传奇名字大全时代里面可以改名字吗

网站频道栏目
传奇里好听的名字-介绍几种酒~名字都很好听哦   文 / 1
●琴酒(Gin)。    产地/美国。    成分/杜松子与其他香料酒。    大约酒精浓度/40%。    琴酒是黑暗组织狠角色,做事明快干脆,冷血狠心,让工藤新一在第一眼见到他时,就能感受到一股冷心灰意冷的杀气。当初也是他先发现工藤新一尾随跟踪,由此足以看出他的细心。而临时想到以组织开发的新药来做人体实验,更表现出他的心灰意冷酷险恶.   琴酒又称做“杜松子”酒,无色透明,但却有独特的气味。然而酒精浓度高也是它的特点之一,所以琴酒也称得上是烈酒的一种。琴酒的功效,主要有治肾、利尿、健胃等等,其中,也有兴奋的效果。然而琴酒主要又是给男士喝的,所以通常是女子给男士喝,作为催情的催化剂呦。   此外,琴酒的另一个特点,就是鸡尾酒常拿它来作为调酒的基本酒。也就是说,琴酒是调鸡尾酒的必备酒了。这样的历史已达百年以上了,所以长久以来,琴酒有一个称号,就叫做“鸡尾酒的心脏”。 ●伏特加(Vodka)    产地/俄国    成分/马铃薯等    大约酒精浓度/40%    伏特加,也是黑暗组织的一员,不过做起事来就没有琴酒那么干脆利落了。总是戴个黑帽与眼镜,常常与琴酒一起行动.   伏特加酒是闻名的烈酒,无色、无香、无味,纯净透明如水一般,所以伏特加是Vodka,就是由俄文中的水:Voda而来。不过,虽无色、香、味,但伏特加之所以有名,就是在于伏特加的刺激味。伏特加之所以有那一股纯味,关键就在于它的酿造过程。伏特加的酿造与蒸馏过程与一般酒类没什么太大差别。而在过滤的过程中,由于伏特加是用白桦来过滤杂质,且过滤时间非常久,白桦中的活性炭分子会除去原酒的油类、酸类、脂类等等许多杂质,因此伏特加才能保有如此的纯净。   喝下伏特加,不会感觉到一般酒类的气味,不苦、不涩、不酸、不甜,就只有那一股刺激,这也就是伏特加最大的特点。因此,伏特加成为昔日俄国皇室与贵族的喜爱,如今更闻名于世界。 ●龙舌兰(Tequila)    产地/墨西哥。    成分/龙舌兰。    大约酒精浓度/30% “龙舌兰”是墨西哥的特产植物,外表像一株巨大的郁金香。而酿酒的部位,并不是整株花,而是整株植物的中间,鸣做“Pina”的地方,把它取出来,熬煮出一种甜液,再加以蒸馏与发酵,便是现在所称的“龙舌兰酒”了。    龙舌兰的酒精浓度颇高,也算是烈酒的一种。而龙舌兰酒有一种比较特殊的地方,就是喝它的方法。要喝龙舌兰酒的标准方法,首先在手的虎口处涂一些盐巴。之后,以大拇指与食指握住盛酒的酒杯,中指与无名指夹住一片柠檬片片,这样就可以开始喝了,以下这三个动作要一气呵成:舔一下虎口上的盐巴、喝掉杯中的酒、再咬一口柠檬片。据说这样品尝龙舌兰酒,能达到最佳的风味,是最传统的喝龙舌兰酒的方法。 ●雪莉(Sherry)。    产地/西班牙。    成分/葡萄。    大约酒精浓度/17%~20%。    “雪莉”是宫野志保的代号。宫野志保从小被组织送到国外深造,回国后替组织从事毒药开发工作。她所研发的最新毒药,编号APTX4869,被组织到处拿去测试。不过因为每个人的不同体质,产生不同的效果,工藤新一,甚至连她自己,身体都在吃药后急速萎缩,成为小孩的身体。她因自己姐姐被杀害而逃出组织,化名灰原哀,躲在阿笠博士家。    雪莉酒原产于西班牙的安达鲁西西省(AudaLuuia),是世界独产雪莉酒的地方。雪莉酒的风味轻快香甜,是由西班牙的特有酿酒葡萄品种Palomino所酿制。除此之外,雪莉酒的酿制更有别于一般的葡萄酒。雪莉的酿造,是要将它装载橡木桶中,爆晒在艳阳之下。三个月后,就收起来冷冻贮存。由于处理方法的不同,致使葡萄糖的变化也相异于其他葡萄酒,因此雪莉就有一种特殊的风味。    雪莉酒有两种不同的种类,分类方法以酿造过程中开花或不开花为分别。所谓的开花,就是指在酿酒过程中,有些酒的表面会浮上一层白膜。有白膜的称为开花,这就是菲瑙(Fino)雪莉,味道不是很甜,但轻快鲜美。另外,不开花的就是没有白膜的,称作俄维洛索(Oloroso),味道浓郁甜美。 ●马天尼Martini H.L.Mencken曾经把Martini称为“唯一能和十四行诗相媲美的美国发明”,而E.B.White则称之为“沉静的仙药”。 Martini鸡尾酒不仅仅是一种饮料――它是一个关于调酒。关于这种酒的起源的最古老的传说之一把我们带来回到19世纪末期,在旧金山的西方酒店(Occidental Hotel),一位赶往Martinez(加利福尼亚)的旅行者,要求酒店的调酒师为他准备一些特别的东西,他不知道这位调酒师就是人物Jerry Thomas,他因其所进行的鸡尾酒的创新而鼎鼎大名。在1872年出版了他为调酒师们编写的Martinez调制手册,这被公认为业内的权威之作。 实际上,Martini的发明人不可能像这些传说中的那样,只是某一个人。但有一点毫无疑问,Martini一直以来都和一些重要的人或事联系在一起,这其中就包括约翰?戴?洛克菲勒。这位二十世纪美国的首富从71岁开始一直到98岁去世,没有一天离开过他心爱的Martini.现代美国版的由三分之二琴酒(Gin)和三分之一苦艾酒调成的Martini,诞生在威尼斯的Harry‘s Bar,是献给欧内斯特?海明威的,这个酒吧常客中最有名的一个。 今天的Martini系列鸡尾酒,大都会(Cosmopolitan)、马丁内斯(Martinez)、美式马丁尼Martini American Style等,无论哪一种,如果调制的过程中没有使用专用的马丁尼酒杯、没有加冰或者经过冰冻,那就不能成为真正的Martini. 马丁尼鸡尾酒在上个世纪二十年代和二战之间开始大受欢迎。琴酒、辛辣的琴酒、愈加辛辣的琴酒,不断地影响和改变马丁尼的口味,然后再慢慢变得温和。黄金时代是六十年代:爵士乐和拉美的音乐,彻夜跳舞直到天亮,那时曼哈顿的酒吧,巨大,但隐蔽。007系列电影的主角詹姆斯?邦德更是让这种酒变得家喻户晓。现在,马丁尼已经成为鸡尾酒的象征和***的按语,美国的酒吧,常常用一只典型的马丁尼酒杯和一片橄榄叶作为招牌。 冰冷、纯粹、锐利、自然而又深奥,让马丁尼观起来更加适合深沉、优雅的男性,透明无色、有着淡泊口感和清爽香味的琴酒,是它的基酒。但是马丁尼还有另外一种普遍但很受争议的变种――Vodka Martini,伏特加马丁尼,调制的方法和基本的Martini别无二致,只不过把琴酒换成了伏特加。二十世纪九十年代,Vodka Martini取代了琴酒为基酒的Martini,广泛地流行起来,在今天,如果一位酒吧的顾客点了一杯马丁尼,那么他头脑中的Martini很可能就是以伏特加为基酒的,马丁尼的纯化论者为此大为愤怒,他们坚持真正的马丁尼,是一种以琴酒为基酒的鸡尾酒,用伏特加作为基酒的,至多只能称之为“vodka martini”。 最后,作为Martini的初尝者,你一定要知道摇和马丁尼和搅拌马丁尼的区别。往昔的经典Martini是用搅拌法调制的,所以不会损伤到琴酒,“马丁尼永远应该是搅拌而不是摇和的,只有这样,才能让分子舒服地躺在其他分子上面。”坚持传统的这一方认为,摇晃的动作会让冰破碎,从而产生更多的水,这样会减弱酒的劲度,影响到口味,除此之外,摇晃也会导致一些微小空气颗粒的入渗透,从而令Martini看起来混浊,不再清澈透明。而电影里面的詹姆斯?邦德则永远坚持他的“shaken, not stirred”饮料。