兽读成客家话读古诗是怎么拼?

  现在讲的普通话其实是满族人入侵中原强奸民意所带来的语言。
  河洛话其实就是闽语系的闽南话、潮州话、海南话。古代由于永嘉之乱、安史之乱。中原大批难民、军队从北方坐船或陆路移民到现在南方沿海的闽南、台湾、广东潮州、中山、湛江、海南,形成了现在的河洛人(黄河,洛水一带的人)。河洛话尽管分布在不同的地方,但彼此都可以互通。由于山高皇帝远,保留了古汉语。  客家话是宋朝官话,也是由于战乱移民南方,由于沿海土地已经被河洛人早一步获得,客家人不得不移民山区。客家话分布在南方广东、江西、福建、广西、台湾等。  河洛话—普通话对照,看哪个更像古汉语  1、卵——蛋
  “覆巢之下,岂有完卵。”
  2、肥——胖
  “环肥燕瘦”
  3、跤(ka)——脚
  4、寒——冷
  5、宰(tai)——杀
  6、惊——怕
  “感时花溅泪,恨别鸟惊心。”
  7、目——眼晴
  9、土(tou)——泥土
  许氏《说文》,原无涂字,至宋徐铉(鼎臣归朝,故称宋。)奉诏校正《说文》,始于土部新土付涂字。其文云:泥也。从土,涂声,同都切。
  10、箬(hio)——叶子
  “青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”
  11、脰——脖子,但“脖子”潮汕话多念为am,疑另有它字。
  《资治通鉴》卷四篇“乐毅行武王之道”:遂经其颈于树枝,自奋绝脰而死。
  12、学堂——学校
  1、汝——你
  《愚公移山》:甚矣,汝之不惠。
  2、伊——他/她/它
  宋代柳永《蝶恋花》:衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴
  3、箸——筷子
  《世说新语》:尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。
  4、厝——房屋
  起厝——盖房子
  5、鼎——炒锅
  6、彘——猪
  《曾子杀彘》:
  曾子妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女(同“汝”)还,顾反,为女杀彘(猪)。”妻适市反,曾子欲捕彘杀之。
  7、炊——蒸
  8、剁——砍
  9、曝——晒
  10、落雨——下雨
  11、日——太阳,也称“日头”。
  12、月——月亮,也有些潮汕人称为“月姑”或“月姑娘”或“月娘”。
  13、走——跑
  《扁鹊见蔡桓公》:“扁鹊望桓侯而还走”,即“扁鹊望见蔡桓公转身就跑”的意思。
  14、行——走
  15、食——吃
  16、拍——打
  17、面——脸
  18、乌——黑
  19、索——绳子
  20、翼——翅膀
  21、裘——棉袄
  22、面——脸
  23、雅——漂亮
  24、姿娘——女人
  小女孩叫姿娘仔,老年的叫老姿娘,美丽的女人叫雅姿娘。姿,姿色、姿态;娘,古代深闰里的小姐。
  25、新妇、新哺——儿媳妇
  26、母——妈妈
  27、连细——东西
  疑为软细,即细软的倒装,而文言文中细软即是东西的意思。
  28、勿——不要
  29、戆——傻
  30、散纸——零钱
  31、冥——夜晚
  32、物——东西,另外潮汕话“物”还可以用作动词,实乃罕见!
  《荀子·天论》:“思物而物之”,第二个“物”字就是动词,和潮汕话的用法一样。
  33、曱甴——蟑螂
  34、作四句——说奉承话
  可能和古代文人常作诗恭维别人有关。潮汕风俗凡红白喜事都有专门的“四句”,可惜我没能记住。
  35、衫——衣服
  36、跍——蹲
  37、徛、企——站
  38、睇——看
  39、孥囝——小孩子
  40、呾——说
  41、细——小   42、青色——绿色  43、欲——要  44、伊——他  。
  外来词,番指舶来品  番薯——地瓜
  番茄——西红柿
  番梨——菠萝
  番碱、番枧——肥皂
  番仔——外国人
楼主发言:6次 发图:0张
  一看还真是  楼主潮汕人?
  @huangling8837 南方各地方言互相听不懂怎么破?
  这TM就叫做吃饱了撑的的。
  这TM就叫做吃饱了撑的的。
  书同文,车同轨,才有统一的中华,借反普通话,目的是加剧国家内部思想文化意识的差异
  的确是保留了很多古汉语,比如买衣服是买衫,裘是比较厚的大衣,卵也是,都说卵而不说蛋,还有宰,宰猪,宰人,炊是蒸的意思,索,乌,走,日常很常用。
  @huangling8837   汉语是汉藏语系,满语是阿尔泰语系。麻烦你说说你是咋把俩语系都不同的语言混为一谈的?
  有此一說,但具體怎麼演進的都是猜測。古代沒有錄音機。 不過文字,語法差不多。 中世紀的英語現在人就聽不懂了。
  用普通話讀唐詩宋詞依然押韻,有詩意。 我想問用閩南話或是粵語讀唐詩宋詞會好很多,還是好一點,還是各有優劣,還是不如普通話?
  还有一个比较常用的是册,读书都是读册。
  官话倒是谬论鸟!  何为官话  要搞清楚?
