普林尼公关是做什么的的?

沙拉曼达_百度百科
特色百科用户权威合作手机百科
收藏 查看&沙拉曼达本词条缺少概述、信息栏、名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来吧!
沙拉曼达 Slamander
附:buniusSpreng.沙拉曼达树、五月茶,污槽树、五味子(不常见)
来自 《中华树木名汇》 -中华林学会编 1983娃娃鱼、鲵、蝾螈
在幻想类题材中
司属火焰的精灵,
传说中是有如蜥蜴般,生活在火山与熔岩的火焰中的奇异生物
四脚蛇形态,无翼的龙,炎的精灵
若化身为人,其性格一般是热情奔放或者狂暴粗鲁.职业多为狂战士,蛮族,骑士,或具攻击性的魔法师.地之精灵 诺姆 ;水之精灵 温迪妮;风之精灵 希鲁芙最终幻想;零之使魔;堕落天使;风色幻想;卡伊冒险;魔力宝贝3.0——龙之传说;石器时代4.0;《加油大魔王》;问题儿童都来自异世界?《廊桥遗梦》
沙拉曼达:平凡奇境;绝色,神秘魅惑的女人,作者:罗伯特·J·沃勒
《恶魔阿萨谢尔在召唤你》
沙拉曼达公威:人物之一沙罗曼达这个充满传说色彩的生物代表了古代以及中世纪欧洲加诸于蝾螈的幻想,这些幻想有许多源自于蝾螈的真实特性,但多半遭到不实的夸大。 而沙罗曼达的形像也有多种说法,包含了虫、鸟以及其他多种面目,但经过炼金术士 、文学家以及许多神秘学学者等的润饰后,现今以火蜥蜴的叙述为主流。 在欧洲古代关于自然历史和哲学的著作中常能发现关于沙罗曼达的奇幻式记载,那时发展出许多与它有关的传说、 神话与象征符号 。
传说中对沙罗曼达的形象多半不脱几个形象,在中世纪欧洲的动物寓言中,对它的奇幻描述包括「在木盆中形似萨堤尔的生物」(八世纪)、「能穿越火焰的蠕虫」(十二世纪)和「焰中之鸟」(十三世纪)。 [1] 玫瑰十字会的描述则比较写实,并且比较接近古典时代的描述。
在现存早期对沙罗曼达(蝾螈)的描述中, 老普林尼写道该生物是「一种类似于蜥蜴的生物,全身上下都像有星星一样。除了下大雨以外,它绝对不会出来,并且在天气转晴后就会消失。」 这些特征与欧洲的金色阿尔卑斯蝾螈(gold Alpine Salamander,学名Salamandra atra)相符,它的背上有金色的斑点,此外也和某些火蝾螈(学名Salamandra salamandra)的某些亚种类似。 老普林尼甚至做出蝾螈和蜥蜴的区分准则,他们在外观上相似,但在其他层面有些差异,相较之下科学界直到近代才有人去做系统化的研究。 生物学家把蜥蜴分类为爬虫动物 ,蝾螈则是两栖动物 。
叙述的其余几种特征的可信度较低,像是能用他们身体的冷去灭火(这也曾由亚里斯多德提过)。 虽然记述此于(Natural History)第十书(Book 10)的第86章,但他也在29书的23章提到他对此抱持怀疑,并认为要是此一叙述为真,则应相当容易发现,却从没有证据显示这些两栖动物能做到传说的事。 他也提到了医药和毒的特性,而这的确是某些蝾螈(例如金色阿尔卑斯蝾螈和火蝾螈)的特征,他们能够排出毒性、生理刺激性的物质。 这些物质通常在他们受到威胁的时候产生,可以有效的吓阻掠食者。不过这些特性的延伸相当地夸大,像是认为一只沙罗曼达(蝾螈)只要在附近徘徊就能使果子有毒性,并毒死吃了果子的人。
在古欧洲人记述的这些沙罗曼达的特征中,和火相关的传说可说是这类传说的重点。 这可能与多数蝾螈的一个特性有关,即冬眠于之内或之下。 当腐木被带回家当作柴烧时,冬眠的蝾螈于是「神秘的」自火中迸出。 16世纪的意大利 艺术家就曾在中提过自己孩时曾目睹此事。 根据一些作家所言,当蝾螈受到惊吓时分泌的牛奶状物质会让它的皮肤非常湿润,而这引起蝾螈(沙罗曼达)能够忍受热甚至扑灭火的想法。 早期的欧洲评注者常把「爬行的生物」(在里称为reptiles或reptilia)视为同种,因此沙罗曼达(蝾螈)(拉丁语称salamandrae)、 龙 (拉丁语称dracones或serpentes)和翼蜥 (拉丁语称basilisci)多被视为有关联的物种,就像Conrad Lycosthenes的Prodigiorum ac ostentorum chronicon一书里所写的。在(Hagiga 27a)经里称沙罗曼达是火的产物,而身上涂满它的血的人将得以不怕火烧。的首位评注者罗西(Rashi)写道在一地连续燃烧七年不止的火焰中会诞生出沙罗曼达。 根据布哈里圣训 , 穆罕默德说沙罗曼达是「厄运的制造者」并是「该杀之物」。
达文西关于沙罗曼达的描述是这样的:「它没有任何消化器官,它不吃任何食物,只吃火。在火中,它会不断脱去、换新自己的鳞皮——这是它的内在价值。」 几年以后,帕拉塞尔斯提出沙罗曼达是代表火的元素精灵之说, 对沙罗曼达在神秘学的角色起了重大影响。
早期到中国的旅行者据说穿着着由沙罗曼达的毛编织成的衣物,而且那些衣物不会被火所伤。 实际上那些衣物掺入了石棉而得以防火。 根据T?H?怀特(TH White)所言, 祭司王约翰拥有一件这样的袍子,「印度皇帝」也有一件由千层皮做成的衣服,教皇历山三世亦有一件珍藏的外衣。 威廉?卡克斯顿(William Caxton, 1481)写道:「这些由沙罗曼达而来的衣物在火中是不会燃烧的。」 霍姆(Holme, 1688)写道:「……我曾有几次(把沙罗曼达的毛)放入火中,直到它红烫,然后再取出。那时它已经冷了,但仍是完美的毛发。
另一个解释则是这物质是某种丝 :一封据说源自祭司王约翰的20世纪书信写道「我们的王国出产名为沙罗曼达的虫,沙罗曼达活在火里,而且制茧,我们的宫廷女士们用此纺织衣物。若是要把这些织物清洗干净的话,就把他们投入火里。」 弗莱尔(Friar)也记述道马可·波罗相信「真正的」沙罗曼达是在土中的某种不可燃物质。 在近代,最广为人知的谬误源自于一本极有影响力的20世纪 神秘学书籍:由曼力?帕尔默?霍尔(Manly Palmer Hall)所著的Secret Teachings of All Ages(详见于注解),其中记述了一段写实插图。 因为这份插图似乎出自1527年 ,一本由安德列亚?奥西安德(Andreas Osiander)与?萨克斯(Hans Sachs)写的反教皇小册——其中把教皇绘为怪兽, 霍尔对插图的描述因而备受质疑。在早期的中,沙罗曼达不知何故被绘为被火包围的短腿狗; 在近代则是被描绘为蜥蜴或蝾螈,但同样存在于火中。 在Le Clei的徽章也是吐火(vomissant des flammes)的形象。 它常被画成纹章绿色(vert),但也可能是其他金属的颜色。