在一些地方,一瓶通过摇和法调成的Martini甚至被称为“Martini James Bond”。 ●曼哈顿Manhattan 和简单直率的Martini一样,Manhattan也是最经典的鸡尾酒之一。但即使是这样一种简单朴素的饮料,Manhattan仍然有很多不同的调制方法。是用普通的威士忌还是波本(Bourbon Wisky)?安古斯图拉树皮苦精,要么桔子苦精?甜苦艾还是无甜味苦艾?用摇和法(shake)还是搅拌法(stir)?都可以!精要处在于各种成分的比例。 但是,不同于Martini的是,做出一杯极品的Manhattan要比前者容易得多,更重要的,Manhattan喝起来也要比Martini容易得多。Manhattan没有Martini那么强烈的男性气息,所以也就不用担心酒后的宿醉。 关于Manhattan起源的故事,似乎和它的调制方法一样多。流传最广的一个是: 1874年,为了祝贺刚刚被选举为纽约州长的Samuel J Tilden,社交名流Jenny Jerome在纽约的曼哈顿Club举行了一个酒会。她想为这一特殊的场合调制一种比较特殊的饮料,并把这告诉了调酒师。调酒师把威士忌、苦艾酒和少量的苦酒混合在一起,这种饮料征服了酒会上的所有人,Jenny Jerome非常高兴,并把这种新的酒称为“The Manhattan”。 Manhattan中的威士忌可以是裸麦威士忌也可以是波本,两者的区别在于前者的原料主要是裸麦,占到了51%以上,而后者的主要原料则是玉米。波本要相对柔和、甜美得多,所以比较适合现代人的口味。然而,你可以从你手中的Manhattan所呈现的地域甚至是季节性的差别中来辨认,你的这一杯到底是出自裸麦威士忌还是波本威士忌。裸麦威士忌在美国东海岸的酒吧中比较普遍,而当你踏上西部的土地,来到肯塔基和阿巴拉契亚山脉时,你更有可能得到一杯由波本调成的Manhattan.另外,还有一种传统是,一年的大部分时间人们用裸麦威士忌来调制Manhattan,但是到了5月份的第一个星期,也就是肯塔基***举行的日子,改成用波本,最后在夏天快要结束的时候,再用回裸麦威士忌。 ●血腥玛丽Bloody Mary 20世纪20年代,美国人Fernand Petiot,巴黎一家名叫Harry‘s New York bar的酒吧酒保,把等量的番茄汁和伏特加混合在一起的时候,并不知道这种混合物后来会风靡全世界。按照Petiot的说法,“一个男孩建议我把这种饮料叫做’血腥玛丽‘,因为它让他想起芝加哥的’血桶‘酒吧,和那里一个鸣做玛丽的女孩。” 1934年,Petiot带着“血腥玛丽”的处方,来到纽约St.Regis旅馆的King Cole Bar,旅馆人怂恿他把这种酒改为“红鲷鱼”,但这听起来并不吸引人。聪明的纽约人要求Petiot往这种饮料中添加各种调味品,因为它尝起来平淡。所以,为了满足那些寻求刺激的勇敢的人们,Petiot混合了黑胡椒、辣椒粉、酱油、柠檬和大量的TABASCO辣椒酱在这种饮料里面,这样,一种属于美国的经典诞生了。 世界上没有哪一种鸡尾酒像血腥玛丽这样有这么复杂的成分、这么全面的功用、这么大名气和它能够带给人们的无穷尽的乐趣! 它是一种真正意义上的经典。它是如此活泼、新鲜、刺激,伟大的醒酒药、开胃酒,对于业余的调酒师,它比其他任何一种鸡尾酒都富于创造性元素。你可以随意增加和减少种类众多的成分,来使之成为专属于你的那一杯有着独特个性的Bloody Mary!你喜欢山葵(辛辣的调味品)吗?试试芥末怎么样?哦,讨厌热沙司?好,那来点墨西哥胡椒好了。这种饮料能让你在朋友和家人之间一夜成名! 一杯最基本的血腥玛丽需要包含伏特加酒、番茄酱、伍斯特沙司、热酱油、盐和胡椒粉、西芹盐、橙汁或柠檬汁,最后别忘了山葵。有特殊口味的人们,可以根据自己的需要添加其他成分,如芥末、黑胡椒、莳萝(香辣作料)、克拉莫汁等。另外,用其他基酒来代替伏特加,将会产生不同种类的其他风味的血腥玛丽,例如用金色龙舌兰调制成“Deadly Mary”――致命玛丽,用琴酒调制成Red Snapper(红鲷鱼)等。 美味的酒品当然要用特别的酒杯来盛装,享用血腥玛丽,首先要把鸡尾酒杯的杯口用柠檬片擦拭,再把其倒置于事先平铺好的一层细盐或由盐、胡椒粉和莳萝粉的混合粉末上,这样在杯口上沾上薄薄的一层,再用切好的卷曲橙皮垂于杯沿,插上翠绿的西芹枝叶,形成绝好的装饰。这种独特、热辣的外观与血腥玛丽富有挑战的口感和味道一起,造就了其经久不衰的致命吸引力。 ●哈维撞墙Harvey wallbanger有趣,经典的长饮。 根据传说,哈维是一个来自加利福尼亚的冲浪运动员。在一次重要的比赛中,他被对手击败,于是他来到pub,借酒消愁,他开始点了一杯“螺丝起子”,但是让酒保额外加了一点加里安诺(Galliano)利口酒。因为他喝了很多,所以在离开酒吧的时候,一个劲儿地往柜台和墙上撞,从这以后,哈维撞墙就成了他的绰号,而一种举世著名的鸡尾酒也从此诞生。 和血腥玛丽一样,哈维撞墙也是以伏特加作为基酒,但与前者复杂的成分和不得不承认的古怪味道不同,哈维撞墙的配方很简单:伏特加和橘子汁充分混合后,倒在铺满冰块的高球杯中,再将加里安诺撒在酒的表面。所以在味道上,简单却不单调,开始是暗含清香的甜味,慢慢过渡到冰凉爽口的伏特加,口感甜辣适中。 加里安诺(Galliano)是一种的黄色甜味利口酒,加里安诺的酒精度数是35%,原产地在意大利,是一种含有花草、药草及些许大茴香味的利口酒。没有添加加里安诺的哈维撞墙,其实是另一种比较典型的伏特加类鸡尾酒:螺丝起子(Serew Driver),加里安诺的添加,使这种简单的降温饮料在风味上有了丰富的变化,从而获得了一种独特的异域风情。 ●冰雪黛克瑞Frozen Daiquiri Daiquiri是古巴的一座矿山,1898年古巴独立后,很多美国人来到了Daiquiri,他们把古巴特产兰姆酒与砂糖、酸橙汁混合在一起,作为消暑饮料,由此得名。 “Hudson又点了一杯frozen Daiquiri,他举起玻璃杯,看到在冰块下面是清澈的部分,这让他联想到海洋,而冰块本身则像舟走过的痕迹,清澈的部分就像行走在浅水中的船驶过沙质的海床、重新分开它刚刚走过的还在波动海面的时候一样,颜色几乎一样……”这是海明威的小说《海流中的岛屿》中的一段描写,看来,这位文学大师,不只是钟情于Martini,对于其他的鸡尾酒,像frozen Daiquir也很有研究。而在塞林格的《麦田守望者》中,“冰雪黛克瑞”同样是一个出现频率比较高的词。 兰姆酒、橙汁、砂糖和冰块,非常简单,但却是最好的鸡尾酒之一。诚实的Darquiri是一个矛盾的结合体,甜蜜的罗曼蒂克却有一个酸溜溜的结束,仿佛是苦乐参半的生活本身的一个冰凉隐喻。 ●玛格丽特Margarita 关于这种酒的起源,有一个凄美的爱情故事。这款鸡尾酒曾经是1949年全美鸡尾酒大赛的冠军,它的创造者是洛杉机的简?杜雷萨,玛格丽特是他已故恋人。在1926年,简?杜雷萨和他的恋人外出打猎,玛格丽特不幸中流弹身亡。简?杜雷萨从此郁郁寡欢,为了纪念爱人,将自己的获奖作品以她命名。而调制这种酒需要加盐,据说也是因为玛格丽特生前特别喜欢吃咸的东西。 玛格丽特主要是由龙舌兰酒和各类橙酒及青柠汁等果汁调制而成,一般在餐后饮用的短饮。因为龙舌兰是一种产于暖带的烈性酒,所以刚刚渗透口的时候可以感受到一种烈酒的火辣,但瞬间这种暖力就又被青柠的温柔冲淡了,后味有股淡淡的橙味。这种感觉好像就是简?杜雷萨和玛格丽特的爱情一样,热烈,又有一种淡淡的哀思。 