卢浮魅影中的古埃及的故事故事出自哪里?

《卢浮魅影》 -
美丽的姑娘丽莎和祖母一同居住在对面的大楼里,卢浮宫修葺工程竟然无意中把她们所在大厦的间打道了。于是丽莎进入卢浮宫变得。一次为了追家猫,丽莎进入了卢浮宫。不巧又走进了科学家们研究古埃及木乃伊的实验室,她那里知道此时此刻,卢浮宫里一具鬼魂正在注视着美丽的她,而且在双目对视的瞬间,鬼魂进入了丽莎的身体。
于是,每当深夜,丽莎便被鬼魂驱使在卢浮宫里游荡,搜寻着古埃及的宝物。电工小伙深爱着丽莎,他发现了丽莎的异常举动,并跟踪保护她,没想到被卢浮宫请来的监察官误以为是卢浮幽灵将其抓了起来。可是悲剧还在发生,经过他们和科学家们的共同,卢浮幽灵现出了水面,他们通过古埃及的语言进行,使鬼魂得以安宁并离开了丽莎的,丽莎也在经过鬼魂的折磨后又回到了爱人的怀抱中。
《卢浮魅影》 -
《卢浮魅影》日在法国首映,由法国著名影星苏菲·玛索领衔主演,片中卢浮宫的所有均在现场拍摄,从而打破了在卢浮宫不允许拍摄的禁令。在2002上海国际电影节期间,该片作为世界首轮献映与上海观众见面。本片根据的传奇小说改编。在夜晚,卢浮宫里经常会出现神秘的幽灵。一位青年女子企图揭开其中的秘密。原来是一次雷电意外地击中了存放在宫中的一尊古埃及女神像所致……全片充满悬念,气氛阴森,影调近于黑白。
《卢浮魅影》 -
《卢浮魅影》电影原是取材自作家亚瑟贝内的一部畅销小说,早在1965年时就曾被拍成,并获得巨大成功,在当时造的效果。这次老片新拍,年轻的导演在剧本上下了不小的功夫,他说:“别忘了,现在已经到了2000年了。我们在小说之外,又编了一个情境。你想想看,罗浮宫、夜晚、一个女人、一个鬼魅。这其中便交织出:为什么有这样的情节,如何救出这个女人。这不是一部完全虚幻的故事,这是和真实交织而成的一个剧本。”
本片是2001年度台前幕后最的法国电影,也是影史上首部于“罗浮宫”实景拍摄的佳作。这还是罗浮宫第一次开放借拍外景。而除了实地摄影,这部电影还使用了最新的,作成虚拟鬼魂,这是三度空间的虚拟鬼魂。可谓用心良苦。值得一提的是,《》还是苏菲玛索从影20周年的标志,她对这部电影非常。剧情追踪千禧年前夕的某个深夜,法国罗浮宫博物馆内突然出现了一具被幽灵贝菲戈附身的木乃伊,它身穿黑色的外套,时常于夜色中出没在卢浮宫附近,原本平静的卢浮宫内一时之间鬼影幢幢,怪事不断,大量埃及古文物也告失踪。一名特派专员和苏菲·玛索饰演的丽莎一起到卢浮宫进行调查,试图去挫败幽灵险恶的诡计,却意外遭到恶灵和阻挠。到底幽灵是谁?它为什么现形?这部被再度重拍的,最吸引观众眼球的,当属女主角——艳光四射的苏菲·玛素。苏菲·玛索一直有一种隐藏的妖异气质,使她具有非常灵性的美感。只是限于贞淑的,在她的影视作品中能完全体现这一面的并不多。而《浮宫魅影》却填补了这个。在以罗浮宫为背景的暗丽色彩下,苏菲富于东方气质的和黑发将惊悚的气息散布在整部影片中。初时的与后来的坚毅,正是她最擅演绎的角色。不过最令人应象深刻的还是她那双惊恐的双眸和血红的唇,是绝对经典的型恐怖片造型。苏菲玛索的“贝菲葛”面具据说依照苏菲玛索的脸,丝毫不差的一个戏面具。据称是先把苏菲·玛索的脸作扫瞄,然后依照她的来调整面具,让苏菲能以“最自然”的方式来表现贝菲葛。尽管如此,苏菲还是累坏了。她说演鬼是一种体能的考验。而导演沙洛梅对苏菲演绎的贝菲葛非常,他说:“这个鬼美极了,仪态优雅,姿势棒,苏菲玛索连扮鬼都那么!”