  在中国版图上,从哈尔滨到昆明,可以画出一条长达3000米的直线。直线的以西、以北,有一片面积广大的北方方言区。在这个区域内,至少可以分出四个大区,八个分区(据《中国语言地图集》)。但出生在此方言区内不同地方的人,基本通话并没有太大的困难。北方话内部语法基本一致,词汇方面差别也大同小异,这块地方占了汉语地区的四分之三,容纳中国人口的70%。因此,北方话成了汉民族的共同语,也是普通话的基础方言。长期以来,北方话都作为官话存在。在这条直线的以东、以南,情况一下子就变复杂了,各地方言之间的差别很大。  近600年来,汉语发展出了7个主要的地域方言:北方话、吴语、湘语、赣语、客家话、粤语、闽语。后六种方言主要集中于中国东南地区,它们都保留了很多古汉语的成分。“现在假设,南方方言保留隋唐旧音更多一些。”王弘治说。  中古时期的古汉语有入声,入声读音短促。在普通话中,入声已经完全消失,但在粤语、吴语、闽南语中却仍然完整地保存着,比如“十”,普通话念shi,粤语念sap,闽南语念sip,音节仍然保留着急促闭塞的顿挫感。  粤语是南方方言中和古汉语尤其是中古汉语较为接近的方言。比如,它单音节词很多,类似古汉语的表达,而普通话中有很多词带“子”字,粤语中“子”为结尾的就很少,“鞋”就是鞋子,“箱”就是箱子。侯兴泉举例说,先秦时,“跑”叫“走”,“走”叫“行”,在今天粤语方言中,“走”依然是“行”。苏州大学文学院教授汪平也举例说,宋词如《满江红》里有很多短促的入声,如果借鉴粤语来念的话,就可以体会出它的独特的风格来。  南方方言它们都像古汉语  不过,并非只有粤语才是古汉语“活化石”,在中国南方很多方言中都留存着古汉语的基因。“就像一个老祖宗传下来的后代,有的鼻子像老祖宗,有的耳朵像,只有把这些特点合在一起的时候,才可能描绘出老祖宗的大概的样子。”汪平说。
  广东话虽然入声保留最完整,但在吴语中,古代的浊声则保留最完整。吴语和闽语中的词汇大多数也是类似古汉语的单音节词,如“眼睛”,闽方言中叫“目”,“站”吴方言叫“立”。一些古代诗词,普通话念起来不押韵,但用吴语却能很好押韵。汪平举例说:“远上寒山石径斜,枫叶红于二月花,普通话里‘斜’和‘花’并不押韵,但苏州话‘斜’念‘霞’,就可以押韵了。”  闽语中有些白读成分直接继承了上古汉语的声母系统,没有经历中古时期的语音演变。它保留着中古汉语和上古汉语的一个很大区别,不带唇齿声母f,比如“分”字,闽南话中并不念“feng”,而是念“pun”。此外,闽南方言中还完整地保留了古音中的鼻音韵尾和赛声韵尾。  同一个音类,北京话中是送气音,在吴语中却是如古代一样读浊音,这个情况可以和韵书韵图相印证。有一些在官话中已经消失的古词,在吴语中还完好保存,比如“不”字,在吴语中还读成“勿”,“洗”读成“汏”或“净”,“继母”读成“晚娘”,“二十”读成“廿”,“多少”念“几许”……吴语中还保留着很多古百越语的成分。  在湘语中,还完整保留了古浊音系统,比如f和hu相混,元音鼻化现象很普遍。客家话中同样保留了很多古音,其中没有浊声母如dz、v等,只有塞擦音ts、s等,所以会把“知”念成“低”,把“值得”念成“抵得”,还没有r的发音,所以把“你”念成“汝”,把“乳”念成“能”。客家话中更有着在句后大量保留“也”的后缀习惯。古汉语有着动词重叠的构词方式,这在今天的客家语中依然能看到。  南方不同的方言就像树的年轮一样记载了不同的时期。“吴语是带着早期的读音,粤语则带着下一个时代的读音,通过横向的比较我们还可以得出历史的先后。”侯兴泉说。
  楼主完全没搞懂语言学  
  谁信睡傻逼!  