沙罗曼达因其征服烈火的特性成了持久忠诚的象征。 在的徽章上有 这么一句座右铭:「我滋养(善),并消灭(恶)」。 沙罗曼达也在和枫丹白露以及其他的徽章中出现。 它亦是传统上铁匠会徽的代表,因此在许多民间徽章上都能找到它,象征地方的金属加工业。 英国督德利自治区(Dudley Metropolitan Borough)议会以及旧郡自治会议(County Borough Council)的徽章上也有沙罗曼达。 在尼摩镇议会(Spennymoor Town Council)的羽毛徽章(crest badge)上,雪弗托(Shafto)家族的沙罗曼达图样手中持了把剑,象征当地的钢产业。
有些保险公司使用沙罗曼达作为他们的徽章图样。 沙罗曼达的名字也被机场救灾车(Airport crash tender)阿尔维斯火蜥蜴(Alvis Salamander)使用。 在的华氏451度里,沙罗曼达和不死鸟是消防员们的象征(书中的「Fireman」指的是烧书人而非消防员 )。
沙罗曼达因为传说的火焰性质,它的名字时常和暖气机、烤箱一类的事物有所关联。 许多携带式气对流暖气机在西方常被称作火蜥蜴暖气或直接称为火蜥蜴。 在一些专业厨房里,一种用来完成菜肴(像是的焦糖)的小烤架也被称为火蜥蜴,或火蜥蜴炉、火蜥蜴烤架,更白话些就叫起士融化机(cheese melter)。 这名字也出现在其他类似目的的厨具上。
新手上路我有疑问投诉建议参考资料 查看小普林尼_百度百科
特色百科用户权威合作手机百科
收藏 查看&小普林尼
盖尤斯·普林尼·采西利尤斯·塞孔都栯( 拉丁语 :Gaius Plinius Caecilius Secundus,也被称为小普林尼, 61年 8月25日 至 62年 8月24日 之间出生于今天 意大利 考摩 ,约 113年 逝世于 比西尼亚 - 潘图斯 或者他回到家乡后不久)是一位 罗马帝国 元老和作家。外文名Gaius Plinius Caecilius Secundus别&&&&名小普林尼出生地意大利 考摩逝世日期约 113年职&&&&业作家
小普林尼可能于62年出生于今天意大利的考摩(当时的名称为Novum Comum),他的母亲是著名的学者和作家的妹妹。他本来姓西罗,他父亲死后,他的舅舅老普林尼按照他父亲的遗愿将他领为养子,因此他获得了普林尼这个姓。此后他在罗马市读书。小普林尼18岁时就已经在法庭演讲、辩论,此时他与他的第一位夫人结婚,但是他的前两位夫人的姓名都没流传下来。他在公元100年娶的第三位夫人的名字(卡尔普尼亚)在一封信中流传下来了。19岁时小普林尼成为被提升为的祭祀。他按照罗马贵族官僚生涯先后成为叙利亚的军团校官(82年)、、副执政( 93年 / 94年 )和执政官(100年)。他也经常处理财政问题,在这方面有一些经验,比如98年他负责管理国库。最后他被任命为罗马比西尼亚-潘图斯省(省会尼克美迪亚,今日土耳其)的省长。公元113年小普林尼可能死于当地,或者在他回到家乡后不久去世。小普林尼14岁时就发表了一部希腊悲剧和一些诗。他的一些演讲也保存下来,其中包括他当任执政官后对皇帝图拉真的颂扬演说。在黄帝涅尔瓦执政时他发表了一系列事后加工和扩堕的演说。小普林尼最著名的是他的习信。他一共收集和发表了10卷,369封信。其中前9卷包括248封信,这248封信是写给105个不同的收信人的,其中包括朋友、熟人和当时的知名人士。这些信都在普林尼赴比西尼亚前发表的。第十卷包括他与图拉真之间的书信往来(共12封信,其中包括图拉真的回信)。在这些信中小普林尼也探讨了如何对待基督教的问题。在给的信中普林尼描述了使他的叔叔和导师老普林尼丧生的那场的爆发。小普林尼在发表他的书信时特别注意保持书信的格式(包括收信人、发信人、称呼等等格式)。在每封信中他都会讨论一个问题。他的书信涉及到罗马上层社会几乎所有的生活问题。虽然这些书信是经过加工后发表的,而且其诠言风格“一般”,但是他为后人提供了当时罗马社会、生活和政治的详细的描述。比如他描述了个人的事务、报道、政治、对他的庄园的描写、对风景的描写、教育问题等等。只有第十卷中的习信是按照其发送时间排列的。
Pliny the Younger or Caius Plinius Caecilius Secundus (62-c.115): Roman senator, nephew of Pliny the Elder, governor of Bithynia-Pontus (109-111), author of a famous collection of letters.
The Columbia Encyclopedia, Sixth Edition. 2001.
Pliny the Elder
(Caius Plinius Secundus) (pl′n) (KEY) , c.A.D. 23–A.D. 79, Roman naturalist, b. Cisalpine Gaul. He was a friend and fellow soldier of Vespasian, and he dedicated his great work to Titus. He died of asphyxiation in the neighborhood of Vesuvius, having gone to investigate the eruption. His one surviving work is an encyclopedia of natural science (Historia naturalis). It is divided into 37 books and, after a preface, deals with the nature of t botany, including the medi curatives derived f and mineralogy, including an account of the uses of pigments and a history of the fine arts. Pliny’s industry was immense and his knowledge of sources extensive, but his information is mostly secondhand and quite useless as science. 1