调制Margarita的基酒为龙舌兰酒,墨西哥的特产。龙舌兰是一种植物,也就是我们所说的芦荟。在墨西哥,这种植物主要栽培在哈利斯科州的塔基拉镇(Tequila)一带,墨西哥政府明文规定只有用该地产的特种龙舌兰为原料所制的酒才能成为Tequila,其他品种的龙舌兰所制的蒸馏酒只能成为 Mezcal.因为采用连续式蒸馏,这种酒能够保留原料的独特天然风味。龙舌兰酒原只是墨西哥当地的地域性消费酒,随着以龙舌兰为基酒调制的“玛格丽特” 鸡尾酒的大受欢迎,使龙舌兰酒摇身变成了世界风行的饮料。除了调制成各种鸡尾酒和加水饮用,龙舌兰酒还有另外一种很特别的喝法:先将盐放在左手手背虎口上,用拇指和食指握一小杯纯龙舌兰酒,再用无名指和中指夹一角柠檬,用手指挤柠檬汁入口,再舔一口盐,然后把酒一饮而尽,这种喝法无论是风味或饮法都堪称一绝。 ●白兰地亚历山大Brandy Alexander 19世纪中叶,为了纪念英国国王爱德华七世与皇后亚历山大的婚礼,所以调制了这种鸡尾酒作为对皇后的献礼,是一款名副其实的皇家鸡尾酒。它甜美浓醇,向全世界宣告爱情的甜美与婚姻的幸福,所以很适合与恋人共饮。 Brandy Alexander因为混合了白兰地、可可酒和鲜奶油,所以颜色上呈乳白色,口感上甜而不腻,又保留了白兰地的清爽味道,是餐后酒的代表作之一。诞生之初它甚至有个非常女性化――亚历姗朵拉。《酒和玫瑰的日日夜夜》这部电影中,杰克?雷蒙扮演的男主人劝他不喝酒的妻子喝的就是“白兰地亚历山大”这种鸡尾酒。
& 下一篇:小哥我5岁以前都叫张嘉辉,后来一直不会写自己的名字。&br&&br&老爷子因为种种原因(工作忙、脾气暴、冷幽默、恨铁不成钢之类的)一怒之下问在下会写哪几个?然后小哥我很实诚的告诉粑粑我会写那几个......&br&然后,就彻底没有然后了。&br&&br&刚上知乎实名注册的时候,管理员可劲儿不让我通过,几经辗转之后梁指导@梁欢作为人证且亲自受理了该离奇case,哥们才荣幸之至的取得了这个三俗代表的光荣ID。&br&&br&估计这是老爷子一辈子最痛并快乐着的壮举了,当然也包括我!&img src=&/760d2db2aaa99fb34e5925_b.jpg& data-rawwidth=&330& data-rawheight=&215& class=&content_image& width=&330&&这个名儿还真就配上这个生日了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!&br&&br&穷发牢骚吐槽时间:《关于改名儿的那些事》&br&&br&名字没给我带来任何困扰,我为什么要改?&br&&br&相反,这个名字让我交到了很多我为之骄傲自豪的朋友,我就更不愿意改了。&br&&br&名字显得不正式?我还想说这个名字很亲切、很随和、很神秘、很喜庆呢!&br&&br&老了怎么办?现在大家也叫我小二哥、二叔、二爷,还能怎样?况且我还喜欢且享受。&br&&br&任何点名时间大家都期待且欢乐,也算是我带给这个世界的美好之一吧!&br&&br&只要拥有健康的心态,向上的人生价值观,哪怕叫阿猫阿狗又怎样?&br&&br&含泪PS:&br&&br&这是玩儿赖。为了答题刷票,把八辈儿祖宗家谱都搬出来了。不讲究,切勿模仿!&br&&br&以身许知乎,以身殉知乎!哥们也算是在知乎历史上写下了壮烈的一小笔吧。&br&&br&他们还说:「等革命成功的那一天,你终将会在碑上的」
小哥我5岁以前都叫张嘉辉,后来一直不会写自己的名字。老爷子因为种种原因(工作忙、脾气暴、冷幽默、恨铁不成钢之类的)一怒之下问在下会写哪几个?然后小哥我很实诚的告诉粑粑我会写那几个......然后,就彻底没有然后了。刚上知乎实名注册的时候,管理员…
好多答案都在瞎比比或者誤導阿!比如諧音“蔣該死”之類的答案 直接點了沒有幫助。&br&&br&&a data-hash=&06f3b1c891d0d504eea8af& href=&/people/06f3b1c891d0d504eea8af& class=&member_mention& data-tip=&p$b$06f3b1c891d0d504eea8af&&@冷哲&/a& 先生的答案已經說了百分之七十了,但有些關鍵處,竊以爲尚未點到。&br&&br&對同輩、長輩、古人等,&b&稱字實乃表示恭敬&/b&。&br&&br&對,你沒看錯。可以如此稱長輩、古人。&br&&br&比如蘇門四學士之一的秦少游就寫過《贈蘇子瞻》以贈其師東坡。&br&&br&要知道古人最重師道及禮教。若非稱字合乎禮節,秦少游斷不會如此。&br&&br&相反,&b&“直呼其名”自古以來就是不怎麼禮貌的事情。&/b&&br&&br&古代諱稱指的就是名,而非字。&br&&br&比如士人一般不能直接言“丘”,因爲此乃孔子之名。但是言其字“仲尼”則可以。&br&&br&乃怕是其學生、子嗣都可以言“仲尼”二字。&br&&br&像李太白“鳳歌笑孔丘”一句,之所以驚世駭俗,就是敢於直呼其名。&br&&br&當然,呼孔子之名尚可,尤其在像唐朝這般黃老爲尚的朝代,只要你不怕道學先生責罵。&br&&br&但是你敢稱呼領導、長輩之名麼?哪怕是較爲崇尚開放的今日,一般也沒人這麼做吧。&br&&br&回到原題。大家現在可以瞭解了吧,&b&稱呼孫中山、蔣介石等,其實恰恰是對其人的尊稱,也是民國延續古時傳統的一種表現。&/b&&br&&br&另類的恰恰是毛澤東、周恩來等,呼名而不稱潤之、翔宇。這對於那個年代的人而言,不啻乎畔道離經。&br&&br&但是老一輩GCD人 受五四、新文化運動影響,爲了&b&破除所謂文化糟粕;&/b&又因馬列主義的信仰,&b&崇尚無產階級內部平等&/b&,因而多推廣“呼名不稱字”。&br&&br&此習俗流傳至如今,大家遂一般習慣稱呼毛爲澤東,稱呼蔣爲介石。&br&&br&又:在臺灣,出於同樣的原因,&b&爲了彰顯 &u&平等 &/u&與&u&正式&/u&,&/b&對蔣都是稱呼中正。與我們稱呼毛澤東沒什麼兩樣。
好多答案都在瞎比比或者誤導阿!比如諧音“蔣該死”之類的答案 直接點了沒有幫助。 先生的答案已經說了百分之七十了,但有些關鍵處,竊以爲尚未點到。對同輩、長輩、古人等,稱字實乃表示恭敬。對,你沒看錯。可以如此稱長輩、古人。比如蘇門四學士之…
&p&9月25日更新&/p&&p&&u&&b&非常感谢所有帮我点赞的人!!!!!!&/b&&/u&&/p&&p&我爸找了公安局的熟人,在30号之前办一个改回我旧名字的身份证是不可能了。我的旧身份证交回公安局了,没有销毁,我爸帮我暂时要回来了,这周三中午寄到学校的。我下午拿着旧的身份证去办公室,招生办的老师说你这样就更可疑了,你们家的公安局怎么能这么随意,你的那个公证根本没用,反正就是各种质疑我的身份。真的,如果我家的势力大到可以操纵公安局给我重新换一个身份,根本也轮不到清华招生办的人来管我了。&/p&&p&后来我直接去院长办公室,跟他说了我的情况,他问了我的名字,说帮我了解下。还说其实只要名字一样,就算长得不像都没关系,之前有个姐姐就顶替妹妹来上学了,妹妹学习很好,第二年又考上清华,妹妹也来上学,被学校发现了。&/p&&p&我现在不能选课,学生卡被拿走了,也没发补助。&/p&&p&我开学前就给学校招生办打过电话,那时候接电话的老师说拿着公安局的证明来就行。我用新的身份证买火车票,改银行卡的名字都可以,但是学校说系统里面你不是这个名字,我们只要这个名字,就算我改名字的文件齐全、合法规范也不行。