  到底闽南话、河洛话是怎么来的与汉语的关系如何?以下节录有关说明。   河洛话原本是商朝时的官话,商传至纣王为西方狄族(即周族)所灭,留在河洛一带的商民 上阶层者被迫迁至洛邑当奴工,营建新都成周,下阶层者被分配至卫、鲁、齐国当农奴,在东方尚存的几支顽强商族只好退回江南,利用丰富的资源发展工商业,而居东南沿海者则形成越族后裔,河洛语之口音即源于商代 读书音源自古代汉语,故河洛语应称为「商汉语」或「古汉语」此种语言乃最具汉人本色之语言。   目前的北京话,乃是汉语在五胡乱华以后,受到北方胡人以政治、军事力量之影响与压迫而改变音调的结果。南北朝时,北朝统治者是以鲜卑语为北齐之国语,唐代以后,五代十国期间,胡人大量移居中原,北方胡汉杂处通婚 以致音调、语法越变越烈。到南宋偏安时期 中原已成「胡汉语」天下,换而言之,变种汉语已成定型。辽、金、元三朝代皆以北京为国都 北京官话渐渐形成。明成祖迁都北京时,北京话已成为汉语系中胡化最深的一支,后满人入关,满人虽习汉语,却使得北京话成为满大人官话,西洋人称为Mandarin ,清代汉语与唐代汉语相比亦即完全走样,音调不仅大变汉字意义亦多不同。以音调为例,唐代汉语之入声(竹dek、日jit、入jip) 在北京话中完全消失。汉人受到胡化结果带来反舌声母「ㄓ、ㄔ、ㄕ、ㄖ」,真是汉语族之悲哀,正统汉语(河洛汉音)反被无知之辈讥为粗俗土语。汉人自己侮辱祖先之语言而不自知,更是可叹可悲之极。有人称为这是语言上的「认贼作父」。   远离中原之商汉语族历经千年沧桑,忍辱负重,替汉语族保留最珍贵之文化资产「商汉语」(古汉语、河洛语)在现今对古代诗、词、经典之训诂,诚为最难得的资料,对古代汉学之研究尤其裨益良多,若比较「商汉语」与今日的中国「普通话」 也就是五胡乱华后的「胡汉语」其间不知历经多少沧桑,因二者的貌合、神似、重迭、脱节、传承、蜕变早已很难一一厘清,从语言的「文明」层级来看,在语言的进化过程中「文字」是一项重要指标,我们可以将天下所有的语言分为三大类:   一 是无文字的语言。   二 是有文字的语言。   三 是仿冒、拼凑、转化、借用后也算有文字的语言。   普天之下真正有自己文字的语言寥寥可数,具原创性、独特性文字的语言,我河洛话是其之一。反观荷兰文,如何与古希腊语相提并论?同样地,古匈奴语、古鲜卑语也无从在「人文水平」上跟古汉语相提并论,今日北京话,无论字、词、音、义各方面皆与古汉语相差甚远,若说系历史变迁、时代演进的自然结果,何以今日的河诺能保存汉语古音、古义、古字、古词如此之多,而罕受历史变迁、时代演进之影响?   显然可见,中古以后,「北京话」之所以跟古汉语渐行渐远,与千年来辽、金、元、明、清等五个朝代定都「北京」有密切关系,在辽(契丹)、金(女真)、元(蒙古)、明(汉人)、清(满洲)中,有四个王朝的统治阶层是胡人而非汉人,这是不争的事实,所以将北京话别称为「胡汉语」以有别于其它汉语.这可谓「条条大路通长安,长安竟然充斥胡汉语」。   在闽南话当中,有许多具有方言特色的俗语。   闽南话的起源   闽南话是什么语言呢?有人说是“福佬话”也有人说是“貉獠话”远在1500年以前,甚至更早,黄河、洛水一带的中原汉民族为了躲避战乱,辗转到河南光州,汉民族的文化也就这样由其子孙带到此处,此后再迁至闽南,最后跨越海峡,到了台湾。   闽南、台湾等地传承此一文化的语言,正是我们现在习称的“闽南话”,在祖国传统文化的历史长河中,闽南话所蕴含的意义在于我们的先祖在大迁徙中避开了中原民族融合所造成的语言改革,完整地保留了两汉时代的古汉音,也就是中原标准音,如今让我们受用不尽的闽南话经典不是别的,下是《三字经》、《千字文》、《大学》、《中庸》、《论语》、《诗经》、《尚书》、《礼记》以及唐诗等民族智能的结晶,其中的《论语》,蕴含着极丰富的人生哲理。   更值得一提的是,当时用来翻译佛经的语言,正是唐初年“切韵”系统的中原汉语,而闽南话所用的“河洛话文音”正是唐朝中原汉语的“母语”。后来佛经由日本留学生用片假名记音传到日本而没用至今,今天日本人诵读佛经,呤唱诗词时,与闽南人用闽南话汉音诵读佛经,呤唱诗词在发音上几乎是一样的,这足以说明为什么许多佛经中音译或意译使用普通话无法了解其意旨,而用闽南话却好理解;这也是为什么,许多法师常常感叹,闽南话汉音之失传对诵读佛经的人是极大的损失。   令人自豪的是,如今的闽南话已经成为地球60种主要语言的代表之一,它还被录制在美国1997年发射的“放行者”号宇宙飞船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅知音了。   把闽南话作为汉语的参照系。   语言研究专家、厦门大学人文学院李如龙教授介绍,闽南话里包含着许多古汉语的成分,不管是语音、词汇还是语法。这方面,有关专家作了比较充分的比较。学习古汉语,掌握福建方言尤其是闽南话的口音,比懂得其他地区的方言更有优势。比如“鼎”,古汉语中通常是指铁锅,闽南话的发音与古汉语的发音、词义是一致的。但其他地方的人理解起来就没有闽南人这么方便。   