See Selections from the History of the World, ed. by P. Turner (1962). 2
His nephew and ward, Pliny the Younger (Caius Plinius Caecilius Secundus), A.D. 62?–c.A.D. 113, was an orator and a statesman. He was quaestor (A.D. 89), tribune (A.D. 91), and praetor (A.D. 93) and subsequently held treasury posts. He was consul (A.D. 100) and died in his proconsular province of Pontus-Bithynia. His fame rests on his letters, written probably for publication, which are an excellent mirror of Roman life. 3
See his Letters and Panegyricus, tr. by B. Radice (2 vol., 1969); studies by S. E. Stout (1954) and A. N. Sherwin-White (1966). 4一世纪到约249AD时,罗马政府并不区分基督徒和犹太人(例如徒18:14-15)。但因基督教的传播,不少地方常引起来自犹太人或外邦人的扰乱(例如徒19:23-41)。革老丢年间,在罗马城因基督而引起的搅动,曾导致革老丢命犹太人都离开罗马(参徒18:2)。
在尼禄(Nero)的时候,形势发生了变化。公元64年,当他在位时,罗马城发生一场大火,烧了六天六夜,全城绝大部份焚为灰烬。谣言传出,放火者是王本人,于是引起罗马人对皇帝的愤慨;为了转移百姓的怒恨,尼禄便嫁祸于人,将焚城巨祸归咎于基督徒。虽然这是捏造的控告,却有无数基督徒被捉,遭到残酷的逼迫。据说,使徒彼得与保罗都在逼迫期间相继于罗马殉道。相传是倒钉十架而死,在行刑前,他要求将十架倒置,因为他认为自己不配与他的主以同样方式去世。身为罗马公民的保罗,则被砍头而死。这时期对基督徒的残杀,只局限于罗马城,还没有扩展成全国性的大逼迫。公元95年,暴君多米田再次逼迫基督徒,老约翰在此时被流放到拔摩海岛上,写下了启示录。
约公元112年左右。当时小亚细亚巡抚小普利尼(Pliny the Younger)写了一封信给罗马皇帝(Trajan),提到他对基督徒的政策:任何被控为基督徒的,我便审问他们是否真是基督徒,若他们承认,我便以刑罚警吓他们,并再次审问,假若他们坚持承认自己是基督徒,我便下令将他们处决。回复指出他在处理被控诉为基督徒的案件时做得非常正确。也指出:政府不用积极地搜捕基督徒,但却维持一贯严惩基督徒的原则,凡接到举报某人是基督徒,便彻底调查,要求那人放弃信仰,并向罗马的神奠酒献祭,以示清白,要不然便将他处决。在的统治下,安提阿主教伊格那丢(Ignatius, ca. 35-110 AD)被解赴罗马喂狮子。Pliny's Epistle To Trajan About 112 CE
It is my constant method to apply myself to you for the resolut for who can better govern my dilatory way of proceeding or instruct my ignorance? I have never been present at the examination of the Christians [by others], on which account I am unacquainted with what uses to be inquired into, and what, and how far they nor are my doubts small, whether there be not a distinction to be made between the ages [of the accused]? and whether tender youth ought to have the same punishment with strong men? Whether there be not room for pardon upon repentance?" or whether it may not be an advantage to one that had been a Christian, that he has forsaken Christianity? Whether the bare name, without any crimes besides, or the crimes adhering to that name, be to be punished? In the meantime, I have taken this course about those who have been brought before me as Christians. I asked them whether they were Christians or not? If they confessed that they were Christians, I asked them again, and a third time, intermixing threatenings with the questions. If they persevered in their confession, I ordered for I did not doubt but, let their confession be of any sort whatsoever, this positiveness and inflexible obstinacy deserved to be punished. There have been some of this mad sect whom I took notice of in particular as Roman