如果所谓的世界一流大学就这样,那还有二流三流大学吗?&/p&&p&感谢学校,我还可以去图书馆借书。&/p&&img src=&/935cafbff_b.jpg& data-rawwidth=&960& data-rawheight=&540& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&960& data-original=&/935cafbff_r.jpg&&&br&&img src=&/f18fe417dd690d750ccdf_b.jpg& data-rawwidth=&960& data-rawheight=&540& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&960& data-original=&/f18fe417dd690d750ccdf_r.jpg&&&br&&p&会有人说规定就是这样的,老师也没办法,不关学校的事儿。首先,如果教育部规定学生入学前不能改名,那就是违宪的,何况不管教育部还是北京教委都没有这样的规定。其次,如果真有这样的规定,难道它就是对的吗?明知他是违宪的还要遵守吗&/p&&div class=&highlight&&&pre&&code class=&language-text&&宪法在第二章“公民基本权利和义务”中,写了:公民的人格尊严不受侵犯。
人格尊严指公民的名誉和公民作为一个人应当受到他人最起码的尊重的权利,它包括名誉权、肖像权、姓名权、隐私权、荣誉权等。姓名权是公民依法享有的决定、使用、变更自己的姓名并要求他人尊重自己姓名的一种人格权利。
&/code&&/pre&&/div&&p&说我滥用姓名权的那个,你自己知道滥用权利是什么意思吗?知道什么是权利吗?&/p&&br&&br&&p&--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------&/p&&br&&br&&p&我要讲的是我在入学前改名的事儿。时间段是9月2号到9月19号。&/p&&p&我是清华大学的研究生新生,暑假改了名字,在家改名字的时候就很麻烦,不过总算办完了。我的身份证和户口的名字都改了,身份证号是不变的。&/p&&p&入学的时候就出问题了,因为我现在的名字和报考的名字不一致,当时那个老师A让我先用写着我旧名字的学生卡,第二天去找她办理。第二天去的时候她说现在很忙,最好下周再去。我下周一就去了,又找另外的老师B,把我改名字的公证书留下了。之后B说公证书不可以,必须要公安局开具的证明,这个我入学前就打电话咨询了,我给家里的公安局打电话,公安局说不给开,因为我的户口写着我的曾用名,没有必要开。于是我就跟家里联系,让我爸找找认识的人,那个人正好出差,得下周二才能回来帮我办。&/p&&p&期间老师B又把我找去,并跟老师A和老师C开了会,说明我现在的情况可以选择两种办法,一是把名字改回去,这样学籍审查之类的事儿学校内就能解决,二是坚持用新名字,这样就得上报北京教委,但是教委有可能不受理,我就没有入学资格了。让我回去跟家里商量,下午去办公室写份声明。我回到宿舍,给家里打了电话,我们都觉得文件手续齐全,不会有问题,于是我下午就去了办公室写了声明。&/p&&p&昨天我爸把公安局开的证明的扫描件发给我,再把原件发给学校。今天下午老师D打电话叫我去办公室,找了我的班主任M,一共七个老师给我开会,&u&&i&&b&说今天研招办的老师询问了教委,教委说我这种情况他们不受理,所以我必须要在9月30号前把名字再改回去,带着改回名字的新身份证才能入学,我又写了份声明。&/b&&/i&&/u&&/p&&p&老师说要是办身份证遇到什么困难,可以让当地的公安局给学校打电话,我说能不能提供书面证明,他们说不能。呵呵,那我是不是也能说当地公安局不提供更改名字的证明,你们可以打电话联系。有个男老师说公安局是服务机构,你去跟他们说,怎么可能办不了。什么时候政府转变职能了?&/p&&p&其实学校老师态度倒都挺好的。&/p&&p&反正情况就是这样,我说了我只是改了名字,身份证号没有变,手续也都齐全,9月19号到9月30号一共8个工作日时间太短办不完,但是没人听我的,都说尽力吧。&/p&&p&我给教育部和北京教委都打过电话,我给教育部的总机打的电话,教育部说问教委,我说教委让我问教育部,她又给了我学生司的电话,一直没打通。我给教委&b&大学生学籍问题咨询电话:&/b&打过去,他说问教育部,最后又说让我听从学校的安排。这两个部门没有任何解释和说明,态度非常差,要不就不知道,要不就让我问其他部门,要不就说让学校跟他们联系,让我觉得教育部和北京教委都很恶心。反正我身为一介普通公民,根本就没资格询问我们的自称为人民服务的政府,更没资格得到任何说明,更别提帮助了。&/p&
9月25日更新非常感谢所有帮我点赞的人!!!!!!我爸找了公安局的熟人,在30号之前办一个改回我旧名字的身份证是不可能了。我的旧身份证交回公安局了,没有销毁,我爸帮我暂时要回来了,这周三中午寄到学校的。我下午拿着旧的身份证去办公室,招生办的老…
这个是习惯问题。&br&&br&有人说“蒋是手下败将,成王败寇,为了 丑化、诋毁他,大陆自然用他那个听起来不是那么好的字”,我不能认同这种看法。&br&&br&蒋介石的英文名字恰恰是“蒋介石”的音译,而不是“蒋中正”的音译。难不成美国人全都想诋毁蒋介石?实际上中共很早就把他称为蒋介石了。比如1936年中共的《中央关于逼蒋抗日的指示》中就称之为蒋介石。而中共这种做法并非特殊。&br&&br&比如《西北文化日报》在报道西安事变时说“……西北各将领及数十万士兵忍无可忍思发为义举,在张副司令杨主任领导之下实行对蒋介石氏兵谏,促其省悟……”&br&&br&而政治人物之间互相写信,也往往用蒋介石。&br&&br&比如毛泽东给蒋介石的电报,有的用“蒋委员长”为称呼,有的则用“蒋介石先生”为称呼(如重庆谈判准备期间,日毛泽东发出的电报)。显然没有不敬或诋毁之意。&br&&br&日,民盟主席张澜给蒋介石写的信,开头为“介公主席钧鉴”。陈布雷死前,呈给蒋介石的信书开头也是“介公总裁钧鉴”。介公这个敬称显然是来源于蒋介石这个名字。话说介公明显是个非常尊敬的称呼,那么蒋介石这个称呼又怎么会是贬低、诋毁呢?&br&&br&而如前所述Chiang Kai-Shek是蒋介石的音译。这个翻译据称是出现在广东国民政府时期,此时他已成名,显然不带有贬低、诋毁的色彩。&br&&br&有人说蒋介石这种称呼是常态,毛泽东这种称呼在当时是异态。我同样不同意。李宗仁并不被称为李德邻,薛岳也不被成为薛伯陵。可见,大多数人都是按照原名称呼的。蒋介石是个特例。&br&&br&蒋介石成为特例的原因,是因为他早期未成名前一直使用“蒋介石”为笔名。他出名的时候,仍然是以“蒋介石”的名字为公众所知(而不是蒋瑞元、蒋周泰或者蒋志清)。蒋中正这个名字反而是在他小有名气之后,年时才给自己起的。于是很多人就一直延用蒋介石来称呼他了,尤其是,采用字来称呼,一般显得更尊敬。比如王国维的墓碑上写的称呼就是“王静安先生”而不是“王国维先生”。因此,理论上采用“蒋介石”是要比“蒋中正”更显尊敬的。而他名字的翻译,也是以他当时最为公众所知的名字来翻译的,所以也是蒋介石。后来蒋介石/蒋中正,基本都是混用的。&br&&br&这就好像今天我们更多说“鲁迅”而不说“周树人”一样。