,这鬼必定变有形的东西而现身,你就可以用毒药让它中毒。”刘池苟立即到别人家里去熬煮野葛藤,拿了两升野葛藤熬的汁,秘密地带回了自己的家。快到天黑的时候,全家人熬粥吃,吃后留下一盆,就把葛藤汁倒进粥里,放在矮桌上,用一个盆子把它盖着。刘家人睡觉之后,就听见那鬼从外面进来,揭开盆子就喝起粥来。吃完后,那鬼就摔破盆子走了。不一会儿那鬼就在房顶上呕吐,非常恼怒,就用木棒砸门窗。刘池苟早已经有所防备,就与那鬼搏斗,那鬼也不敢进屋来。到了夜里四更的时候,那鬼然后就气绝消失了。&&
干宝,生卒年不详,东晋新蔡(今河南省新蔡县)人,字令升。著述颇丰,主要有《周易注》、《五气变化论》、《论妖怪》 、《论山徙》、《司徒仪》、《周官礼注》、《晋记》、《干子》、《春秋序论》、《百志诗》、《搜神记》等。其祖父干统,三国时为东吴奋武将军都亭(今湖北恩施)侯,父干莹,曾仕吴,任立节都尉,迁居海盐。干宝自小博览群书,晋元帝时担任佐著作郎的史官职务,奉命领修国史。后经王导提拔为司徒右长史,迁散骑常侍。除精通史学,干宝还好易学,为撰写《搜神记》奠定基础。http://so.gushiwen.org/author_859.aspx
干宝,生卒年不详,东晋新蔡(今河南省新蔡县)人,字令升。著述颇丰,主要有《周易注》、《五气变化论》、《论妖怪》 、《论山徙》、《司徒仪》、《周官礼注》、《晋记》、《干子》、《春秋序论》、《百志诗》、《搜神记》等。其祖父干统,三国时为东吴奋武将军都亭(今湖北恩施)侯,父干莹,曾仕吴,任立节都尉,迁居海盐。干宝自小博览群书,晋元帝时担任佐著作郎的史官职务,奉命领修国史。后经王导提拔为司徒右长史,迁散骑常侍。除精通史学,干宝还好易学,为撰写《搜神记》奠定基础。
经纬两仪文化洽,削平方域武功成。瑶弦自乐乾坤泰,玉戚长欢区宇宁。——唐代·佚名《郊庙歌辞。蜡百神乐章。舒和》http://so.gushiwen.org/view_804.aspx
经纬两仪文化洽,削平方域武功成。
瑶弦自乐乾坤泰,玉戚长欢区宇宁。
传衣传钵理难论,绮靡销磨二雅尊。不许姓名留月观,终携瓶锡去云门。窗间挂烛通宵在,竹上题诗隔岁存。珍重荆门郑从事,十年同受景升恩。——唐代·尚颜《寄荆门郑准》http://so.gushiwen.org/view_45385.aspx
传衣传钵理难论,绮靡销磨二雅尊。不许姓名留月观,
终携瓶锡去云门。窗间挂烛通宵在,竹上题诗隔岁存。
珍重荆门郑从事,十年同受景升恩。
雅怀素态,向闲中、天与风流标格。绿锁窗前湘簟展,终日风清人寂。玉子声干,纹楸色净,星点连还直。跳丸日月,算应局上销得。全似落浦斜晖,寒鸦游鹭,乱点沙汀碛。妙算神机,须信道,国手都无勍敌。玳席欢余,芸堂香暖,赢取专良夕。桃源归路,烂柯应笑凡客。——宋代·赵佶《念奴娇(御制)》http://so.gushiwen.org/view_52674.aspx
雅怀素态,向闲中、天与风流标格。绿锁窗前湘簟展,终日风清人寂。玉子声干,纹楸色净,星点连还直。跳丸日月,算应局上销得。
全似落浦斜晖,寒鸦游鹭,乱点沙汀碛。妙算神机,须信道,国手都无勍敌。玳席欢余,芸堂香暖,赢取专良夕。桃源归路,烂柯应笑凡客。志怪小说中的宁波故事之&陈阿登弹琴歌
志怪小说中的宁波故事之
陈阿登弹琴歌
<img src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="/dnsb/images//A11/DNSBb001.jpg" STYLE="margin-top: 0 margin-right: 0 margin-bottom: 0 margin-left: 0 padding-top: 0 padding-right: 0 padding-bottom: 0 padding-left: 0 vertical-align: border-style: border-color:"
ALT="志怪小说中的宁波故事之&陈阿登弹琴歌"
TITLE="志怪小说中的宁波故事之&陈阿登弹琴歌" />
  漫画 任山葳
<img src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="/dnsb/images//A11/DNSBb002.jpg" STYLE="margin-top: 0 margin-right: 0 margin-bottom: 0 margin-left: 0 padding-top: 0 padding-right: 0 padding-bottom: 0 padding-left: 0 vertical-align: border-style: border-color:"