《卢浮魅影》 -
《卢浮魅影》影片号称是第一部进入卢浮宫实地拍摄的电影,但是,这个看点在影片中也几乎是可有可无的。事实上,影片的很多场景让你看不出这是卢浮宫实地还是在里拍摄的,因为卢浮宫毕竟规模有限,尚无法和故宫那样的群体建筑相比,因此那种宏大的背景感并不强烈。甚至,影片在展示卢浮宫的“皇后”——蒙娜丽莎的时,也没有刻意渲染,只是给了一个远景。于是,所谓的卢浮宫实地拍摄,只是一个华丽的幌子,并没有太多实际意义。看来有关部门给这部电影的的权力并不大,因此如果有观众想通过这部电影一偿不能亲身游历卢浮宫的心愿,就肯定会了。影片的特技明显较同类电影的水准差距甚远。这样在表现的时候,就显得缺乏说服力,有些段落甚至让人觉得沉闷。其实,一部惊悚片也可以不靠电脑特技取胜,而是在故事的节奏,整体气氛的把握上下足功夫,调用音乐、音响的力量,让故事即使是在略显舒缓的时候也依然张力十足,给人一种风暴随时要来的紧张感。《卢浮魅影》没有走这条路,而是想通过一些电脑特技来渲染出这种恐怖的,把木乃伊这个卖点的文章作足。但实际上,已经被好莱坞大片的效果训练得极其挑剔的观众面对《卢浮魅影》这样水准的电脑特技,显然已没有了太多的观看兴趣。事实上,《卢浮魅影》在电脑特技上的水准几乎还不及美国九十年代初期的一些水平。最明显的是,一个具有魔幻能力的木乃伊,他灵魂出窍的画面应该足够华丽,但是这部电影中为这一场景作出来的电脑特效,甚至还不如好几年前看过的一个美国电影中那个表现小精灵的特技。于是,木乃伊这个卖点也就显得不再那么特别了。更要命的是,影片中一些的情节,似乎只是为了充分展现法国人的一面,但是作为一部惊悚片,过多的此类段落出现反倒让影片的节奏变得拖沓了不少,应该有的紧张感大打了折扣。看来,法国电影骨子里的艺术气质,使得它在走纯商业路线上总是不彻底,半遮半掩之间反倒失去了自己的特色,于是,这部想要好莱坞的惊悚片就显得,如同鸡肋,真正的魅也就无从谈起了。
《卢浮魅影》 -
《卢浮魅影》魅,是鬼怪的意思。魅力,则是巨大吸引力的意思。而《卢浮魅影》让一个有魅力的美女成为一个鬼怪,这自然就成了看点,再加上卢浮宫、木乃伊、电脑特技这些别具诱惑力的字眼,想不动心也难。于是,《卢浮魅影》,这部两年前就已经在上海国际电影节上火了一把的电影终于在今年全面登陆国内影院,并颇受关注。笔者也是慕名而观,未料却失望而归。苏菲·玛索,,木乃伊,电脑特技,这部惊悚片的四大看点,严格来讲都无法得到一个合格的分数。《卢浮魅影》中的“魅”字,如果作为鬼怪解,意思还算差强人意,毕竟影片中确实出现了鬼怪,但是若作“”解释,却与之相差甚远。苏菲·玛索,这位面容,气质高雅的法国女星,应该是这部电影的最大看点。
、《勇敢的心》、《心火》,《安娜·卡列宁娜》,百变的形象,不变的气质,那双清澄、忧郁的大眼睛,让世界为之倾倒。然而看《卢浮魅影》,我们还是伤感地发现:美人老了。而且,影片中她很多时间都是戴上了黑色的木乃伊,美丽被魅影所代替,于是,想看美人的观众都难免有些失望。美女是最容易被谅解的,所以当《卢浮魅影》中的苏菲·玛索披着那件好像是做的黑色大衣在卢浮宫为非作歹的时候,大多数人的反应只是“酷呆了”,而不是希望铲除这个“蛇蝎心肠”的魔女。
《卢浮魅影》 -