李教授说,从古汉语演变、进化而来的现代工业汉语,与闽南话也有深刻的关系,如果能抓住闽南话的特点与现代汉语作比较,可以加速对现代汉语的理解和掌握。早期的语文教学,通常是从正音入手,然后从普通话联系方言的角度理解字义、词义。现在这种方法被淡忘甚至抛弃了。很多人以为方言会干扰汉语的学习,实际上这是一个误区。比如你不懂或不讲闽南话,但你的普通话也未必就很标准。一个值得关注的问题是,在现行的中小学语文教学中,大多老师善于进行方言与汉语之间的对比教学,拒绝了方言辅助教学的功能和作用。李教授说,灿烂的中华文化是汉语为表达主体的,但同时也包含着以不同方言表示的地域优秀文化特征。他认为,掌握闽南话不仅可以为汉语学习提供一个很好的参照系,更重要的是有助于了解和理解闽南文化。   闽南方言是全国八大方言之一。它分为五个次方言:   厦门话区:厦门、金门、同安。   泉州话区:泉州、石狮、晋江、惠安、南安、永春、德化、安溪等八个县市。   漳州话区:漳州、龙海、漳浦、云霄、东山、诏安、华安、长泰、平和、南靖等十个县市。   龙岩话区:龙岩市、漳平县。   大田话区:大田县、尤溪县的一部份。   闽南话的流播不只在闽南地区,早已超过省界和国界,在外省传播闽南话最广的是台湾,台湾岛上,除了高山族地区外,差不多都通行着近于漳州腔和泉州腔的闽南话。据初步调查,台中、台北稍偏泉州腔,台南、高雄稍偏漳州腔。闽南人移居台湾据说开始于元代,大规模迁移是在17世纪中叶,大量闽南人随郑成功渡海从荷兰侵略者手里收回台湾。300多年来,闽南人和其它地区东渡的汉人,和高山族同胞一起,开发祖国的这个宝岛,在共同的生活和斗争中,闽南方言始终作为主要交际工具,保留在台湾人民的口中。特别是今天,大陆与台湾的经济、文化等方面的交流更加密切,台湾的父老兄弟不断到大陆寻根、探亲、访友,闽南话显得更加重要。   除了台湾省以外,广东省的潮汕、雷州半岛、海南岛等地区以及东南亚各国的许多侨胞也使用闽南方言,据初步统计,海内外操这种方言的人将近6000万,这在汉语诸方言中是十分突出的。 令人自豪的是:如今的闽南话已经作为地球60种主要语言的代表之一, 被录制在美国1977年发射的"旅行者"号宇宙飞船的镀金唱片上,到广漠无垠的星河中寻觅知音……
  @若亚诺亚
14:44:00  楼主完全没搞懂语言学   —————————————————  这是故意的,骗骗大众,挑唆民族对立,看来这是狗粮刚到了嘴里。  
  还有一个“无”普通话讲成“没有”。
  代笔,四大明著,除了红楼梦,三部都是明人所作,那时满族还在东北,你说现在普通话是满语,是不是明朝就流行满语啦,草泥马!  
  我是普宁人讲潮州话,也有部分讲客家话,我祖自福建。
那个河洛话—普通话对照,我完全能看懂。而且音译也正确。
  (转载)~~~~~整个网上把普通话称为“胡普”已经好多年了,为什么会有这个说法呢?  首先,"胡普"是对普通话的贬称,是对野蛮推普不满后的一种情绪。但是这个表达是有历史文化事实依据的。  所谓“胡普”,一言以蔽之就是“胡语化的普通话”;说得更白一点,就是“阿尔泰化或通古斯化的汉语普通话”。  有一点必须明确,普通话当然是汉语,不是什么满语或胡语,希望不要在这上面纠缠。从语言本质来讲,满语及其他胡语是阿尔泰语系或通古斯语,汉语是汉藏语系。  但是现在以北京话为基准的普通话,的确是一种受满胡影响后的汉语,有很多满语用词,只有四声,没有古汉语的入声和浊音等,由于多次衣冠南渡,反而南方一些方言的发音和用字继承了华夏汉语的很多特点。  要理清这个“胡普”问题,有必要先弄清“非胡普”(雅言)是个什么样子的。老祖宗创造汉语已经几千年了。自汉上溯的上古时期,老祖宗们的“非胡普”(雅言)是怎么说的?探究起来虽然麻头,但终归还是有迹可循的,因为我们有大量的包括韵文在内的汉代及先秦时期的经典和文献可供考证。   研究表明,春秋时代的孔子,是用当时的“普通话”(雅言)给他来自五湖四海的弟子讲课并周游列国的。有两点大致可以肯定,即:那时候国与国之间的交流是通畅的、密切的;周王朝的官方雅言推广传播,也是存在的。  中国社科院语言研究所研究员郑张尚芳说,通过上古音研究,雅言的音我们已经重新构拟出来了,现在已经能够把《诗经》、《论语》用孔子时代的上古音来读。  
  我记得浙江温州杭州,江西,也有部分人讲河洛话的。楼上你们不信你们自己去查资料再跟我辨,本贴以客观为准,无挑唆民族对立意思。
  @huangling8837 当然不是。普通话顶多是满化的汉语,还是汉语,真正的满语跟普通话差别远了去了
  @huangling8837   猪才相信,是猪的跟楼主站在一起。
  (转载)~普通话开始就是胡人说汉语走音的发音系统。凭借满胡行政优势,在满清中后期渐渐成为“官话”,同时影响了其他北方方言在发音上也受胡化。不能因为建国初期选国语出于照顾北方人而胜出,就否认其胡化的事实。  说普通话和众北方方言是胡语,也不为过。  
  哈…这几日的“话题”怎又洗这个了啊!编织不出更又料的东东了吗?!…鼻屎为拿出卖灵魂钱的小孬孬!…  
  @huangling8837 我大閩語言難度之高跟別人說是對牛彈琴,誰叫咱們影響力不強
  马来人又想当纯正汉人了?