这都是特例,并不带有贬褒色彩。&br&&br&————————————————————————————————————&br&&br&另外,即使是在台湾,蒋介石也是一个很正常的称呼,并不带有任何贬低意味。&br&&br&比如这份台湾政府文件中第27页“近代史研究所”下面一段就有“蒋介石先生”&br&&a href=&http://www.rdec.gov.tw/public/Attachment/.pdf& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&rdec.gov.tw/public/Atta&/span&&span class=&invisible&&chment/.pdf&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&这份宣传文册中第48页右栏第二段就有“故总统蒋介石先生”&br&&a href=&http://video.e98.org.tw/97FLV/98EBook/%E5%85%A8%E6%9C%ACPDF/97%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E5%B0%B1%E6%98%AF%E6%84%9B%E4%B8%8A%E7%B6%B2_%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E6%96%87.pdf& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&video.e98.org.tw/97FLV/&/span&&span class=&invisible&&98EBook/%E5%85%A8%E6%9C%ACPDF/97%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E5%B0%B1%E6%98%AF%E6%84%9B%E4%B8%8A%E7%B6%B2_%E4%B8%AD%E8%8B%B1%E6%96%87.pdf&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&可见在台湾,“蒋介石”也是一个很正常的、不含有贬义色彩的称呼,可以代替“蒋中正”使用。
这个是习惯问题。有人说“蒋是手下败将,成王败寇,为了 丑化、诋毁他,大陆自然用他那个听起来不是那么好的字”,我不能认同这种看法。蒋介石的英文名字恰恰是“蒋介石”的音译,而不是“蒋中正”的音译。难不成美国人全都想诋毁蒋介石?实际上中共很早就…
很老的一张图片,顺手搬过来吧。&br&&br&&img src=&/dd639c854a4296ed7beab_b.jpg& data-rawwidth=&432& data-rawheight=&1791& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&432& data-original=&/dd639c854a4296ed7beab_r.jpg&&
很老的一张图片,顺手搬过来吧。
-&br&&br&在中国古代,姓、氏、名、字是四种截然不同的东西,直到近代,才归类为「姓氏」和「名字」两个单元。&br&&br&&br&&b&一、姓氏&/b&&br&&br&从最早的母系氏族说起,每个部族都有着共同的女祖先。这时成年女子要留在本氏族,与其他氏族的同辈男子实行群婚。而男子则要前往外氏族,和别的女性生育后代。在这种社会关系之中,子女往往只知其母而不知其父,也就只能随母取姓。在古姓之中,不少都有「女」字旁,比如:姜、姬、嬴等等。这些都是族姓,&b&「姓」是旧有的族号。&/b&&br&&br&&b&随着人口的扩大,一个部族自然分成不同的支系,并且逐渐独立。此时为了加以区分,每个支系会为自己设立另外的称号,这就是「氏」的来源。&/b&例如,商族人祖先姓子,后来才分出殷、来、宋等氏。氏的来源多样,可以来源自祖先的称号,例如轩辕。可以来源于祖先的职业,例如巫、陶。此外还有很多来源,不再一一列举。&br&&br&&b&姓的历史比氏悠久,并在社会变迁中逐渐被氏取代,并呈现出一定的阶级特征。&/b&《通志·氏族略序》中提到「贵者有氏,贱者有名无氏」,例如「司马、司徒」就是脱胎于官位的氏,「文、景、武」是多发源于祖先谥号的氏,「鲁、楚、秦」是来自生活地点的氏,往往「氏」不是贫贱之人可以有的。&br&&br&在周朝之前,姓和氏分治不同的功能。男女之间,姓同氏不同,不能通婚。而姓不同氏同,则可以通婚。先秦时期,只有贵族才能使用姓氏,比如「庖丁」就是名叫丁的厨子,公输班叫「鲁班」却不姓「鲁」,只是「鲁国的班」。&b&到了秦汉时期,姓与氏才逐渐统一成一个东西,发挥同样的社会作用,也走入寻常百姓家了。&/b&&br&&br&&b&值得一提的是,对于女性而言,姓氏比名字更重要。&/b&出嫁以前,在姓之前加上「孟、伯、季」等排行作称呼。出嫁以后,在姓前加以所出身的国名,比如「齐、秦、鲁」。称呼妇女的时候,也往往在其姓的后面加上一个「氏」字,比如我们耳熟能详的「张氏、王氏、徐氏」。这类体制,后世多有演变,但在先秦时期业已形成。&br&&br&&br&&b&二、名字&/b&&br&&br&&b&名和字的区别在很多文献上写得明白,如《礼记·檀弓上》所言「幼名,冠字」,人在出生的时候无名无字,出生三个月之后,会起名字,这就是「幼名」。而在成年之后,行冠礼,则「冠而字之」,可以走入社会了。&/b&《礼记·士冠礼》中有言「冠而字之,敬其名也。君父之前称名,他人则称字也。」也就是说,一个人在成年之后,长辈们起的「名」就不适宜在社交场合直接称呼了,得取一个供平辈、晚辈人称呼的新叫法,就有了「字」。&br&&br&&b&「字」是男女皆有的,不是男性独占。&/b&《红楼梦》第三回中,贾宝玉问黛玉「妹妹尊名」,黛玉说了名字。但宝玉问「表子如何」的时候,林黛玉说「无字」。这是因为黛玉年龄未到十五岁,又没有婚配,就没有自己的「字」。《礼记·内则》中说「女子十有五年而笄」,这是说女子的成人礼在十五岁,之后就可以嫁人了。在这个时候,就有了自己的「字」。所谓的「待字闺中」,就是来源于此。&br&&br&&b&「字」可以是一个字,也可以是两个字,但以双字者居多,更长的少见。&/b&比如屈原,名平字原,就是单字。岳飞,名飞字鹏举,就是双字。取字的方法有很多,但一定要与「名」有所关联,《颜氏家训·风操》有言「&b&名以正体,字以表德&/b&」,正是此意。可以取近义,也可以进行一些比喻延伸,甚至可以反义相对,方法多多,在此就不赘述了。&br&&br&&br&&b&三、别号&/b&&br&&br&&b&「别号」又称「别字」,简称「号」。&/b&字数不限,王安石号「半山」,范蠡号「陶朱公」,苏轼号「东坡居士」,都可以。有些时候以故乡、官职称呼别人,也是「别号」的一种,比如王维为「王右丞」,柳宗元为「柳河东」等等。&br&&br&&b&帝王、士大夫有的「谥号」、「庙号」,也都是「别号」的一种。&/b&例如,范仲淹的「范文正公」,「齐桓公」、「楚庄公」等等。&br&&br&一般来说,一个人可以有无数个「别号」,只要自己乐意,起多少都可以,自己随意掌握。&br&&br&&br&&b&四、传统用法&/b&&br&&br&拿我自己为例,我姓徐,名博闻,字俊葵,号紫阁。