在这座小山丘上有北海白塔是一座喇嘛塔塔英语

义项指多义词的不同概念,如的义项:网球运动员、歌手等;的义项:冯小刚执导电影、江苏卫视交友节目等。
波士顿 这是一个多义词,请在下列义项中选择浏览(共3个义项):
波士顿 - 美国马萨诸塞州的首府和最大城市
波士顿(Boston)是美国的首府和最大城市,也是地区的最大城市。波士顿位于美国东北部大西洋沿岸,创建于1630年,是美国最古老、最有文化价值的城市之一。美国历史上发生的波士顿倾茶事件,最终引起著名的美国独立战争。波士顿是美国东北部高等教育和医疗保健的中心,是全美人口受教育程度最高的城市。它的经济基础是科研、金融与技术-特别是生物工程,并被认为是一个全球性城市或世界性城市。号, 美国奥委会宣布,波士顿将代表美国申办2024年夏季奥运会。
外文名称 Boston
行政区类别 首府
所属地区 美国
名校 麻省理工学院 (MIT),哈佛
气候条件 温带大陆性气候
电话区号 617; 857
邮政区码 0
面积 100平方千米
GDP 4029.63亿美元(2013年)
别名 美国,豆豆城,的中心
人口 645,966人(2013)
著名景点 ,
地理位置 美国东北部
车牌代码 BOS
机场代码 BOS
市长 Thomas Menino
波士顿 (Boston) 位于美国东北部,是的首府,面积125平方公里,人口约62万。它是马萨诸塞州首府和最大的城市,也是优良的海港城市。波士顿市与周围的、昆西、牛顿等诸多市镇一起被称为大波士顿区,总面积约为1.2万平方公里。波士顿已有360多年的历史,被称为美国“最古老的城市”。1620年,一批因受宗教迫害的英国清教徒乘坐“五月花”号船,经过长途而艰难的航行,来到马萨诸塞州附近拓居。其中有一支由约翰·温斯洛普率领的队伍在查尔斯河入海口的南部建立了定居点。因为他们中有许多人来自英国林肯郡的波士顿镇,所以便把他们的定居点用故乡的名字命名。1632年,波士顿成为马萨诸塞州的首府,由于该城连接各地的道路象车辐一样放射出去,于是还获得了“车毂之城" 的别称。18世纪中叶,波士顿一直是北美洲第一大城市。1773年,波士顿居民为反对英国政府征收高额茶叶税的茶叶政策,登上东印度公司的三条茶船,把价值1.8万英镑的茶叶倒入海中,这就是著名的“波士顿倾茶事件”,为美国独立战争的爆发埋下了导火线。1775年4月18日,英国总督得知离波士顿不远的康科德藏有民兵的军火武器,于是派出士兵前往查缴没收。工兵保尔·瑞维尔得知消息后,星夜疾驰,通知各个村庄的民兵组织起来,迎击英军。英军和民兵在莱克星顿发生激战,英军尽管赶到康科德,夺取了部分武器,但损失惨重,被迫退回波士顿。莱克星顿的枪声,揭开了美国独立战争的序幕。因此,在美国建国的历史进程中,波士顿具有不可磨灭的作用。士顿的教育事业在美国首屈一指。这里学府林立,被誉为世界科技教育与研究的重镇。1635年,当早期的拓荒者还在披荆斩棘时,北美最早的拉丁语学校便在此诞生。全市现有大专院校80多所,为全国各州之冠。著名学府有哈佛大学、、、东北大学等,专业院校有波士顿音乐学校、马萨诸塞药学院等。另外,从事特殊教育的贺拉斯曼聋哑学校、马萨诸塞盲校也很有特色。各级政府每年都拨出大笔款项支援教育事业发展,反之,这些学校每年也给当地经济注入大量资金,吸引创办了许多企业。美国《财富》杂志曾将波士顿评为最佳国际商业环境、最利企业发展的城市之一。波士顿还有美国一流的美术馆、科学博物馆以及成立于1881年的波士顿交响乐团等。始创于1897年的波士顿马拉松赛是世界上历史最悠久的马拉松赛事之一,第117届比赛于2013年4月在波士顿举行,约有2.7万人参加。