《卢浮魅影》《卢浮魅影》是2001年度台前幕后最星光熠熠的法国电影,充满悬念,阴森诡异,也是电影史上第一部于卢浮宫实景拍摄的电影。卢浮宫第一次对剧组开放,便带给观众不同凡响的视觉震撼。除了实地摄影,这部电影还使用了最新的特技,做成虚拟鬼魂,而且,这是三度空间的鬼魂。“一个美女加一点”的《卢浮魅影》是法国电影迈向化的又一次尝试。苏菲·玛索清冷性感的眼神,卢浮宫里幽暗古老的气息,以及让人冒冷汗的悬念,让观众过足了瘾。《卢浮魅影》上映后在法国引起轰动,取得了很好的收入。苏菲·玛索接受媒体采访时表示,《卢浮魅影》是她从影20周年的标志,她对这部影片非常满意。有人问,25年的演艺生涯给她留下的最宝贵财富是什么,她笑着打了个:“每一出电影,每一次首映式,我都将它看做是一条悬挂在剧院里的勋带,每当我回首从前,总能看到它们在随风飘动——那种感觉实在是太美好了。”《卢浮魅影》原是法国作家亚瑟·贝内的一部畅销小说,早在1965年,就有人把它拍成电视剧,并在法国引起一股,为了追随那的、时常于夜色中神秘出现的幽灵,几乎法国所有的都安装了电视机来吸引顾客。现在拍成电影,纯属老片新拍。年轻的导演尚保罗·沙洛梅在上下了不小的功夫,他说:“别忘了,现在已经到了2000年。我们在之外,又编了一个情境。你想想看,卢浮宫、夜晚、一个女人、一个鬼魅,这其中便交织出:为什么会有这样的情节,如何救出这个女人。这不是一部完全虚幻的故事,而是虚幻和真实交织的。”外表贤淑的苏菲·玛索,一直有一种隐藏的妖冶气质,在她主演的电影中,完全体现这一面的并不多。《卢浮魅影》填补了这个空白。在以卢浮宫为背景的浓郁色调下,她富于东方气质的眼睛和黑发,将惊悚的散布在整部影片中。开始的惊惶与后来的坚毅,正是她最擅长演绎的。最令人深刻的还有她那惊恐的双眸和血红的嘴唇,那是绝对经典的心理恐怖片造型。影片中的“贝菲葛”面具,据说是依照苏菲·玛索的脸,分毫不差地制作的。他们先扫描苏菲·玛索的脸,再按照她的眼神来调整面具,让她能以“最自然”的方式来表现贝菲葛。这可把苏菲·玛索累坏了。她说演魔鬼是一种体能的考验。导演对她扮演的贝菲葛非常,说:“这个鬼美极了,仪态优雅,姿势棒,苏菲·玛索连装鬼都那么迷人!”《卢浮魅影》的译名真是再恰当不过了,“魅”字有很多解释,可以是一种惊人的美丽,也可以是一种莫名的恐惧,不仅让人窥到苏菲·玛索的香风艳骨,还仿佛让人瞥见卢浮宫的鬼影——两者正是这部电影最大的卖点。也许,我们只能这么解释影片的醉翁之意:与其说是为了营造鬼怪的恐怖气氛,不如说是为了突出人生的美丽事物。苏菲·玛索的气质与卢浮宫的珍藏,是造物主与人类文明的结合;而人与幽灵最后的平等对话,是生命相安无事的和美丽……当然,聪明的编导也不甘让故事就这样平平收场。当所有的恐怖结束,悬念揭开后,画面的焦点定格在苏菲那美丽的瞳孔里,我们在这一汪美艳得有些惆怅的秋水里,欣赏到最后一丝莫名的恐惧。苏菲·玛索这次“作恶”,可比两年前中的蛇蝎女人成熟多了,观众再也不会怀疑她有扮演反面人物的能力,她的,无疑为该片增添了光彩。
《卢浮魅影》 -
苏菲·玛索苏菲·玛索日出生于法国巴黎,就读高中时因为寻找打工的机会,而被一家广告商看中,因此幸运地从七百名应征者当中脱颍而出,被选为的女主角。这部描述少女情怀的电影于1980年在法国上映,吸引了上百万观众,在其它欧洲国家以及及台湾上映时也是盛况空前,苏菲·玛索的少女魅力也因而风靡了全世界。两年之后,苏菲·玛索乘胜追击,又主演了续集《初吻2》,推出後依然,并为她赢得一座凯撒奖。16岁时,她与法国影帝哈德巴狄厄(GerardDepardieu)及法国影后凯瑟琳丹妮芙合演《沙岗堡》,第二年又与杰哈德巴狄厄再度搭档合演。1984年,苏菲玛索和波兰导演安德列左拉斯基合作《狂野的爱》,为她的演艺以及个人生活带来大转变,她从此摆脱玉女戏路的局限,也和左拉斯基成为现实生活中的亲密伴侣。接下来的几年,苏菲玛索一直企图尝试更多不同类型的角色,作品包括《雪琳娘》、《来自巴黎的女孩》、《心动的感觉》、《情书战场》、、《豪情玫瑰》等片,其中、《蓝色乐章》以及最近的《》。&