(只是举例,现在社会不必拘泥如此)&br&&br&&b&「名」是长辈来叫的,一切血缘长辈,都可以之呼「博闻」。自称、卑称时,也可以用名字。平辈之间,如果关系非常亲近,在私下也可以直接称名。特别注意的是,在尊长之前,一切的自称都要用「名」,而不能用「字」或「号」。&/b&《出师表》的第一句,就是「臣亮言」,所以如果给谦卑写信,只能用「晚辈博闻」如何如何开头,别的都是失礼。&br&&br&&b&在与一般的同辈、晚辈的交往之中,对方必须称呼我的「字」&/b&,如果直接叫「名」,就是冒犯。「直呼其名」、「指名道姓」一直都不是什么褒义词,就是从这里来的。比如同学之间,都应该称呼「俊葵」,而不得直呼「博闻」,这是一种对对方的尊重。&b&而上司、领导与我对话的时候,虽然道义上讲是可以直接呼「名」,但一般也是以「字」相呼,表示客气与尊敬。&/b&刘备称呼诸葛亮,也都是叫「军师」,如果直呼其名,必然是有情绪在里面,也是一种不尊重。&br&&br&&b&至于「号」,就多在文人雅士之间相互使用,用来自称也非常方便。&/b&现在还有不少朋友,习惯叫我「紫阁」,而不叫「博闻」。这种情况,即便放在古代,也是十分恰当的。&br&&br&&b&但是对于历史人物而言,他最广为人知的称呼,可能是「名」,也可能是「字」,也可能是「号」。&/b&估计是哪个顺口好记,就容易流传。比如郑板桥本名郑燮,字克柔,号板桥道人。板桥好记好认,说郑燮、郑克柔是谁,认知率就低了。齐白石名纯芝,号白石山人,就以白石传世。苏轼字子瞻,号东坡居士,现在也多叫苏东坡,还有东坡肘子流传。诸如此类,不一而足。&br&&br&&b&总而言之,「字」是古代知识分子之间最常用的称呼,而「名」、「号」的使用范围都比较狭窄。&/b&这体现一种人与人之间的尊重,《柳南随笔》有言「古人敬其名,则未有不称字者」,此言得之。&br&&br&(有些朋友问我的字「俊葵」和名「博闻」有什么关系,正如「名以正体,字以表德」所说,都是描述人格品行的词语。博闻取「博闻强记」,俊葵则取葵花的比喻义,诗句很多,举三例「倾阳一点丹心在,承得中天雨露多」、「黄花冷淡无人看,独自倾心向太阳」、「绛脸有情争向日,锦苞无语细含风」。名说见识,字讲品格,先人的期许,大致如此。)&br&&br&&br&&b&五、总结&/b&&br&&br&&b&现今社会习惯已经有了诸多改变,但对一个人的称呼,依旧是人们需要好好斟酌的事情。&/b&对人名的称呼是否得体,往往决定了第一印象如何。尤其在中国,有多少人会对长辈、上司直呼其名呢?&br&&br&&b&称呼一个人的方式,往往带着褒贬色彩。&/b&对于曹操,我们可以叫「曹操」、「曹公」、「孟德」、「魏公」、「阿瞒」、「阿瞒小儿」等等,每一种带有不同的感情色彩,十分有趣。也正是因此,在对人称呼的时候,才需要格外注意。&br&&br&一个小小的名字,可以决定的事情很多。给下一代起名字,怎么称呼别人的名字,对古人的名字怎么解读,都是可以大做文章的事情。&b&「姓氏」和「名字」的演变,是与中国文化千年来的发展息息相关的,这里面值得挖掘的内容还很多,但知乎答案篇幅有限,在这里权当抛砖引玉。&/b&&br&&br&感谢阅读。&br&&br&-&br&&br&参考文献:&br&【1】袁庭栋.古人称谓.四川教育出版社,1994.
-在中国古代,姓、氏、名、字是四种截然不同的东西,直到近代,才归类为「姓氏」和「名字」两个单元。一、姓氏从最早的母系氏族说起,每个部族都有着共同的女祖先。这时成年女子要留在本氏族,与其他氏族的同辈男子实行群婚。而男子则要前往外氏族,和别的…
&p&地名译名:香榭丽舍,枫丹白露,翡冷翠&/p&&br&&p&日本作家:夏目漱石,松本清张,泉镜花&/p&&br&&p&书斋名:阅微草堂,羽陵山馆,饮冰室&/p&&br&&p&中国画家:林风眠,傅抱石,李可染&/p&&br&&p&但最厉害的还是中药……:&/p&&p&
白苏,紫苏;&/p&&p&
花楹,香薷;&/p&&p&
苁蓉,忘忧;&/p&&p&
陵游,商陆;&/p&&p&
夏枯草,雪见草;&/p&&p&
木蝴蝶,千里光&/p&&br&&p&中国古人怎么这么棒!&/p&
地名译名:香榭丽舍,枫丹白露,翡冷翠日本作家:夏目漱石,松本清张,泉镜花书斋名:阅微草堂,羽陵山馆,饮冰室中国画家:林风眠,傅抱石,李可染但最厉害的还是中药……: 白苏,紫苏; 花楹,香薷; 苁蓉,忘忧; 陵游,商陆; 夏枯草,雪见草; 木蝴蝶…
我能听懂题主的问题是什么意思,我帮你总结一下:&br&&br&“《魔法少女小圆》的名字里为什么要有‘魔法少女’四个字呢?这使得我们觉得这是一部类似《美少女战士》、《光之美少女》的魔法少女类型片,从而使得对这种类型片不感兴趣的观众错过了这部动画。但实际上《小圆》的核心吸引力是世界观设定和故事展开,就算不披上魔法少女的外衣,它的吸引力也应该不减才对。能否让《小圆》改上一个不误导的名字,使得它能从一开始就吸引上我们这些“不是魔法少女类型片粉丝,但是是《小圆》粉丝”的观众?”&br&&br&这个想法可以说对,也可以说不对。因为我本人在推荐动画给别人时也遇到了这个问题——我觉得《小圆》的剧情很刺激、曲折、富有戏剧性,很适合推荐给平时不看动画的朋友。但实际推荐时他们都因为这个名字而拒绝了,这确实让我很丧气,巴不得它改一个名字。事实上这个中文名字翻译已经有所改动了,本片的原名是《魔法少女まどか☆マギカ》,直译应该是《魔法少女小圆☆魔力》,官方译名删掉了星星符号及后面的部分后已经显得没那么低幼了。&br&但实际上,《小圆》目前的地位和热度,跟它的名字是有一定关系的,因为这部动画一直使用了反差冲突的营销方法——题目参考了新房昭之的另一部正统魔法少女类型的动画《魔法少女奈叶》;人设使用了苍树梅的馒头脸;配色是低幼向的五色战队;甚至制作组最初是打算前三话片尾中隐藏虚渊玄的名字的。这些的目的,都是为了中后期展开制造话题,为了学姐头掉下来时最大限度的吸引目光。所以,一定程度上,没有这个低幼名字,可能就没有今天小圆的地位,题主也不会来提现在这个问题了。&br&&br&嘴炮打了,问题还没答。虽然题主的问题来源和逻辑有点不正,但这个问题是有讨论价值的。《小圆》改成一个什么样的名字能更中肯和去掉它身上“借类型片反类型片”的营销味?&br&下面这些都是我本人的一些拙劣模仿和东施效颦,权当抛砖引玉。&br&&br&文艺范的欲言又止。我首先想到的是鬼头莫宏的《地球防卫少年》。有逛AB站习惯的同学对它的片头曲《阿姨说》肯定非常熟悉(这歌实际叫《アンインストール》,即为“Uninstall”)。《小圆》从背景、设定和故事展开方式都大量借鉴了本作——从天而降的看似宠物的外星生物;和它签订契约保卫地球的少年少女;主角们发现战斗的对象竟然是自己的同类;一切的起因都是与能源相关;还有最重要的,主角们的大量死亡,和比《小圆》黑十倍的剧情。这部漫画原名叫《ぼくらの》,直译是《我们的》,比较中性且具有神秘感,我个人非常喜欢这个名字,因为你不知道作者究竟是指“我们的”地球、生命、还是命运,有种欲言又止的感觉。参考这个可以改名为《かのじょたちの》,&b&《她们的》&/b&,之类的。&br&&br&轻轻剧透结局的不知所言。鬼头莫宏还有另一部很有《小圆》感觉的”童话外表、沉重故事“风格的漫画——《星星公主》,一样是签契约,变魔法少年少女,最后落得个悲惨下场的故事。这个低幼的译名害惨了一堆人,实际这部比《地球防卫少年》还要黑,达到了反人类的地步,11卷结尾出现了一个名留日本漫画史的终极残酷场面,根本没有人类能抵挡那个画面带来的冲击。