由于定型较早的缘故,波士顿非常紧凑。根据美国人口调查局资料,该市的总面积为89.6平方英里(232.1平方千米);其中陆地面积为48.4平方英里(125.4平方千米),水域面积为41.2平方英里(106.7平方千米,占46.0%)。而其它许多人口相仿的城市,如丹佛有154.9平方英里,而夏洛特有280.5平方英里。在50万人口以上的美国城市中,只有旧金山和华盛顿的面积小于波士顿。波士顿的海拔高度,以洛根为标准,是19英尺(5.8米)。波士顿的最高点是贝勒维尔山,海拔330英尺(101米)。与波士顿毗邻的城镇有温索普、里维尔、切尔西、艾弗瑞、萨默维尔、剑桥、水城、牛顿、布鲁克兰、尼达姆、戴得汉姆、坎顿、米尔顿和昆西,通常都被认为是大波士顿的一部分。
波士顿和整个新英格兰地区一样,属于大陆性气候。但是由于濒临大西洋的地理位置,气候也明显受到海洋的影响。波士顿的气候变化迅速,气温突然连续几天升到华氏85度以上并不罕见。夏季炎热潮湿,而冬季寒冷,多风并且多雪。甚至在5月和10月也降过雪,当然这极为罕见。波士顿的春天可能变得很热,气温升到华氏90度;但也可能到5月下旬还很寒冷,只有华氏40度,由于寒冷的海水。最热的月份在7月,平均气温为27.7摄氏度,最低气温为18.4摄氏度,通常很潮湿。最冷的月份是1月,平均气温为35.8华氏度(2.1摄氏度),最低气温为21.6华氏度(-5.6摄氏度)。 夏季气温超过90华氏度,冬季气温低于10华氏度并不罕见,但很少会持续多日。记录的最高气温是104华氏度(40摄氏度) 1911年, 7月4日。有记录的最低气温是 -18华氏度(-28摄氏度),日。该市年平均降雨量为42英寸(108毫米),平均降雪正好也是42英寸(108厘米),远高于远离该市的内陆地区。马萨诸塞伸入北大西洋的地理位置也使它极易受东北风影响,一次暴风雪就可能降雪超过20英寸(50厘米)。雾极为常见,特别在春季和初夏。热带风暴或飓风偶尔也会袭击该地区,特别是在初秋。
波士顿公园
位于金融区和灯塔山附近,是美国最古老的公园。连同附近的波士顿公共花园,都属于“翡翠项链”(一系列环绕城市的公园)的一部分,并且都是由弗雷德里克·劳·奥姆斯泰德所设计。主要公园还有沿着查尔斯河的河岸休闲公园。其他公园则散布全市。主要的公园与海滩都靠近查尔斯镇、城堡岛,或沿着多尔切斯特、南波士顿和东波士顿的。该市最大的公园是弗兰克林公园,包括动物园、阿诺德植物园,和石溪国家保留地。查尔斯河将波士顿市区和剑桥、水城以及邻近的查尔斯镇分隔开来,向东面是波士顿港和波士顿港岛国家休闲区。尼本赛特河构成波士顿南区与昆西、米尔顿2市的界河。则将查尔斯镇与切尔西和艾弗瑞分开,而切尔西溪与波士顿港将波士顿和东波士顿分开。 
1775年6月,由清莱斯科多上校指挥的独立军,被命令占据彭加山。独立军乃先攻占附近的普利兹山。普利兹山形势除要,能俯瞰波士顿全市。英军为夺回该山。曾两度猛扑,均为独立军所击退,使英军死伤达1,000人。但英军续作三度攻击,独立军终因弹尽粮绝,不支后撤。这一场激烈的战役,使人们对独立军的战力刮目相看。就在那时候,乔治·华盛顿被任命为独立军总司令。邦克乃是美国独立史上最著名的一个古战场。
老北教堂 (Old North Church)是波士顿最古老的教堂,建于1723年。1775年4月,英军计划袭击位于波士顿郊外康可特的弹药库,事为鲍尔·利维拉所悉,乃于该教堂尖塔上悬挂出两盏石油灯示警,自己连夜骑马前往康可特和雷克辛顿方面报讯。雷克辛顿方面民兵(独立军前身)得以从容迎击翌晨出现的英军。这一仗揭开了美国独立战分的序幕。坚立在教堂前的骑马铜像,即为建有殊动的鲍尔·利维拉。