  /view/68514.htm?fr=aladdin  满语为满族人所使用的语言。属阿尔泰语系满-通古斯语族满语支。满文是在蒙古文的基础上加以改进而成的一种竖直书写的拼音文字。由于多数网页不能良好地支持竖写排版,而Unicode的满文字体和输入法也刚刚问世,所以现网络上多采用穆麟德(穆林德夫)转写或稍作变动的穆麟德转写进行交流。全国逾千万满族人基本不会说满语,面临消失危机。  1911年清朝学部通过《统一国语办法案》,以京音为准的官话为国语,取代原来满语的地位,并且准备加大力度推广。可惜的是,提出不到一年,清朝就覆灭了。  1913年“读音统一会”拟定的国音就被修改为京音了。1932年根据新国音编纂的《国音常用字汇》由民国政府教育部公布,在《字汇》的序言中又对国音以北京音为标准的含义做了进一步的说明,即所谓以现代的确北平音标准音者,系指‘现代的北平音系’而言,“并非必字字尊其土音”。1935年,国语统一筹备委员会改组为国语推行委员会,开始进行国语的全面普及和推广教育工作。1932年之後的国语广播,都采取了以《国音常用字汇》为标准的形式。1937年,中国第一部现代汉语辞典《国语辞典》由黎锦熙、钱玄同主编、中国大辞典编纂处出版。  1950年8月,国家出版总署组建新华辞书社,着手编写《新华字典》,由钱玄同的学生、北大中文系主任魏建功主编。1953年出版的《新华字典》的注音体系和《国音字典》是一致的,在文白异读上,较《国音字典》来说更注重口语音。  日,中国人民解放军总政治部向全军发出了《关于在军队中推行汉字简化、推广普通话和实现语言规范化的通知》。日,教育部发出了《中华人民共和国教育部关于在中小学和各级师范学校大力推广普通话的指示》。  日,国务院发出关于推广普通话的指示,并补充了对普通话的定义:“以北京语音为标准音,以北方话为基础方言、以典范的现代白话文著作为语法规范。[3] ”这个定义从语音、词汇、语法三个方面明确规定了普通话的标准。“普通话”一词开始以明确的内涵被广泛应用。河北省承德市滦平县普通话标准音采集地。“普通话”中的“普通”二字有“普遍”和“共通”的含义,不采取国语这个叫法则是为了显示出对少数民族语言的尊重。
  猴子就算说中国话还是猴子,一脸猴子相还说着鸟语,现在为了争所谓的古汉语整天尼玛造谣,太不要脸了   
  跟闽东话一模一样  
  里面有百分之八十是古今通用的,也就是普通话里也在用的。  
  闽南话客家话广东白话融合了大量南方马来人语言,称之为马来语也不为过。  
  @huangling8837
普通话是满语?  你丫的现在全国会说满语的人不超过50人。  满语的读音和书写与汉语完全是两码事;  不懂就别瞎鸡巴扯淡。
  胡言乱语。。。。。。。。。  首先第一句普通话是满语就肯定是错的。。。。可能有几个像格格这样的满语词汇,但和满语完全是两种语言,就像汉语普通话有沙发坦克这些来自英语的词汇,就说汉语是英语?
那不是脑残吗???  南方方言从学术上来说确实保存了比较多的古汉语,但是难道越老的东西就越好吗???
一种 语言如果因循守旧,不与时俱进,没有创新,他肯定是会被淘汰的...就像 掌柜
这些词汇被老板 政府 等替代一样。。。  从文明发展上来说,一个文明的中心地带都是充满活力的,可以不断地创造新的语言和文明,带动社会的前进。。。而古老的东西包括语言和某些习俗都会存在于这个文明的边缘地带。。。
  这种装逼事,一举例就露馅。我来打脸。  河洛话—普通话对照,看哪个更像古汉语  1、卵——蛋  “覆巢之下,岂有完卵。”--普通话:产卵  2、肥——胖  “环肥燕瘦”------------普通话:肥肉,肥婆,肥羊  3、跤(ka)——脚-----------普通话---摔跤,绊了一跤  4、寒——冷---------------普通话:严寒,寒流,寒风  5、宰(tai)—杀---普通话:杀猪宰牛,宰了你。备注:穆斯林杀牲口专用宰。  6、惊——怕-----------普通话:惊吓,惊恐  “感时花溅泪,恨别鸟惊心。”  7、目——眼晴--------普通话:护目镜,目光  9、土(tou)——泥土------普通话:土地,土生土长  许氏《说文》,原无涂字,至宋徐铉(鼎臣归朝,故称宋。)奉诏校正《说文》,始于土部新土付涂字。其文云:泥也。从土,涂声,同都切。  10、箬(hio)——叶子---------古语中本来就有叶子,箬指的是一种竹子而不是叶子。  “青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归”  11、脰——脖子,但“脖子”潮汕话多念为am,疑另有它字。----古语脖子是颈,普通话也有再用。  《资治通鉴》卷四篇“乐毅行武王之道”:遂经其颈于树枝,自奋绝脰而死。  12、学堂——学校---------北京大学原名叫北京大学堂。正统的说法应该是书院。  1、汝——你------------武平元年童谣曰:“狐截尾,你欲除我我除你。”——《隋书·五行志上》你是本来就有的称谓。  《愚公移山》:甚矣,汝之不惠。  2、伊——他/她/它  宋代柳永《蝶恋花》:衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴  3、箸——筷子------筷子是明代就有的叫法。  《世说新语》:尝食鸡子,以箸刺之,不得,便大怒,举以掷地。  4、厝——房屋----本来就有两种说法。  起厝——盖房子  5、鼎——炒锅-------鼎是鼎,锅是锅,不一样的东西。  6、彘——猪---------然后呢?  《曾子杀彘》:  曾子妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女(同“汝”)还,顾反,为女杀彘(猪)。”妻适市反,曾子欲捕彘杀之。  。。。。。。。。。。后面懒得弄了都是一个意思,都是普通话里也有的东西,非要说你独有?说明什么?