ALT="志怪小说中的宁波故事之&陈阿登弹琴歌"
TITLE="志怪小说中的宁波故事之&陈阿登弹琴歌" />
  句章古城地形地貌图
<img src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="/dnsb/images//A11/DNSBb003.jpg" STYLE="margin-top: 0 margin-right: 0 margin-bottom: 0 margin-left: 0 padding-top: 0 padding-right: 0 padding-bottom: 0 padding-left: 0 vertical-align: border-style: border-color:"
ALT="志怪小说中的宁波故事之&陈阿登弹琴歌"
TITLE="志怪小说中的宁波故事之&陈阿登弹琴歌" />
  句章古城遗址
<img src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="/dnsb/images//A11/DNSBb004.jpg" STYLE="margin-top: 0 margin-right: 0 margin-bottom: 0 margin-left: 0 padding-top: 0 padding-right: 0 padding-bottom: 0 padding-left: 0 vertical-align: border-style: border-color:"
ALT="志怪小说中的宁波故事之&陈阿登弹琴歌"
TITLE="志怪小说中的宁波故事之&陈阿登弹琴歌" />
  句章古城出土的生活用具
  中国古典小说中,有一类叫志怪小说,以记叙神异鬼怪故事传说为主,产生和流行于魏晋南北朝。代表作品有干宝的《搜神记》,还有《博物志》《神仙传》《述异记》,一直到清代的《聊斋志异》《阅微草堂笔记》《子不语》。志怪小说每个朝代都有许多,还有一些故事零星散落在文人笔记中。
  这些神异怪诞的故事流传于民间,还被改编成各种文学体裁,也依然是老百姓茶余饭后的谈资。宁波就有许多神话故事被收录在这些书里面,有一些非常有影响,比如《梁山伯与祝英台》《牡丹灯记》《判官须》等等。
  今天,先来讲讲《陈阿登弹琴歌》。
  通讯员&周东旭&记&者&陈也喆/文
  记&者&王&鹏/摄
  宁波最早的情歌
  宁波有一首歌谣名叫《陈阿登弹琴歌》,是这样唱的:“连绵葛上藤,一缓复一絙。欲知我姓名,姓陈名阿登。”
  这首歌谣在《搜神后记》、《幽明录》里都有记载,还以志怪小说的形式传播。朱秋枫在《浙江歌谣源流史》一书中提到,这是“宁波最早的情歌”。
  《搜神后记》中这样写道:
  【汉时,会稽句章人至东野,还暮,不及至家。见路旁小屋燃火,因投宿止。有一少女,不欲与丈夫共宿,呼邻人家女自伴,夜共弹箜篌。问其姓名,女不答,弹弦而歌曰:“连绵葛上藤,一缓复一絙。欲知我姓名,姓陈名阿登。”明至东郭外,有卖食母在肆中,此人寄坐,因说昨所见。母闻阿登,惊曰:“此是我女,近亡,葬于郭外。”】
  故事发生在汉代。会稽县句章(今宁波江北慈城一带)这个地方有个男子,在东边乡野办事,办完事回家,由于路途遥远,当时又没有便利的交通工具,眼看天黑下来,快要来不及回家。
  半路上,他看见路旁有一间小屋,屋里篝火通明,一种柔和静美的感觉袭来。他于是决定在这间小屋投宿,第二天继续赶路。
  出来应门的是位少女。这位善良可爱的女子,为了避免与陌生男子独处一室的尴尬,也不愿拒他于门外,于是,她想了一个两全其美的办法。
  她叫上邻家女子,三人作伴,明月当空,夜弹箜篌。箜篌是一种古老的乐器,一直是上层社会的珍爱之物,被称为“天乐”、“仙乐”。
  宁波民俗专家沈志远说,在古代,擅长琴棋书画都是高雅的举止,“琴”排在首位,箜篌更是琴中“贵族”。因此,汉代的女子能弹箜篌,一般是两种情形,一种是为生活所迫,以弹箜篌为生;一种是大户人家的女子,操琴为了陶冶情操、感官享乐。
  当然也有例外的,汉乐府诗《孔雀东南飞》里的刘兰芝就是寻常人家的女子,但她“十三能织素,十四学裁衣,十五弹箜篌,十六诵诗书”。 
  再回到陈阿登的故事,陌生的荒野人家,幽静无声,妙龄女子用纤纤玉指弹着箜篌,琴声铮铮。是为了迎接远道的客人,还是为了排解心中的愁闷?
  女子的容颜如初发芙蓉一般,为何弹奏出如何哀婉凄美的曲调?