这一建筑物原由彼得·法尼尔兴建,作为市场之用,但在独立战争爆发前,波士顿市民即利用这一建筑物,以常集会,讨论独立与自由等大问题。因而获得“自由的摇篮”CradleofLiberty的别称。现在,市民们仍习惯性利用二楼大厅举行各类集会。一楼为市场,三楼则是波士顿炮兵团本部所属的博物馆。
葛兰奈莱墓地
葛兰奈莱墓地 (Granary Burying Ground)过去是市区内的杂物仓库,现已变成了公园,佛兰克林双亲、历任市长,以生于1770年的“波士顿大屠杀”的均长眠于此墓地。
波士顿图书馆
波士顿图书馆( Boston Public Library)具有意大利文艺复兴时代风格,是一个颇有来头的建筑物。精致的壁画、雕刻,以及青铜的门等均值得仔细鉴赏。馆内还收藏着古籍及珍本。创立于1895年。波士顿肯尼迪图书馆(上白色)是UMass Boston为纪念肯尼迪议员(不是总统)而建立的。有兴趣可查找麻省大学波士顿校区主页。Boston Athenaeum是波士顿最古老的图书馆,距离Massachusetts State House 仅300米,现在需要申请入会交纳会费才能使用。
波士顿公共绿地
波士顿市中心有片著名的绿地叫,“波士顿公共绿地(BOSTON COMMON)”,绿地东侧的小街叫公园街(PARK STREET),公园街南端一角,就是漂亮的公园街教堂(PARK STREET CHURCH)。波士顿人几乎没有人不知道这座教堂,来访波士顿的旅游者也必来观赏这座教堂。教堂是红砖墙,圆门厅,白塔尖。她脚踏绿地,直矗蓝天 ,就像一个赞美生活的大叹号 !每次进城看见公园街教堂,便立刻怀起一种好心情,总觉得那天就是星期日-在忙碌的日子里,那一天比星期日更令人愉快!
昆西市场(Quincy Marcket)可谓是波士顿(Boston)最热闹的地方,两百年来这座市场每天都熙熙攘攘地塞满了想要大快朵颐的食客。昆西市场汇聚了各路美食,既有正式的餐厅,也有来去自如的快餐;从浪漫的法国菜到美式的汉堡包,从拜占庭风格的土耳其菜到火热的墨西哥风味,从风靡全美的东亚菜系到以各种香料著称的北非美食,应有尽有。来到波士顿,品尝当地美食必不可少,最受欢迎的要数新英格兰风味的海鲜浓汤和龙虾卷。如果恰逢龙虾上市的季节,那就一定要满足自己味蕾对龙虾的渴望了。
波士顿自由之路
作为美国的历史文化中心,波士顿(Boston)曾是美国独立战争的风口浪尖,“波士顿倾茶事件”和“独立战争第一枪”都与这座城市有关,而美国人民争取独立走向自由的这段历史就被“自由之路” (The Freedom Trail)所镌刻。“自由之路”是一条由红砖铺成的道路,起点始于美国最古老的波士顿公园(Boston Common),全场2.5英里,将波士顿全部16处历史文化遗迹像珍珠项链一般的串联起来。漫步于“自由之路”,我们将会看到金顶的马萨诸塞议会大厦(Massachusetts State House),古旧的国王礼拜堂(King's Chapel)和以美食闻名的昆西市场(Quincy Market)等著名景点。
日,来自英国的清教徒移民创建了波士顿。[5] 波士顿所属的马萨诸塞湾殖民地和附近60千米外在10年前(日)建立的普利茅斯殖民地(位于今天的布里斯托尔县、普利茅斯县和巴恩斯特布尔县)这2个清教徒团体在宗教实行方面截然不同,互相不太有来往。这2个分开的殖民地直到1691年才联合起来,形成马萨诸塞湾省。波士顿建造在一个半岛上, 通过一个狭窄的地峡与大陆相连,并被马萨诸塞湾和后湾--查尔斯河的河口所环绕。波士顿的早期欧洲移民最初根据这里的三座小山丘命名为三山城(Trimountaine);后来根据移民中一些杰出人物的家乡--英格兰波士顿 (林肯县)的名称重新命名。