citizens, that they might be sent to that city. After some time, as is usual in such examinations, the crime spread itself and many more cases came before me. A libel was sent to me, though without an author, containing many names [of persons accused]. These denied that they were Christians now, or ever had been.They called upon the gods, and supplicated to your image, which I caused to be brought to me for that purpose, with f they also cursed C none of which things, it is said, can any of those that are ready Christian so I thought fit to let them go. Others of them that were named in the libel, said they were Christians, but prese that indeed they had been Christians, but had ceased to be so, some three years, and one there was that said he had not been so these twenty years. All these worshipped your image, and th these also cursed Christ. However, they assured me that the main of their fault, or of their mistake was this:-That they were wont, on a stated day, to meet together before it was light, and to sing a hymn to Christ, as to a god, and to oblige themselves by a sacrament [or oath], not to do anything that was ill: but that they would commit no theft, or pilfering, that they would not break their promises, or deny what was deposited with them, when it was after which it was their custom to depart, and to meet again at a common but innocent meal, which they had left off upon that edict which I published at your command, and wherein I had forbidden any such conventicles. These examinations made me think it necessary to inquire by torment which I did of two servant maids, who were calledDeaconesses: but still I discovered no more than that they were addicted to a bad and to an extravagant superstition. Hereupon I have put off any further examinations, and have recourse to you, for the affair seems to be well worth consultation, especially on account of the number of thos for there are many of every age, of every rank, and of both sexes, who are now and hereafter likely to be called to account, for this superstition is spread like a contagion, not only into cities and towns, but into country villages also, which yet there is reason to hope may be stopped and corrected. To be sure, the temples, which were almost forsaken, begin alre and the holy solemnities, which were long intermitted, begin to be revived. The sacrifices begin to sell well everywhere, of which very few purchasers
whereby it is easy to suppose how great a multitude of men may be amended, if place for repentance be admitted.
TRAJAN'S EPISTLE TO PLINY
You have taken the method which you ought inexamining the causes of those that had been accused as Christians, for indeed no certain and general form of judging can be ordained in this case. These people are