  这位男子不禁心旌荡漾,轻声问女子姓名。少女却兀自拨弄琴弦,并不急着回应。
  琴瑟声声中,女子把心事藏在唱出的歌谣里:“连绵葛上藤,一缓复一絙。欲知我姓名,姓陈名阿登。”
  葛与藤都是纠结之物,可知这位少女欲言又止,有说不出的内心纠葛。是婚姻的不如意,是丈夫的不爱怜,还是对眼前男子的相见恨晚?这一切都无从而知了。
  这男子当时的心境,大概可以用一句诗来形容:“琴韵凄凄添别绪,情丝屡屡上心头。”
  第二天,这个句章男子到东边的城墙外,看到一家卖食物的小铺。他走进去坐下来,与一位中年妇女模样的老板娘攀谈。
  聊到昨晚的事,他不禁再一次陶醉其中。他眉飞色舞地描述着:有一位女子为我浅唱低吟,她的名字也不落俗套,名叫陈阿登。
  突然,这位妇人打断他如梦一样的回忆:陈阿登就是她的女儿,刚刚死去,葬在城外。这个城外,就是男子昨夜投宿的地方。
  故事到此戛然而止,让人看到这里只感到脊背发凉。
  这位男子的嘴巴肯定张得很大,惊讶自己撞上鬼了。但如此曼妙美好、多才多艺的女子怎么会碧落黄泉呢?她又怎么会是鬼呢?这使他百思不解。
  他或许有些喜欢她,如果不是喜欢,他为什么会如此沉醉,为什么会去问她叫什么名字?所有的故事已经无法推理。心中只有一种惆怅袭来。
  或许是他真的喜欢陈阿登,但这种情愫是在一个梦里。第二天的早上,这个梦就没有了,她不是一个人,她是一个鬼,一缕钻进他梦里的婆娑身影。
  以女鬼为题材,是志怪小说家的最爱。因为鬼是狰狞,是恐惧,是无奈,是愁恨,是黄土垄中的白骨,也是香消玉殒的尘烟。
  但这一切似乎不再重要,故事中的男女主人公,引箜篌弄琵琶,或独唱,或对歌,伴着篝火闪烁,星空璀璨。即便是一个梦,也是一个美得让人眩晕的梦。
  这个故事借鬼言情,却不像聊斋中的鬼狐,动辄自荐枕席,而是恪守妇道,发乎情而止乎礼。情意绵绵,让人意犹未尽。
  句章是宁波
  最古老的城
  故事的发生地是在会稽句章,很多人便以为跟绍兴有关。文保专家杨古城说,句章是宁波最古老的城,也是浙东第一古城,有着近2500年的历史。
  句章的大概方位,是在如今江北慈城镇王家坝村外的一座小山底下。它始建于春秋战国时期,前后历周、秦、汉、晋诸代。风雨飘摇中,屹立了800余年。
  据北魏《十三州志》载:“越王勾践之地,南至句余,章伯功以示子孙,故曰句章。”
  这句话的意思是说,公元前473年,勾践在打败吴国后,在当时地广人稀的越国边陲之地句余(今城山渡口)筑城,聚民而居,并改“句余”为“句章”,意为“章(彰)伯(霸)功以示子孙”。
  到了秦朝,秦始皇统一大业,将全国分为36郡。会稽郡(今绍兴)统辖26县,现宁波境内设鄞、鄮、句章、余姚四县,句章县治的地位由此成立。故事发生的时间在西汉,所以当时地名为会稽句章。
  杨古城说,当时的句章城是个仅数千人口的边陲小城。人烟稀少的地方,容易流布陈阿登这样的鬼怪故事。不过它对宁波人的意义重大。它是当时的行政中心。而那时候,现在的宁波市区还是一片荒芜的滩涂。
  句章曾经有很好的防御系统,历史上有这样的记载:“句桔成林,以为障碍。”句桔就是宁波人说的“枸橘”,又叫枳,铁篱寨,是一种带刺的植物。现在还有人把它作为篱笆和分隔带用。除了篱笆隔离防御外,还有一些加固的砖瓦。因此交通闭塞,城内与山野之间的老百姓也很少往来。陌生男女“夜共弹箜篌”的情节,放在那个地方就有一种魅惑的气息。
  句章城的两边都是小丘陵,山溪顺流而下,沿着山一路排到江河。明末清初黄羲之的《四明山志》中记载:“其山东面如惊浪,一条流水入句章。”
  整个小城,阡陌交通,鸡犬相闻,男耕女织,怡然自得。
  晋代时,句章城渐趋荒废,人烟日稀。东晋隆安四年(公元400年),孙恩领导的农民起义军越浃口,包围句章,将古城残毁。
  直到公元821年,唐代的祖先离开山麓地带,在余姚江、奉化江、甬江汇聚的三江口建起明州城,宁波城市才得以建立。
  到南宋时,古城已经彻底废弃,只有残存的城基,在荒废的土地上形影相吊。到了清朝,只留下诗人的缅怀与祭奠。&
  清代的胡亦堂在《城山怀古》中写道:“闻昔句章县,江城面水隈。如何鸡犬地,一望尽蒿莱。潮汐无时歇,风帆此道开。当年戎守者,凭吊有余哀。”
  在后世人的记忆里,句章这个承载辉煌历史的地名已被渐渐遗忘。我们只能从遗留下来的古籍中,寻觅到有关句章的只字片语。有关句章确切的地理方位,以及当年详细的自然风貌,早已烟消云散于岁月的尘埃中。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 英雄连2阿登突击mod 的文章

 

随机推荐