当时,波士顿的居民绝大多数是来自英国的清教徒。马萨诸塞湾殖民地最初的统治者约翰·温斯罗普发表过一篇著名的布道词,题为“基督徒慈善的典范”,认为波士顿与上帝之间存在着特别的契约。温斯罗普还带动了剑桥协定的签署,这份协定被认为是创建该市的关键文献。清教徒的道德规范在波士顿塑造了一个极端稳定、结构良好的社会。例如,在波士顿建立不久,清教徒就创立了美国第一所公立学校波士顿拉丁学校(1635年),和美国第一所大学哈佛大学(1636年)。直到今天,努力工作、道德正直、重视教育仍然是波士顿文化的一部分。1770年代初,英国人尝试全面控制13个殖民地,主要通过征税,促使波士顿人发动了美国革命。波士顿屠杀、波士顿茶叶事件,以及美国革命几个早期的战役——列克星敦和康科德战役、邦克山战役和波士顿围城战,都发生在该市或附近的地方。保罗·里维尔著名的午夜骑行也发生在这一时期。美国革命以后一段时期内,由于波士顿是美国距离欧洲最近的一个主要港口,因而它迅速发展了海外贸易,向欧洲出口朗姆酒、鱼、食盐和烟草,成为当时世界上最富裕的国际商港之一。这一时期,一些波士顿名门世家的后代成为了美国社会文化的精英;他们后来被称为波士顿婆罗门。1822年,波士顿得到特许状,正式取得了城市身份。19世纪中叶,波士顿的制造业在重要性上压倒了国际贸易。此后直到20世纪初,波士顿仍然是美国最大的制造业中心之一,其中特别以服装、皮革制品和机械工业著称。该市通过附近的小型河流连接了附近地区,方便的货运使工厂的增设成为可能。后来,密集的铁路网更加促进了该地区的工商业繁荣。从19世纪中后期起,波士顿的文化开始繁荣起来,以慷慨的艺术捐助者著称。这一时期的波士顿还成了废奴主义运动的一个中心。1820年代,由于第一波欧洲移民潮的到来,波士顿的人口构成开始发生戏剧性的变化。大批爱尔兰人和意大利人移居该市,将他们的天主教也带到这座城市。目前,天主教是波士顿最大的宗教团体,从20世纪初起,爱尔兰人开始在波士顿政治中扮演重要角色,肯尼迪家族就是其中的杰出代表之一。从1630年到1890年,通过填平沼泽、海滨泥滩和码头之间的缝隙,波士顿的城市规模扩大了三倍。[6] 在19世纪进行了巨大的“削山填海”的改造工程。1807年开始,灯塔山的山顶被用于填平一个面积50英亩(20公顷)的池塘,后来那里形成了干草市场广场。今天,马萨诸塞州政府就坐落在变矮后的灯塔山的山顶。19世纪中叶的工程形成了波士顿南区、波士顿西区、金融区、和波士顿唐人街。1872年波士顿大火之后,工人用碎石重建了濒水的市中心地区。在19世纪中后期,工人们用铁轨从尼达姆高地取来泥土,填平了波士顿西面大约600英亩(2.4平方千米)的查尔斯河沼泽地。另外,该市陆续合并了附近的市镇——洛克斯伯里(1868年)、多尔切斯特(1870年)、布莱顿、西洛克斯伯里、查尔斯镇和海德公园。1874年,波士顿最后一次合并了3个镇,从此市区界限固定了下来,未再变动。20世纪早期和中期,波士顿由于工厂陈旧老化开始衰落,工厂纷纷迁往劳动力更低廉的地区。波士顿做出了反应,开始建造各种城市更新项目,包括拆除业已陈旧的西区,和建造波士顿政府中心。1970年代,波士顿在长达30年的经济低迷时期之后恢复了繁荣,并带动了共同基金的发展。波士顿因其卓越的医疗服务享有盛誉,马萨诸塞州总医院、贝斯以色列女执事医疗中心和布莱根妇女医院等医院在疾病治疗和医疗创新方面在全美国领先。哈佛大学、马萨诸塞州理工学院、、东北大学和波士顿大学等高等学府吸引了许多学生来到波士顿都会区求学深造。21世纪初,波士顿已经成为一个智力、技术与政治思想的中心。不过,该市还必须解决1990年代以来因房价急剧上涨造成生活费用过高的问题。2004年,波士顿大都会区已经成为全美国生活开支最高的地方,而马萨诸塞州是全国唯一人口下降的州。