  書同文,車同軌,才有統一的中華,借反普通話,目的是加劇國家內部思想文化意識的差異   ===================================  文化、語言、血統、政治、對於學術研究而言,必需要分開,  不能因為統治階級方便,去甘擾 學術 的研究!  在台灣還有兩蔣時期破壞千年古蹟的事情,現在兩蔣在那裏?  無聊,政治的高潮是一時,歷史卻是遠永的!
  我很奇怪,是不是在古代的闽地的人都不会说话?当初的汉人避难之后,这帮人才学会说话?  如果他们是一直会说话的,那么他们就不会影响到达这里的古代汉人?之后的语言就没有一点他们的语音?  老吹什么“古汉语读音”,现在福建、广东那边的人自己还不能统一语音,过了一座山语言就有所不同,还说什么“古汉语”?“古汉语”就是这样九腔八调的?!
  要真是保留了古汉语读音,至少他们应该是相同的吧?至少不会乱成这样吧?至少他们是一个祖宗吧?怎么还十里不同音的?!怎么变成这样?
  可惜禁不起推敲啊  
  都别装了
都别扯了  都说 陕西话吧
秦朝大一统啊
  所谓的普通话英文叫mandarin,你们自己了解吧。
  其他不说,清算一下鞑子我还是很赞同的。  
  Mandarin这个英文单词最早是从葡萄牙文(Mandarim)一词发展而来的。而Mandarim是从葡萄牙文的动词mandar来的,意思是指挥、管理。 Mandarin来源与我国的少数民族满族之间并不存在任何关系。
  @台版錯字糾錯大隊 時間: 17:12:00  可惜禁不起推敲啊  ================================================  追求真理,是人類靈魂的動力…  可以慢慢推啊,每天都在用的語言,卻不曉得出處,又被國民黨唬弄幾十年,  而國民黨又是滿清皇族 餘孽在掌控,咱不爽啊!  就好像英文字母,根本就不是英國人的字母,  阿拉伯數字不是阿拉伯人發明的,這道理是一樣的!
  就好像英文字母,根本就不是英國人的字母,  討論英文字母的出處,就會貶低英國人在世界的影響力?  英國人自己都這麼認為,那英國人是極度的沒自信吧!
  @huangling8837   楼主很有钱,茶叶蛋吃到饱
  这个问题我也推翘了好多年!我是福建中部地带的,我们那的话基本和闽南话相通,和福州话也基本通,互相呆一段就会说那种。但有些和普通话确实差的比较远。楼主举得那些例子就是我这平时说的话!北方普通话是几个朝代胡化的结果,没说只是满清的  
  本人正宗洛阳土著,家谱可以续到宋朝,但是完全听不懂楼主说的什么东西,另外客家人不是汉人,应该是畲族人
  污蔑普通话为满语,其心可诛!  
  每個民族的語言,都要給以尊重,下面是範例之一,好聽的原民族歌曲消失了多可惜!  我相信大陸那麼多民族,各自都有好聽美麗的歌曲吧!被一言堂之後,多可惜?  台灣原住民,八部合音,以下是經過商業化的唱片歌曲,雖然有阿美族的人向我表示,  歌曲被商業化了,  不過我聽起來還沒有那麼多銅臭味…還是順耳的,    1996 年奧運主題曲-Elders Drinking Song 老人飲酒歌  /results?search_query=%E9%83%AD%E8%8B%B1%E7%94%B7  視頻: 郭英男-老人飲酒歌  /v_show/id_XMzQwMDkxMjgw.html
  回复第21楼,@小江Liushui二笔  代笔,四大明著,除了红楼梦,三部都是明人所作,那时满族还在东北,你说现在普通话是满语,是不是明朝就流行满语啦,草泥马!   --------------------------  顶个。  
  陕西关中话表示不服
  新加坡的語言,也是自成一格呀!  新加坡,民族多、語言多、種族也多,  人家還不是活得好好的!
  @huangling8837 楼主适合说日语,里面还有唐音和宋音不是,说出你的心里话没有!地域挑拨,举报不谢!
  福建潮汕骗子最多,你的意思汉人都是骗子吗  
  北方方言被胡化了吗?我觉得有可能 本人生长在洛水边上,从楼主举得例子里能看出你所谓的“河洛话”确实能找到我们本地方言的影子
比如:1、土(tou)——泥土 跟我们河洛地区读音一模一样 2,跍——蹲
我们叫跍蹲 3 剁——砍 4 日——太阳,也称“日头” 5、拍——打(拍死你——打死你) 这些都是属于我们的方言  另外我们本地方言里 1、寻——找
2、嚷——骂 是不是也有古汉语的意思。不过上千年都过去了,你难道肯定说“河洛话”没被南方少数民族夷化。胡化也好夷化也罢,根上还是一样的。想想湾湾现在的台语都成什么样了,这才六十多年啊,咱几千年了语言能没变化嘛
  能听懂 管他什么话,听不懂都是外星文!