but if they be accused and convicted, the but with this caution, that he who denies himself to be a Christian, and makes it plain that he is not so by supplicating to our gods, although he had been so formerly, may be allowed pardon, upon his repentance. As for libels sent without an author, they ought to have no place in any accusation whatsoever, for that would be a thing of very ill example, and not agreeable to my reign.生于尼禄放火前2年,死于图拉真之前2年(115),如果按他是113年去世的话,那就是图拉真之前4年。关于小普林尼,在我未阅读过任何他的作品之前,我总觉得他是个很可爱的人,但这种“可爱”的印象从何而来就不得而知了,或许是我觉得普林尼这个姓念起来很好听,所以觉得小普林尼很可爱吧。关于普林尼的最初印象,大约是来自关于维苏威火山的科普读物,知道老普林尼就是死于这场灾难,为了近距离观察。现在我知道,那时候小普林尼17岁,亲眼目睹了火山爆发并写信告诉他的朋友塔西佗。老普林尼的“超”自然史实在是太宏大…………总之两个普林尼都太有名了。小普林尼很小的时候父亲就去世了,他被舅父(老普林尼生于公元23年,死于79年的维苏威火山喷发,死的时候也不算老,他本可以写更多著作的…………)老普林尼收养,并继承了老普林尼的名字。老普林尼长年任职在外,他为小普林尼,他的养子和继承人,指定了很好的监护人,Verginius Rufus,而这又使得许多文人前来拜访并与之为友,其中许多人成了年幼的小普林尼的老师。最著名的,小普林尼的拉丁文和演说术的教师,昆提良,虽然我没有读过他的著作,但是至少我知道他是多么的伟大和有影响力,由此可以想象小普林尼的拉丁文写得有多好。(塔西佗也可能曾是昆提良的弟子,天哪…………)
小普林尼从他的父亲和养父那里继承了不少的财产,他的才华无庸置疑,而他的仕途看来也是一帆风顺的,他担任过一长串显赫的官职,,地方长官,护民官,执政官,地方总督,他和几任皇帝的私人关系都相当好,他有许多著名和不著名的朋友,塔西佗,苏埃托尼乌斯,马提雅尔(写过很多讽刺诗),等等。我会想象他是优雅又亲切的人,在他风景优美的别墅庭院里散步,手中拿着一卷书,或是和朋友们谈论,只是不知道象柏拉图和所描写过的那种师长和弟子,朋友与朋友之间无拘无束的谈话的场景那时候还会不会有,或是在他的图书室里看书和写作。他的一生太过顺利,他总能得到皇帝的重视和人们的喜爱(想想之前的那几个皇帝都是什么性格吧…………),无论如何从从政的角度上说,小普林尼是不可谓不成功的。
小普林尼的文风和个人性格,相信等我看过了他的书信集之后会更有体会的。
摘一段看看他的政治生涯…………
Caius Plinius Caecilius Secundus, son of Lucius, of the O legatus Augusti pro praetore consulari potestate for the province of Pontus and Bithynia, sent to that province in accordance with the Senate's decree by the emperor Nerva Trajan Augustus Germanicus Dacicus, the f curator of the bed and banks of the Tiber and sewers of R prefect of the treasury of S prefect of t t qua commissioner of the R tribune of the Third G magistrate on the Board of T
这里叙述他的官职并非完全依照时间顺序,大约是为了写出来好看或是念出来好听吧,他成为那个“十人团”(the Board of Ten,不知道是不是这么翻译,看资料上说是个高级法庭的团体)之一的时候才20岁,而他最后担任的官职显然是本都和比西尼亚总督。
顺便感慨一下,在叛教者尤里安大帝攻打失败以后,波斯的国王与罗马帝国签定了不平等条约,将帝国东部的5个行省并入了波斯帝国的版图,具体哪5个行省待查,我估计本都和比西尼亚是要丢了…………
小普林尼并非生于元老家庭,他的父亲和叔父都还不过是骑士阶级,而他本人却在很年轻的时候就成了元老(28岁),后来又做了执政官(38岁),他的事业,他的政治生涯,的确是可以让他的父亲和叔父感到满意了。When the last king of Bithynia died in 74 BCE, he bequeathed his country -which belonged to the Greek world- to the Romans. However, it took seven years for the new masters to pacify the country, because the king of nearby Pontus, Mithradates, had set eyes on the neighboring state. Ultimately, the Roman general Pompey the Great defeated the enemy, and a new province was created: Bithynia-Pontus.
的确是个了不起的人物,而那个比西尼亚王国的最后一个国王,尼科美德斯,正是和闹绯闻的那个国王。
举行凯旋式是在很多很多年以后了。在那次四重的凯旋式上,士兵们唱各种版本的下流小曲儿。
新手上路我有疑问投诉建议参考资料 查看手机扫描二维码,把小组装进口袋
第三方登录:科莫_百度百科
特色百科用户权威合作手机百科
收藏 查看&科莫本词条缺少名片图,补充相关内容使词条更完整,还能快速升级,赶紧来吧!