Hatch Shell 露天表演台波士顿夏天的音乐或表演活动,到处都有,其中以位于查尔斯河(Charlies River)畔的Hatch Shell,最为有名。Hatch Shell是一座露天表演台,有点类似音乐台,所不同的是它的规模要大得多,附近的腹地也大得多,美丽得多。Hatch Shell的前面是一大片草地,四周则是广大开阔的河滨带状公园,民众可以随意找个喜爱的角落或坐或卧,轻松欣赏表演。波士顿夏天有名的表演活动大约有百分之八十以上都是在Hatch Shell举行, 这里一次可以容纳三、四万人同时在此聆听或观看表演,而不会影响到附近的交通。波士顿河岸波士顿全民运动这里的节目,除了在六月底到七月四日这一个礼拜是〞夜夜笙歌〞之外,每周大约有二、到三场表演,内容大多是不 同乐团的演奏,也有舞蹈,其中每周五晚上则是固定放映电影。对于外来的观光客,也不必担心会错过任何一场你想看的节目,因为到Hatch Shell听音乐、看表演,已是波士顿人的传统,也是“全民运动”,走在路上几乎你所碰到的波士顿人都会清楚的告诉你任何你想知道的讯息。再不然,你到现场去,也会拿到一份完整的节目表。节目表是免费的,当然,如果你愿意捐个二毛五美金给主办单位,那会更受欢迎。
洛根国际机场位于邻近的东波士顿,运营波士顿的大部分定期客运业务。在城市30英里(48千米)半径范围内还有许多小型机场。波士顿市中心的街道没有规则可循,因为它们是在几个世纪以前根据需要而形成,并未经过规划,逐渐填满了小小的半岛。一些迂回曲折的街道,每一段都有不同的名称,忽而消失,忽而又随意的分成数条小巷。2006年3月的自行车杂志将波士顿列为美国最不适合骑自行车的城市之一。波士顿被描绘成一个“广场之城”,传统上将主要大道的交叉点用该市的历史名人命名。另一方面,后湾、东波士顿、波士顿南区和南波士顿的街道则用方格系统命名。这些方格路网建造在该市早期形成的杂乱街道外围。波士顿是90号州际公路(又称为马萨诸塞收费公路)的东部起点,直通西雅图;95号州际公路环绕该市,当地称为马萨诸塞128号公路,直通迈阿密;93号州际公路从北到南纵贯该市,北到佛蒙特。穿过波士顿市中心的中央动脉车流量极大,于是改为通过一条地下大隧道(Big Dig)通过市中心。波士顿地铁是美国第一个地下快速运输系统现已扩展到65.5 英里长,北到马尔登,南到Braintree,西到牛顿,一共红橙蓝绿灰5条。波士顿的郊区通勤铁路长度超过200英里北到梅里迈克河谷,西到伍斯特,南到普罗维登斯。波士顿最远还有通费吉尼亚州的火车。波士顿有31.5%的通勤者使用。由于城市布局紧凑,学生数量众多,在波士顿的数量达到13%,远比美国同规模城市为多。
在市区内,东北大学是一所大型的私立大学,在芬威区有一座校园。波士顿大学是世界上最大的大学之一,位于查尔斯河畔的联邦大道。惠洛克学院、西蒙斯学院、马萨诸塞药学院和温沃斯理工学院组成了芬威大学群,毗邻东北大学。萨福克大学是一所小型私立大学,以法学院著称,校园坐落在灯塔山。新英格兰法学院是一所小型的私立法学院,位于剧院区,创建时是美国唯一的一所女子法学院。爱默生学院是一所小型的私立学院,在表演艺术领域、新闻、写作和电影方面有很高的声望,位置靠近波士顿公园。该市还拥有几所音乐学校和美术学校,包括马萨诸塞美术学院、新英格兰音乐学院(美国最古老的独立音乐学校)、波士顿音乐学校、波士顿美术博物馆学校和伯克利音乐学院。波士顿主要的公立大学是马萨诸塞大学波士顿分校,位于多尔切斯特的哥伦比亚角,该市的2所社区学院是洛克斯布里社区学院和邦克山社区学院。