  现在还有个毛的纯种汉人?
  啥意思,LZ是想说福建人比满人高贵?既然LZ认为北方人都胡化了,你凭什么要求胡化的北方人说你们高贵的纯汉语?  
  中国自古就是书同文 十里八乡音不同吧  
  扯淡,四书五经二十四史全满语呗。  
  可是历史已经定,怎么破
  明朝官话是凤阳方言。。
  马来人造假成性
  @星夜赶科场   扯那麼多沒用。現在滿語跟漢語對照一下就清楚了。中國各地都有很多古語留存。  ==========================================================================  鬼島沒有人去研究這麼有系統性的資料,就算有,可能寫成論文報告後,也被鎖在某個  大學的保險箱裏面,  國民黨常這樣搞些研究專案經費,幾千萬給大學叫獸的口袋,然後叫獸拿到錢之後,怎麼  花,鬼島教育部「睜一眼、閉一眼」,如果研究結果出爐之後,要不要公開,可能國民黨  滿清皇族決定!  鬼島的島上面大部份的大學指導叫獸們就是「拿錢、出張一嘴的咖」,花了千萬經費作出  來的研究,真正投入研究的都是「想拿文憑的學生、研究生」,  而如果政治力,決定鎖上論文、  這些大學叫獸 已經口袋飽飽的,而且通宵達旦作研究報告,不見得是指導叫獸本人,所以這些叫獸也不會有啥意見,而研究生只要拿到文憑就好,在目前的鬼體制下,學生面對  鬼島叫獸的淫威,也不敢多多作次,  所以我要告訴你……  鬼島沒有人去研究這麼有系統性的資料,就算有,可能寫成論文報告後,也被鎖在某個  大學的保險箱裏面,
  @huangling8837 楼主傻逼,宋朝官话应该是河南话
  南方话部分有八音,音节表达丰富,往往一个字在不同场合有不同音,而普通话只有四音。
  @huangling8837
你用河洛话读唐诗看看
  闽南话和潮汕话基本相通
  扯淡。算不算中国人,还是只算台湾人??老祖宗说什么话也不知道?????  剧,你们全是不是中国人啊,连老祖宗说什么话也不知道?宋朝因为南宋在杭州就一定杭州话为官话么?虽然我是杭州.连最基本的中国老祖宗说什么话也不知道?切韵,唐韵,广韵,中原音韵,洪武正音,难道就没历史老师教过你们么???  下面是本人在某吧给一些人的扫盲贴,转过来给你学习下。  中国古代一般来说官方语言就是方言加上一定量的改变。  唐代,使用的是切韵。基本上就是洛阳方言汇合了一些南北方言。因为当初是8个人在切韵的基础上编写了唐韵。而主编陆发言是河北人。  宋代,在唐韵的基础编写了广韵。广韵的基础是吴语+潮州话+粤语。  元代。首次在元大都的基础上编写了中原音韵,这时候北方人开始以北京话为基础了。  明代,因为元代的统治,朱老头觉得汉人的文化被磨灭了,于是在广韵的基础上添加了南京话,称之为洪武正韵。  清朝,清朝初期,汉官基本说的是明代的洪武正韵,而长辫子们说的是满语。虽然当初满语是国语,但是多数汉人全听不懂啊。所以二种语言并存。所以说清初的北京话其实是南京话和东北话的杂交。可是满族那点文字基础和汉语比是小儿科,所以一直以来都是以明代官话作为日常用于,但官语还是满语,但时间一长满语对明代官话也有影响,逐渐形成新的北京话。到雍正爷的时候,第一次确立了官语是北京方言为基础。唉,长辫子也悲哀,统治了汉族结果统治到最后连自己的语言权也没了。这是题外话了。  到19世纪除,小日本把自己的官话叫国语。结果当初吃了败仗的中国也把官话改为叫国语了。  民国,当初民国首都在南京,但是经过长辫子几百年的统治老北京话已经是星星燎原之势了。于是在老北京话的基础上添加了南京方言,叫老国语。可惜不到2年,支持老国语派和京派之间为了那个是纯正的国语产生了争执。最后京派占据了上峰,于是决定从小学开始推广以北平音为基准的国语。  建国后,普通话,其实早先没有什么普通话之说。你们也知道GCD那一套,55年的时候弄个红头文件。推广普通话。结果呢,民国的国语就变普通话了。以北方方言为基础,北京语音为标准。  这么说吧,各地用的各地方言,国语一直在变动,如果楼主穿越到元代以后,估计说的话全能听懂,如果穿越到元代以前,请学习洛阳方言。    看来还要再复制一遍接着扫盲!!!!!!!!!
  玩蛋去,满语还没消亡,不懂我还没听过?和普通话有个毛相似  
  @huangling8837 举的好些温州话里还在用
  一看就知道是出自傻x鬼岛井蛙---  
  傻逼,瞎扯淡
  我只想说一句
闽粤猴子请不要抱中原大腿好吗
  我们的大满洲啊!  