《卢浮魅影》 -
苏菲-玛索新片《卢浮魅影》累坏“字幕小姐”6月17日晚8点45分,环艺电影院要放映国际电影节上最火的影片———《卢浮魅影》。8点刚过,华师大法语专业四年级学生许颖文和上外法语专业的任文晖,已经坐在影院的咖啡吧。他们翻出了《卢浮魅影》的原版台词本,“再核对一遍中文翻译吧,好些地方还是不够恰当。”他们就是《卢浮魅影》的字幕员。许颖文是被老师拉到电影院里当“字幕小姐”的,虽说每放映一场电影,字幕员只赚100元,但看在苏菲的面子上,她还是兴冲冲地答允了。“苏菲是我的偶像,能翻译她的影片可谓莫大的荣幸!”任文晖则是被许颖文拉来的,就想帮她个小忙。不过,两人在电视台第一次看到《卢浮魅影》录像带时,才发现影片配有英语字幕———这两个法语系学生根本不用做法语翻译,英文翻译会根据英语字幕转译出中文字幕。两个人顿时泄了气:“唉,失望从心底渗了出来!”工作还是有的。他们必须反复看影片,将从英语字幕翻译过来的中文台词和法语原版台词一一核对。没想到,两人越对越生气。“法语的表达方式和英语本就不一样,那些英文字幕已不能忠于原著;而英语跟中文的语言结构、意味又相去甚远,所以从英文字幕硬翻译过来的中文台词更显牵强。比如英语字幕中,卢浮宫的一名保安说:‘距离控制中心311米……?法语原意其实是‘311报告’;至于电工说:‘电工247,你好?之类的话就更莫名其妙,法语247意思相当于‘sos?求救……类似这种词不达意的地方太多了!”两人看了10来遍录像,一鼓气修改了50多处,还是觉得法语味道太淡。最后任文晖妥协了:“算了,观众能看懂就行了,多数人不就想看看苏菲·玛索吗?”想看苏菲的当然还有字幕员的朋友,他们得知许颖文的工作后,纷纷要求“夹带”进场。许颖文拒绝了:“就算影院肯,我也不领他们去———‘字幕机?放在第一排座位前方,和银屏距离0.4米,一场电影看下来,要变‘’的!”16日下午,《卢浮魅影》在影城首映。首映式场面宏大,见到苏菲,观众热情格外高涨,可许颖文和任文晖除了紧张还是紧张———“千万不能出错呀,不然要被观众骂死”。许颖文“主攻”敲字幕,任文晖则从旁提示她,要在适当的时候准确地敲。 从“法国电影《卢浮魅影》”这几个字出现在银幕上之后,许颖文的眼、手、耳就没停过。“我盯着电脑里的字幕屏,耳朵听电影对白,手根据所见所听,及时敲打、输送字幕……法国人说话像机关枪,‘嗒嗒嗒?快得要命,我的手和耳根本跟不上,所以好几条字幕,没能及时‘敲?出去。”观众们沉浸在苏菲的魅惑中,当然没空去“骂”她。但许颖文不原谅自己,当天晚上她又看了两遍录像带,重温出错的地方。当苏菲的魅影第二次、第三次现形上海银幕时,许颖文和任文晖已配合默契了。
为本词条添加和相关影像
互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于。
登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。
您也可以使用以下网站账号登录:
此词条还可添加&
编辑次数:26次
参与编辑人数:20位
最近更新时间: 08:43:38
贡献光荣榜
扫描二维码用手机浏览词条
保存二维码可印刷到宣传品
扫描二维码用手机浏览词条
保存二维码可印刷到宣传品当前位置:&&
更多,尽在4399儿歌故事大全!