科莫 意大利北部阿尔卑斯山南麓城市。在科莫湖西南端,米兰以北40公里处。人口9.5万(1981)。丝绸工业历史悠久(始于1510年),负有世界盛名,另有电器、银器与搪瓷等工业。是通向瑞士的铁路交点与旅游中心。有建于1215年的市政厅、十四世纪的大理石教堂等哥特式与文艺复兴时期建筑、国立丝绸学院与丝绸研究所。所属地区意大利电话区号031地理位置北纬45度49分,东经9度5分人&&&&口83,016 (2004年)著名景点科莫湖,Bellagio的赌场饭店,贝拉角
地理位置:科莫市徽北纬45度49分,东经9度5分
人口:83,016 (2004年)
人口密度:2,117/平方公里
邮政编码:22100
电话编码:031
市长:(Stefano Bruni) ,日
科莫市是科莫省的,有2000多年的历史,是湖区最大的城市。沿湖周围,曲折险峻的湖畔公路,将湖边的许多小镇连接起来。科莫地理位置科莫市是意大利的丝绸之乡,科莫的拉蒂基金会收藏了4000万翩丝绸片样,其中相当一部分来自,可以说是一部完整的丝绸史。早在13世纪就出口其他国家,而它至今仍是欧洲最大的丝绸中心,如今大多的丝绸来自中国,不过科莫本地出产的丝绸无论是、、做工、还是都是世界第一流的,这些珍贵精美的丝绸被最顶尖的订购,销往附近的米兰、远一点的、还有大洋彼岸的,每年出现在无数华美的丝巾和礼服上,数不清的丝绸在这里被设计加工成高档服饰,科莫无疑是一个美丽诗意如丝绸般的地方。 “蚕是世界上最势利的虫子”,莫利兹·曼特罗(MoritzMantero)说:“它们可以吃任何东西,但是只有吃的时候才能吐丝。”莫利兹是意大利著名丝绸制品公司ManteroSetaSpA的第三代继承人,该公司也是科莫市最大的丝绸公司。从14世纪开始,养蚕工业从中国传到意大利,在科莫发展生根,尽管在二战之后繁重的养蚕工业离开科莫回到中国,但是丝绸织造的最后阶段留了下来,而且发展越来越精尖。在这个人口不到9万的小城,就有800家生产丝绸和其他高级纺织品的公司,业务涉及、、、和销售。科莫本地人口不可思议地支撑这样的工业规模,工厂中工作的是23000科莫人,2007年科莫生产出4400吨丝绸制品,如果你有一条著名品牌的、、上衣或衬衫,从到,它很有可能来自科莫丝绸。因为不断上升,大量的丝绸生产转移到中国,现在在科莫保留的是最高端的设计和产品。这意味着每年要有2到3个经典收藏设计,或者是将产品直接送到类似(Chanel)这种品牌的专卖店里。莫利兹说:“世界上最有才华的设计师,像(Versac)、(Prada)、罗夫·洛伦(RalphLauren)这些品牌的设计师,他们要求的是最快速、全套的服务,中国的离他们太远、也不够敏锐,不能及时满足奢侈品牌变幻莫测的品位,另外这些顶级品牌的订购量相对较小,对于中国的生产规模也不适合。”意大利丝绸联合会(ItalianSilkAssociation)季杜·特塔曼蒂(GuidoTettamanti)说:“不仅仅是一种商业行为,还是一种文化,科莫的供应商完全理解设计师的语言,很多时候不仅他们设计,科莫也在设计。”科莫成为意大利丝绸之都的原因主要有二:首先这里有充足的,科莫湖本身是欧洲最深的湖泊,北部的融水也很充沛;其次在南部有分布非常广的桑叶种植农庄,主要集中在河谷里。桑树本身就是原产自意大利的树种,经常作为分割和之间的树种种植,这两个原因使科莫成为天然养蚕基地。当然喜欢科莫的人认为还有第三个理由,那就是天赐的美景和气候,这个城市伴生于峡湾,一年四季处,海湾的边缘点缀着建成于16世纪到19世纪之间的美丽别墅和庄园,说这里是人间仙境绝不为过,丝绸业和美妙的成为这个城市生活方式的一部分,而科莫的文化就是如丝般美的文化。科莫湖边景致科莫市和科莫湖数百年来一直吸引大量,其中很多人都很富裕,这从城市中集中的大量别墅和庄园可以看出,这些豪华的建筑背靠山林分布在湖周围,有人曾说过,拥有一扇能看见科莫湖的窗户是最幸运的事情,湖光山色之美好像电影里的场景,事实上包括《星球大战II》在内的很多影片就是在科莫拍摄外景的。贵族们喜欢科莫的传统始于。意大利最著名的自然和大和小都出生在科莫,其中小普林尼在这里修建了两幢别墅,分别命名为“悲剧”和“喜剧”;市内有科学家(Volta)的墓,这位的发明人就诞生在科莫,他的名字成为电压单位被世人知晓。到过科莫很多次,并在他的很多画作中反映了这里的风光。