几所美国主要的大学都位于波士顿外围,在该市有重要影响。哈佛大学是美国最古老的高等教育机构,位于查尔斯河对岸的剑桥。哈佛商学院和哈佛医学院位于波士顿,并正在计划在波士顿的阿尔斯顿附近进行重大扩展。麻省理工学院(MIT)最初位于波士顿市内,很长时期称为“波士顿理工学院”(),在1916年才跨过查尔斯河迁往剑桥。塔夫脱大学管理着它的医学院和牙科学院,塔夫脱-新英格兰医疗中心是一个拥有451个床位的医学学术机构,拥有一个科室齐全的成人医院和流动的儿童医院。波士顿学院是市内最早的高等教育机构,也是美国最古老的耶稣会大学之一,位于栗树山。近来该校向布莱顿(波士顿繁荣兴旺的地区)扩展。波士顿公立学校是美国最古老的公立学校系统,从幼儿园到12年级,共有58,600名学生。该系统包括145所学校,其中包括波士顿拉丁学校(最古老的公立学校,成立于1635年;有7-12年级,在7-9年级通过公开考试招收学生),英文中学(最古老的公立中学,成立于1821年)和马特学校(最古老的公立小学,成立于1639年。该市还拥有私立学校、教会学校和特许学校(charter school)。3,000名少数族裔学生通过大都会教育机会委员会(METCO)得到在郊区学校就学的机会。2002年,福布斯杂志将波士顿公立学校系统列为美国最好的大城市学校系统,毕业率达到82%。知名大学麻省理工大学塔夫茨大学布兰迪斯大学波士顿学院波士顿大学东北大学爱默生学院威廉姆斯学院阿莫斯特学院伯克利音乐学院
波士顿的大学是影响该市和整个区域经济的主要因素。他们不仅是主要的雇主,而且将高技术产业吸引到该市及附近地区,包括计算机硬件与软件公司,以及生物工程公司(如千禧年医药)。波士顿每年从国家健康协会得到的资金是所有美国城市中最多的。波士顿大学其他重要产业有金融业(特别是共同基金)和保险业。以波士顿为基地的富达投资(Fidelity)在1980年代帮助普及共同基金,使得波士顿成为美国的顶级金融城市之一。该市还拥有主要银行的地区总部如美洲银行和王者银行(Sovereign),风险资本的中心.波士顿还是一个印刷与出版业中心。教科书出版商霍顿·米夫林出版社的总部设在市内。该市拥有4个主要的会议中心:海恩斯会议中心在后湾,贝赛德博览中心在多尔切斯特,波士顿世界贸易中心和波士顿会议展览中心位于南波士顿的濒水地区。由于它拥有州首府和联邦政府地区中心的地位,法律与政府是该市经济的另一个主要成分。总部位于该市的大公司有吉列公司(由宝洁公司拥有)和泰瑞达公司(Teradyne),后者是世界顶级的半导体和其他电子试验设备制造商之一。新百伦(New Balance)将总部设在波士顿。其他大公司则将总部设在市区以外,主要是沿着马萨诸塞128号公路。波士顿港是美国东海岸的主要海港之一,也是西半球最古老的仍然活跃的商港和渔港之一。
{{each(i, video) list}}
{{if list.length > 8}}
查看全部 ${list.length} 期节目
{{if _first}}
内容来源于我想知道“从前有座山,山上有座庙,庙里有个老和尚老和尚对小和尚说”这句话用英语怎么说_百度作业帮
我想知道“从前有座山,山上有座庙,庙里有个老和尚老和尚对小和尚说”这句话用英语怎么说
我想知道“从前有座山,山上有座庙,庙里有个老和尚老和尚对小和尚说”这句话用英语怎么说
Once upon a time,there was a mountain on which stood a temple,an old monk said to a little monk (that)当前位置:
>>>汉译英。将下列汉语翻译成英语(共5个小题;每小题3分,满分15分)..