本作的原名其实是《骸なる星 珠たる子》,直译应为《成为死骸的星球,仿佛珠玉的孩子》,命名带有梦幻的气氛,同时又有消极的感觉,还顺便剧透了结局。参考这个小圆可以改名为&b&《成为宇宙的少女,仿佛命运的因果》&/b&,之类的。&br&&br&保留女主角的名字。然后想到的是虚渊玄以前写的另一部把女主角名字放在题目上的游戏——《沙耶之歌》。此作剧情短小精干且具有冲击力,总通关时间短(3小时即可全结局clear),选项简单,演出水平高,是我心目中的最佳galgame入门作。《沙耶之歌》这个游戏名字(沙耶の唄)最妙的地方是,故事中沙耶根本没有唱过歌,题目中的“歌”指代的是“故事”。悠扬的一首歌,虽然曲终人散、昙花一现,但却永存心中,特别符合沙耶的命运和文艺的游戏气氛。参考这个小圆可以改名为《Madoka之歌》、&b&《Madoka之诗》&/b&,《Madoka之画》,之类的。《Homura之歌》其实也可以,但好像会明显剧透。&br&&br&隐藏下半句。之后想到的是同为“轮回题材,但早期向观众隐瞒了轮回要素”的《寒蝉鸣泣之时》。曾经的日本三大同人奇迹之一(还有两个是《月姬》和《东方project》),《小圆》和《寒蝉》都把“现在正在轮回中,观众之前看到的所有剧情,角色们其实都已经经历过无数次”作为一个主要悬念和包袱,并在关键的时候揭开真相。这个游戏的命名特色是写景,且隐藏了玩过游戏才知道的下半句——当寒蝉大声鸣叫,太阳日落西山的时候——“所有人都死了”。题目原名为《ひぐらしのなく顷に》,既可以理解成“蜩の鸣く顷に”(寒蝉鸣泣之时),也可理解成“日暮の无く顷に”(日暮消失之时),同音双义,要改成这个水平就比较难了。小圆参考这个可以改名为&b&《魔女降临之夜》&/b&,之类的。同样隐藏了下半句——魔女之夜来了——“大家就死光光”。&br&&br&中二类剧情道具作题目。再之后想到的是同为轮回系的《命运石之门》。它和小圆相似的地方是,主角都为了救一个人而穿越了千万次。本作原名为《シュタインズ?ゲート》,即《SGate》,是男主角的不明意义中二口头禅“这一切都是Steins Gate的选择”里面的一个单词。这种命名方法看似时髦实际耻度比较高,想象一下《笑傲江湖》改名为《吸星大法》。参考这个,我建议将“圆环之理”翻译成德语、法语或者拉丁语,再翻译成片假名作为小圆的新题目。用google翻译了一个法语版本——&b&《&/b&&b&Théorie de l'anneau&/b&&b&》&/b&,之类的。&br&&br&&br&一些想法,不一定对。
我能听懂题主的问题是什么意思,我帮你总结一下:“《魔法少女小圆》的名字里为什么要有‘魔法少女’四个字呢?这使得我们觉得这是一部类似《美少女战士》、《光之美少女》的魔法少女类型片,从而使得对这种类型片不感兴趣的观众错过了这部动画。但实际上《…
反正对我影响挺大的,别扭难过一直伴随我成长,现在也是。
反正对我影响挺大的,别扭难过一直伴随我成长,现在也是。
语言就是不讲道理的。英语里车拉的叫 &strong&ship&/strong&ment,船载的叫&strong&car&/strong&go 。
语言就是不讲道理的。英语里车拉的叫 shipment,船载的叫cargo 。
日本的人名相对其他国家最大的特点是音形分离,也就是说,汉字和读音并不是一一对应的。在取名字时实际上有两个步骤,选读音和选汉字。因此在讨论这个问题是也要从读音和汉字两个方面来讨论。&br&&br&首先,在汉字上,法律是有限制的。日本户籍法实施规则上规定了,人名必须使用常用的,易懂的文字。包括假名和法律规定的常用汉字表和人名用汉字表里的汉字。日本常用汉字共有2136个,人名用汉字有983个,也就是说,日本人取名字只能在这些字里选,而不能像中国人一样用生僻字。超出范围的,户籍不给登记。&br&&br&这里说一则关于取名的逸闻。日本女演员土屋太凤,其母亲在怀孕时梦见有婴儿坐在云中,旁有一纸条上书「二月三日生一女婴名曰太凰」,而她真的是2月3日出生,因此准备给她取名叫太凰。但是「凰」却不是人名汉字,所以退而求其次取名「太凤」。&a class=& wrap external& href=&http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9C%9F%E5%B1%8B%E5%A4%AA%E9%B3%B3& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&土屋太鳳&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&在性别上,关于汉字也有一些约定俗成。比如女性一般不会用「佑」、「介」这种典型的男性汉字。还要提到上面说的土屋太凤。其实「太」在日本也是男性名常用字,所以其父母在使用时也费了一番心思,还专门为此查了中文字典,发现「太」有女性尊称(太后)的含义后才采用。&br&&br&接着说读音。日本的法律并没有对读音进行限制,但普通民众取名时的往往会选一些常见的读法,其变化远少于有限制的汉字。这里有一个日本保险公司对姓名读音的统计:&a class=& wrap external& href=&http://www.meijiyasuda.co.jp/enjoy/ranking/read_best50/index.html& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&明治安田生命&i class=&icon-external&&&/i&&/a& 。日本男性使用最高的名字读音已经连续5年是ハルト(haruto),而女性连续3年是ゆい(yui)。在日本生活时,如果不关注汉字只关注发音,你会发现来来回回就这么几个名字。典型名字的出现频率也许不会比欧美国家的「David」、「Mary」低。&br&&br&下面有两个表反映了使用最多名字的时代变迁,可以发现,日本人取名字其实很随大流……&br&&br&&img data-rawheight=&668& data-rawwidth=&640& src=&/57bac496948_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&640& data-original=&/57bac496948_r.jpg&&&br&&img data-rawheight=&668& data-rawwidth=&640& src=&/fe0e08b070cffa5ef62fd_b.jpg& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&640& data-original=&/fe0e08b070cffa5ef62fd_r.jpg&&&br&总结一下,日本人取名字时,一般会先选择读音,然后拿着读音去人名汉字表里找喜欢的汉字。反过来的情况也有,但是如果先选的汉字,除了少数人以外,一般还是会用常见的几种发音。&br&&br&题外话,日本人名如果单看汉字或单看读音,其实可选择的范围都不算大。但麻烦的是,读音和汉字可以自由组合。拿上表中前几年男性使用最多的名字「大翔」来说,就可以读ひると、たいが、はると、やまと,更不排除缺心眼的父母异想天开出更变态的读法。所以在日本经常遇到的情况是:&br&1 听到某个常见的名字读法,但用的是不常见的汉字。&br&2 看到某个常见的名字汉字,但用的是不常见的读音。&br&&br&不过,在实际生活中,遇到如动漫里奇葩名字的概率还是比较小的。尤其是女生的名字,一般来说都是中规中矩,如果是「XX子」,尽管去读最常见的训读读法,「春」都读はる,「香」都读か,「美」都读み,「菜」都读な,错误概率极小。&br&&br&男性会稍微麻烦一点,但也有规律。「法,典,宪,范,纪」都读のり,「广,博,宏,弘,宽」都读ひろ,「明,亮,彰,昭,辉」都读あき或あきら,加上排列组合,一般也能猜个八九不离十。