一天,有位农民他有一面用无花果树制作的盾牌,想在上面画一副画,于是请达的父亲带到城里请画师画。但他的父亲却把他交给了达芬奇,想试试他的画艺。达芬奇决定画一副惊心动魄,令人望而生为畏的盾面画,一达到盾面的效果。他首先读了几本有关妖魔鬼怪的书籍,然后开始构思。有一天他想起了希腊神话中的女妖麦杜萨的传说,深受启发。她是一个蛇发女妖,面貌凶丑,口喷火焰,头发都是一条条毒蛇,她的魔眼看了能使人僵化为石。于是达芬奇不仅收集女妖的资料,而且还运用了一些小动物,它们被藏在了一间从不准旁人进入的房间里,综合了这些形象他开始描绘起来,由于不间断的工作以至那些小动物的尸体都腐烂发臭了,他毫无察觉。1568年加利奥主教(CardinalTolomeoGallio)在湖边修建的别墅(Villad‘Este)是最著名的,这座文艺复兴风格的建筑最先仅在湖的右边修建一部分,由当时最顶尖的建筑设计家设计,1815年它落到德国公主手中,公主花费了5年时间扩建别墅,修建了一个,一个剧院以及山坡上一个巨大的花园,可以举办大型舞会。1873年别墅成为一座酒店,接待过太多世界名流,包括温莎公爵夫妇、著名导演等,而现今的客人,每晚上要支付超过1000美元的房费,包括大量和美国商业巨头。 从19世纪开始,一个接一个著名文人不吝啬用最美丽的诗句和言辞描述科莫湖的美景,其中包括司、和。“我问自己这是否是梦境/它就快消失在空气中/世上难道真有如此极致美丽所在”,这是美国著名诗人描述科莫湖的笔墨;、和曾在湖边作曲;二战之后,这里是最喜欢的度假地,他还曾经为一幢湖边别墅作画。还有,二战后第一任总理,总喜欢在夏天来这里。今天新一代的名人聚集在科莫湖边,最出名的就是好莱坞影星,近几年他先后在科莫湖边购买了两幢别墅,为此有人甚至已经开始将科莫湖改口为“克鲁尼湖”,也有人将本来一个不出名的渡口改名为“乔治镇”,专门有水上飞机俱乐部的人带客人从空中看影星的别墅。
克鲁尼定居在科莫湖边也引来了大批好莱坞明星客人和潜在的别墅购买者,一家意大利报纸统计,,,维珍航空创始人(RichardBranson)和再次当选的意大利首相都在科莫湖边购置了别墅。科莫人带着复杂的心情见证这一切变化,他们欢迎新鲜的热钱进入,能复兴当地的房地产、酒店和博物馆,但是乡绅化进程以及明星大量进入意味着牺牲部分宁静和原本轻松的交通,更可怕的是当地价格出现暴涨。以它科莫的博物馆的气候和繁茂的植被资源闻名,气候温暖、潮湿,这种气候促进了植物的繁茂生长。各种各样的地中海植物:、、、,和;南方的羊齿科植物、松柏类植物,如和橙树沿着湖岸茂盛地生长。 并且,在受保护的其它的湿地生长着许多的和的植物。 国际上的一些著名的影片也多在此取景,这里发生过许多著名的历史事件。世界各地也出现许多借科莫湖之名兴建的景观建筑,比如的代表性建筑柯摩宅邸、赌城的号称极尽浪漫豪华之能事的美丽湖赌场宾馆的设计理念都是取源于科莫湖的优美景致。湖边的一些很有历史价值和建筑艺术价值的别墅是其最吸引人的地方,许多欧美社会的名流为拥有一栋科莫湖畔的别墅而感到骄傲,这是我们需要借鉴的。而英国诗人雪莱的诗“超过所有的美”是不需自己的广告语。能够买别墅的潜在买家会因为自己拥有的财富而希望自己拥有一定的社会地位,而提升社会地位必须有物质的支持。许多人并不满足于别墅这种住宅本身,他们中间有很多人游历过世界各地,对欧美的历史、文化有所了解,或是向往去了解,甚至可以拥有。一个富有历史内涵和文化的、具有“优质血统”的住宅对他们的吸引力要大过“价廉物美”的纯住宅。科莫湖最响亮的名声,要数Bellagio的饭店。这个由酒店业巨子StephenWynn耗资17亿美元兴建的赌城“最浪漫的饭店”,每晚千余喷泉摇曳生姿的“芭蕾水舞”,据说创意就是来自科莫湖的优雅景致。贝拉角是科莫最出名的一个小镇,也是科莫湖畔吸引游客最多的小镇。其名源自的bi-lacus,意思是“位于两湖之间”。因为坐落在人字两条腿的汇合处,独特的地理位置让它拥有异常广阔的,爬到后面的山上可以看到周围的整个湖区和周围的小镇,据说天气晴好的时候可以看到米兰的,甚至意法边境的第一高峰。贝拉角是典型的意大利小镇,狭窄曲折的石子小路,爬满藤蔓的石墙,布置精美的小店。小镇的鹅卵石窄巷,依山势而建,台阶两旁满是礼品店、和小餐馆。镇上有两处著名的,塞尔贝罗尼别墅(Villa Serbelloni)和梅尔齐别墅(Villa Melzi)。后者曾经是时代著名的梅尔齐的别墅,别墅的花园充满着茂盛的植物,点缀着大理石雕像和的凉亭。巴比安内罗别墅(Villa Balbianello)巴比安内罗别墅(Villa Balbianello)就是拍星球大战的美丽庭园。特雷梅佐有两座公园:科穆纳莱公园(Parco Comunale)和更为精致的卡洛塔别墅(Villa Carlotta)公园。著名的卡洛塔庄园(Villa Carlotta)建于1690年。卡洛塔,是个美丽女人的名字,庄园是她母亲送给她的。湖边的白色别墅如今改成了个小型,里面收藏了意大利雕塑家安东尼奥卡诺瓦(Antonio Canova)的作品Love and Psyche的复制版(真品在巴黎内)。这座建于1568年的庄园已被改建为意大利最豪华的酒店。