  本地文史专家、滦平县政协副主席王国平对记者介绍:明成祖的时候,因为战争原因,长城外的滦平县各个村落的人被全部迁到了现在的保定、蔚县、北京房山一带。滦平一带一度成为“瓯托地”(蒙语,无人区)。清朝入关以后,多尔衮开始实行圈地令,康熙八年废止圈地令,那些迁走的人从京畿等地再迁到古北口外,在滦平建了二十四庄,包括五条御道、八大行宫、二十四黄庄等清朝的组织机构都设在这里,现在的滦平县60%都是满族人。  官话是朝廷规范使用的正统语言,既剔除了满清人带来的东北口音中的土语,也减少了北京化土著人的儿化音。  1955年,国家正式成立国家语委,制定了语言方案,当时起的名字叫官话,普通话这个概念是后来才有的,正式方案1957年制定,1958年正式公布。在这个方案里,很大程度上都是参照了专家到全国各地去采集语言的结果。考虑了历史的传承、影响的广泛等要素。“普通话的定义是‘以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范’。北京人的语音没有错,但‘儿化’、‘省字’的习惯使北京口音与普通话有更多的距离。而滦平,由于没有土著人的影响,使用的是‘官文’,说的是‘官话’,‘官’就是规范的意思。滦平话不是普通话发源地,但滦平的话更接近普通话制定的规范。”王国平说。  ————————————————
  从哪里看出满汉同语? 楼主是智障吗?  
  胡说八道
  閩語漳、泉不同音,客語四縣、海陸不同調。
  谣言总是那么容易被现在的中国人接受
  @huangling8837 胡说八道。我皖南的我们这方言很多种,几十里一种方言,我老家方言据北大语言学专家研究有上千年历史了,山区对外交流比较少,有部分音就是古汉语音。你上面词我都给你用我们方言说说。1.蛋 he 2.胖 po 3.脚 jia 4.冷 冻 5.炒锅 锅 6.猪 卒 7.眼睛 ai jin 8.砍 kai 9.晒 sao 10.下雨 落雨 11.太阳 太阳/日头都可以 12.月亮 月亮 13.走 走 14.吃 吃 15.打 打 16.脸 面 17.跑 跑 18.黑 黑 19.绳子 索里 20.漂亮 漂亮 21.棉袄 棉袄 22.女人 女里 23.男人 男里 24.儿媳妇 新妇 25.新娘 新娘子 26.妈妈 me 27.东西 men sen 28.不要 不要 29.傻 nao 30.傻瓜 nao子 31.夜晚 ya里 32.白天 日里 楼主数数看是客家话更接近我们方言还是普通话更接近
  看看唐诗的平仄押韵,说明唐代汉字的读音应该和现在的普通话读音基本一致,否则不可能做到押韵。我华夏文明绵延几千年不是说着玩的
  楼主是智障吗? 满语是对照满文的 汉语对照中文
  你们讲这些其实并没有什么卵用
  温州文成话最古老  热头——太阳  猎——追  天光——早晨  霾界——下午  蹨——跑  槌——砍  月光——月亮  停——等  烂污——大便  廿——二十  口嘴——嘴  鼻头——鼻  头颈——脖子  嘎狗——狗  厷——雄(如:鸡厷——公鸡)  老囜——老婆  髦儿——小孩  鷜火——发火,生气  手骨——手  皇天——天啊
  我老家说蹲下就是跍蹲  
  楼主是智障吗? 满语是对照满文的 汉语对照中文
  本人老家江西,属于客家话语系。  但是我觉得客家话也就江西赣南和广东梅州的客家话比较正统,其他地方的客家话与当地语言杂交严重。  如今普通话杂交北音是肯定的了,但是基本还是保留大部分。  比如我和老乡用客家话对谈后,旁边的黑龙江非常靠北的朝鲜族人说:你们老家话很好懂,我都听懂了大部分。我真的很吃惊!  说明客家话,普通话大部分应该是相通的。
  不相信!除非客家人把畲族人(山哈)全杀掉,不留痕迹!  
  楼猪让我想起一个明代的老笑话:一秀才买柴,曰:“荷薪者过来。”卖柴者因“过来”二字明白,担到面前。问曰:“其价几何?”因“价”字明白,说了价钱。秀才曰:“外实而内虚,烟多而焰少,请损之。”卖柴者不知说甚,荷柴者而去。  把书面语和口语分不清楚,就和这酸秀才一样
  lz胡扯啦!  说什么普通话是满语的人完全就是智商有问题。  满语跟任何一种汉语都八竿子打不在一起,两属于完全不同的语族。  满语比起汉语,它更类似蒙古语,朝鲜语,日语。  满语目前基本已经失传。  想听满语可以上网找找锡伯族语的视频。  锡伯语跟满语有近亲关系。  我们汉人绝对听不懂。  至于说什么闽南语是古汉语的人也是言过其实。  现代的闽粤人根本就是古汉人与百越人的混种。  闽南语也是一种杂交语言,它保留一些古汉语,但本身也有很重的南蛮味。  闽粤一带各种方言的底层单词都跟东南亚语言相通。  这说明闽粤地方语言跟东南亚语言也有亲戚关系,才不是什么纯正汉语。
  傻逼!
  普通话是满语
这纯粹是放屁   楼主忘吃药了
  如果说普通话是满语成立的话,那么英语就是法语,同样德语也是法语。  普通话继明清官话,明官话以江淮官话为准。
使用“←”“→”快捷翻页
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规

我要回帖

更多关于 客家话读古诗 的文章

 

随机推荐