汉译英。将下列汉语翻译成英语(共5个小题;每小题3分,满分15分)小题1:我认为五十年后将有更多的污染。小题2:这座桥有300米左右长。小题3:你介不介意不要在公共场所吸烟?小题4:瞧,雨下的多大啊!小题5:在许多人面前说话使我感觉紧张。
题型:翻译题难度:偏难来源:不详
小题1:I think there will be / is going to be more pollution in 50 years.小题2:The bridge is about 300 meters long ( in length )& .小题3:Do / would you mind not smoking in public places / in public ?小题4:Look , how heavily / hard it is raining !小题5:Talking / Speaking in front of many / a lot of people makes me feel nervous / tense.It makes me feel nervous / tense to talk / speak in front of many / a lot of people.试题分析:小题1:结合语境可知本句从句中描述的是将来发生的动作,故用一般将来时态。注意在多久之后,用in+ 一段时间构成。小题2:考查长度表达。注意长度一般有具体长度+ long ( in length )构成。小题3:考查固定句式mind doing sth介意做某事,短语in public在公众场所。小题4:考查感叹句。注意感叹句主要有what和how构成:1、what修饰名词或名词短语,有以下两种形式: 1. What+a(an)+(形容词)+单数可数名词+主语+谓语!或是:What+名词词组+主语+谓语! 2. What+(形容词)+可数名词复数或不可数名词+主语+谓语!2、How引导的感叹句。 how用来修饰形容词、副词或动词。其结构是:How+形容词(副词)+主语+谓语!本题中主要强调状语,故感叹句有how构成,根据look可知本句要用现在进行时态。小题5:结合语境可知本句中可以用动名词短语做主语也可以用固定句式,注意动名词做主语表示抽象动作。固定句式make后面可以接形容词作宾语补足语,表示让某人怎么样。
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“汉译英。将下列汉语翻译成英语(共5个小题;每小题3分,满分15分)..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。&初中英语翻译题解题技巧:翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。汉译英谈谈解题技巧:可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。& 汉译英题的解题步骤如下:& 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思& 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。& 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。a.上课做笔记是个好习惯。It’s&a&good&habbit&to&_____&in&class.&观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take&notes&这个短语,并注意复数形式。&b.几年来,他拍了几部大片。&____________________________这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over&the&years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over&the&years,&he&has&made&some&great&movies.&c.必须经常浇树。&一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be&+p.p&所以这个句子写成:Trees&must&be&watered&often.英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。& 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。& 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。& eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.&翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:&1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。&2.掌握各种句型结构。&3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。&4.具有用英语思维的习惯。&5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。英语翻译技巧:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)   (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)&&&&&& (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
发现相似题
与“汉译英。将下列汉语翻译成英语(共5个小题;每小题3分,满分15分)..”考查相似的试题有:
80274127545165913129978242468109378

我要回帖

更多关于 世界最高的塔是哪一座 的文章

 

随机推荐