科莫湖畔的许多庄园都因为规模太大,修路的时候被迫一分为二,一边是美丽的湖滨景色,另一边是花木繁茂的,中间一个小小的石头过街。17世纪查里三世开始兴建,以他夫人得名字命名。岛不是很大,为了充分利用空间,经过精心的设计,整座岛被花园和宫殿所占满。花园占了岛的大部分,为方型的十层平台堆起,恰似传说中的“”。花园中最辉煌的建筑是巴洛克风格华丽的水剧场,正面布满洞窟,每个洞窟内以贝壳、雕像做装饰。岛的后面是博洛梅欧宫(Palazzo Borromeo),典型的伦巴第巴洛克风格,经过数个世纪才建成现今的模样。建于1831年,最为著名是其植物园。别墅是尼尔·麦凯克伦(Neil McEacharn),在1931年从半遗弃的状态中挽救出来,他在花园里重新种植了上千种世界各地稀有的花卉、和树木。数家豪华饭店座落在湖畔。以其背靠高大的阿尔卑斯山、和橘树的湖滨人行道、茂盛的花园和附近的美景而远近闻名。拥有郁郁葱葱湖滨花园的都卡莱别墅和帕拉维奇诺别墅很值得参观。小镇在贝拉焦的对岸。茂盛的树林中是齐普雷西别墅(Villa Monastero), 这是座建于1567年的的基础上改建的。米兰理工大学科莫校区
该科莫湖畔别墅群校区与莱科校区尝试开展了一项新的渠道,设立了一项本科新专业——ICA(Ingegneria Civile e Ambientale,即土木与环境工程)专业,它使学生掌握相关领域的更宽泛的知识,使他们能够对IAT(Ingegneria per l’Ambientale e il Territorio,即环境与国土工程)专业与IC(Ingegneria Civile,即土木工程)专业更加了解,在两个专业领域均能进一步深造。此外,土木与环境学士学位专业与世界顶级名校(如的及的)的同名专业课程设置相同。设有:
管理工程(L'ingegnere gestionale)、计算机工程 、家具物件设计(Design dell'arredo)等专业。科莫位于在意大利北部,距之都米兰,只有约半个小时的车程。
沿湖各小镇都建有,和往来其间,交通十分便利。主要的航线有科莫——科里科,贝拉乔——莱科。游客也可租用快艇前往湖区的各个地点。
此外,湖上有水陆两栖小型旅游,可以饱览湖光山色,票价较贵。在科莫市东边,有登山电车,可登上713米高的山顶,眺望科莫湖。
科莫湖区布满了数十个环境幽雅的乡村小镇,到处是生动有趣的楼房。地中海植物郁郁葱葱地生长着,周围的高山之巅还有。Cavour广场在Como湖沿岸,这里的教堂被认作建筑史上风格变迁时期的典范。科科莫远山莫湖是意大利乃至整个欧洲的丝绸中心。 San Fedele广场是科莫城镇中心的。最著名和游人最常光顾的要数Via Vittorio Emanuele(街),这里的丝绸店到处是优质的丝绸制品,价钱也很便宜。在这里,我花2欧元买就到了一条质量上乘的丝巾,花色、款式都很别致。有些名牌丝巾可能略有瑕疵,但一般看不太出来。科摩酒店
该饭店是一栋非大厦型建筑,有86间客房,专为商务和休闲旅客服务。每间客房均升等拥有, 吹风机, 电视, 迷你吧。在这间位于科莫的饭店,均设备优良如洗衣服务,干洗, 餐厅, 客房服务, 残疾人设施, 儿童照看服务的便利设施兴建于1972且地处于科莫的观光地区,饭店在传统风格与现代舒适间寻求,以满足每一位旅客之需求。 Palace Hotel
王府酒店邻近科莫大半热闹又有趣的场所。饭店骄傲的自夸拥有100间出色的客房。客房备有空调,,电视,迷你吧。为了住客便利,这家科莫饭店, 拥有客房服务。拥有优良位置与宜人。
Metropole Suisse Hotel
对商务和休闲旅客而言瑞士维景酒店位于科莫最合宜之地点。该饭店是一栋高楼型建筑,有71间客房,专为和休闲旅客服务。每间客房,包含房,,室内电影, 吹风机, 电视, 迷你吧。在这间位于科莫的饭店将为旅客提供各项标准服务如洗衣服务、干洗, 餐厅, 客房服务饭店。为使旅客感受轻松如意,饭店提供大量设备和服务,包括:。维景酒店以温馨迎候、服务谨慎之风格在科莫当地广受好评。
Villa Flori Hotel
设在一个最方便的地点,且有最现代化之优雅环境。
Plinius Hotel
普利纽斯酒店邻近科莫大半热闹又有趣的场所。普利纽斯酒店以温馨迎候、服务谨慎之风格在科莫当地广受好评。
Continental Hotel
设在一个最方便的地点,且有最现代化之优雅环境。饭店与所有66间客房,均全面提供现代化的设备与服务。包括空调,室内电影,吹风机,电视,迷你吧,所有客房均拥有基础舒适设备。来到这间位于科莫的饭店旅客,有许多饭店设施可选择,包括洗衣服务,干洗,餐厅,客房服务。结合科莫富有文化气息之传统风味,并拥有3星级饭店的服务标准,凸显本饭店之特色。
新手上路我有疑问投诉建议参考资料 查看

我要回帖

更多关于 普林尼 的文章

 

随机推荐