& && 【哇萨米】小怪兽Om Nom这次来到了神秘的古埃及,在这里会发生什么事呢?一落地就发现糖果的Om Nom自然扑向糖果,这时候却出现了法老小怪兽了,它在充满陷阱的宫殿里追着Om Nom,同时也让Om Nom发现了超大的糖果,于是齐心协力拿下糖果,没想到宫殿却塌了。不过没关系,大糖果还是在的呢。&&&喵喵儿歌安卓版APP上线啦,点击进入下载【】&&&
热门推荐:海报美剧微信扫一扫 不落剧x
您现在的位置: >
FOX新剧《象形文密语》(Hieroglyph)剧照发布 探寻古埃及宫廷故事
&&&&&&来源:&&&&&&编辑:米洛
FOX新推出了一部名为《象形文密语》的美剧,故事围绕着古老神秘的古埃及宫廷展开,感兴趣的粉丝可以关注一下!
  FOX在2013年预定了一部,名为《》 ()。其故事背景为神秘的古埃及,揭秘了古埃及宫廷内部混乱且危险的生活。故事围绕了一本书卷,《起源之书》 (The Book of Thresholds)展开。据悉,《密语》已经在2014年年初于新墨西哥州的阿尔伯克基市制作拍摄,将于2014年下半年播出。如果有童鞋对古埃及的文化和历史感兴趣的话,不妨关注一下这部剧,从人物和中看,还挺有意思的呢!  《象形文密语》人物海报:
你可能感兴趣的文章
酸碱盐LaylaW酸碱盐LaylaW酸碱盐
Copyright &&2006- &&京ICP备号-150&&京ICP证010391号&&京公网安备:
登录海报美剧网
还没有账号?
第三方登录
加入海报美剧网(海报时尚网账号通用)
我已认真阅
已拥有账号?
第三方登录古埃及神话故事_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
古埃及神话故事
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
你可能喜欢求古埃及神话中set相关的背景故事神话等等,最好详细一点的_百度知道
求古埃及神话中set相关的背景故事神话等等,最好详细一点的
同样想知道红色代表set神,但是红色又在埃及貌似很受欢迎的样子,求解
提问者采纳
赛特的背景,在埃及神话吧中有一个埃及众神词典,其中详细的介绍了赛特神早期的特点和身份以及被黑化的历史背景,是著名的埃及学者乔治哈特所著,英文版,比较正规全面至于红色,在埃及代表血液和生命力,不知道楼主为何觉得红色代表赛特神?要知道古埃及众神中最以红色为代表的恰好是Hathor神,在新王国时期,哈托尔的头衔之一就是红衣女主人,这个僧侣体的头衔来自于丹达拉(Dendera),意为“她与红衣相关,位于众王之上”。在古代埃及文学作品人类的罹难中,红染料与酒混合在一起,看起来如同人类的鲜血。当塞克迈特(Sekhmet)看到红色液体,狂饮至烂醉之时,人类得救了。而在图坦卡蒙石棺周围的第二个神坛是属于哈托尔女神的,在这里哈托尔女神被形容为“红衣的她”。新王国后期还留下了若干件的亚麻衣物。这些亚麻衣物多为衬衫,上面印有哈托尔的图像。这些衣服被留在圣坛作为哈托尔的供奉。其中一件衣服上面描绘了以十个圣牛形象出现的女性崇拜者,她们都穿着红色衣服,而画面背景中的哈托尔也穿着红色的衣服埃及神话吧吧主回答
因为set就我所看到很多描写中都是红色头发或者带着红色头巾之类,所以我想红色应该是set代表色这样。原来是Hathor啊。英语版本的书.....我不会英语啊QAQ不过试着努力翻字典看吧。谢谢啦
提问者评价
其他类似问题
为您推荐:
其他1条回答
set是奥西里斯的兄弟,他是混乱和沙漠风暴之神。在古埃及最流行的一个神话版本当中,set把奥西里斯害死,后又被奥西里斯与伊西斯的儿子何鲁斯击败。
来自:求助得到的回答
您可能关注的推广
古埃及的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 卢浮魅影 的文章

 

随机推荐