日本的人名相对其他国家最大的特点是音形分离,也就是说,汉字和读音并不是一一对应的。在取名字时实际上有两个步骤,选读音和选汉字。因此在讨论这个问题是也要从读音和汉字两个方面来讨论。首先,在汉字上,法律是有限制的。日本户籍法实施规则上规定了,…
@胡子乔 @JiYe 的答案里提到的二战故事都不准确。从@Ji Ye给的链接里,中文wiki上已经说了“这个传言仅在中文网络上出现,并没有任何原始资料的支持。考虑到提拉米苏的结构和保存的困难,将其作为出征点心基本可以归于某个吃过提拉米苏的中国作者的想象。”&br&另外,我问过若干意大利人,说是完全不知道二战时期士兵妻子所做这个说法。
&br&&br&根据英文维基,提拉米苏来自于一种甜点Zuppa Inglese的变种。韦伯词典认为提拉米苏这个词第一次被提到是1982年。(当时二战已经结束很久了!)&br&&b&而提拉米苏的意大利语翻译&pick-me-up&,意为&make me happy&,可以引申到提拉米苏里的咖啡因能让人兴奋的作用。&/b&&br&提拉米苏英文wiki地址: &a href=&http://en.wikipedia.org/wiki/Tiramisu& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&en.wikipedia.org/wiki/T&/span&&span class=&invisible&&iramisu&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&
&br&Zuppa Inglese英文wiki地址:
&a href=&http://en.wikipedia.org/wiki/Zuppa_Inglese& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&en.wikipedia.org/wiki/Z&/span&&span class=&invisible&&uppa_Inglese&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a& &br&&br&有兴趣的人可以看这里。一位厨师Anna Maria Volpi 写的The History of Tiramisu’ Cake&br&&a href=&/page38.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://www.&/span&&span class=&visible&&/page&/span&&span class=&invisible&&38.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a& 大意就是她说这是1985年她在意大利时,她的一个朋友新得知的配方,然后告诉了她。
其中提到她为了查起源看了不少书,能考据到的最早的是有位作者Giuseppe Maffioli在1981年写道:提拉米苏这个词是最近10年诞生的,从一个叫做Treviso的城市,是一种甜点。 &br&(那时候二战也已经结束很久了!)&br&&br&&b&以及,即便是网络上被黑过无数的二战时候的意大利,他们也不会要士兵自备军粮&/b&!&br&二战时意大利军粮是统一配发。甚至我记得意大利还要提供德国在北非战场的军粮。铁血论坛曾经有贴讲二战时期军粮标准。&br&哪里有战争时期还允许穷士兵带妻子从家里搜罗来的乱七八糟的东西堆在一起做的蛋糕还“每在战场上吃到”。
@胡子乔 @JiYe 的答案里提到的二战故事都不准确。从@Ji Ye给的链接里,中文wiki上已经说了“这个传言仅在中文网络上出现,并没有任何原始资料的支持。考虑到提拉米苏的结构和保存的困难,将其作为出征点心基本可以归于某个吃过提拉米苏的中国作者的想象。”…
我们公司是个典型的跨国公司,在全球100多个国家有生意,所以公司里面各个国家的人都有。&br&就拿亚洲这一块来说吧,大陆、日本、印尼、菲律宾、台湾、越南、印度、马拉西亚、新加坡等等都有生意,当地的雇员也都是当地人为主。&br&&br&所以不只一个老外同事问我为什么大陆、台湾、香港的这些同事们都有一个自己的英文名字,而其它亚洲国家的人都用自己原本的名字的英文拼写?&br&&br&我说我也不知道啊,你看咱们上海分部,四个姓张的女同事,英文名都是一样的,联系人搜索里面一搜你知道哪个是哪个呀。&br&&br&我说你看我虽然接受的是英文教育,但是我就没有英文名,我知道我的中文名对你们这些英语母语的人来说很难念,但是不会念你可以学嘛,我来教你。
我们公司是个典型的跨国公司,在全球100多个国家有生意,所以公司里面各个国家的人都有。就拿亚洲这一块来说吧,大陆、日本、印尼、菲律宾、台湾、越南、印度、马拉西亚、新加坡等等都有生意,当地的雇员也都是当地人为主。所以不只一个老外同事问我为什么…
从别地方转的,欢迎提供出处。&br&&br&(一)阿朱、阿紫——二姐妹是《天龙八部》段正淳与阮星竹之女,自小分离,后一为慕容氏的婢女,一为星宿派的顽徒。朱紫是一个母亲所生,而性格、品质迥异。其名取自《论语》。《论语o阳货》:“恶紫之夺朱也。”何晏集解:“朱,正色;紫,间色之好者。恶其邪好以乱正色。”后因以“朱紫”比喻以邪乱正或真伪混淆。《后汉书o陈元传》:“夫明者独见,不惑于朱紫。”又比喻人品的高下。刘峻《广绝交论》:“雌黄出其唇吻,朱紫由其胆。”由是观之,查氏以“朱紫”为二姝命名,爱憎之情不言自明矣。&br&&br&[附乔峰]乔峰本名萧峰(萧姓为辽国大姓),其姓得自养父农户乔三槐。“乔”字已暗含其并非本姓(“乔”在字义上有“装假”、“改扮”意,如乔装,乔模乔样等,《水浒》有“李逵寿张乔坐衙”)而“峰”字又遥接其父之名“远山”。&br&&br&(二)丁典和凌霜华——《连城诀》中一对命运悲惨的爱侣。丁,有遭逢的意思。《后汉书o岑彭传》:“我喜我生,独丁斯时。”有词语“丁忧”、“丁艰”;典,有抵押、典当的意思。杜甫《曲江》:“朝回日日典春衣”。所以“丁典”可释为“遭逢出卖”,正好像丁典与其把弟狄云身世的写照。&br&&br&凌,“凌寒独自开”之凌,冒着;“霜华(花)”,雪也。能凌霜华(花)之物,菊也。合“人淡如菊”之评,亦符其爱菊之性。故其女仆名曰“菊友”。&br&&br&(三)杨过、小龙女——“神雕大侠”杨过,字改之,其名及字都是郭靖取的。《左传o宣公二年》:“人谁无过,过而能改,善莫大焉”;又南宋辛派词人刘过,字改之。不知金庸是否从这位词人身上得到某种灵感。&br&&br&龙女,神话中的龙王女儿。《法华经》中有龙女成佛的故事,唐李朝威《柳毅传》有“龙女牧羊”。《诗人玉屑》卷二十一引《冷斋诗话》有“吴城小龙女”。而小龙女的原型应该出自《庄子o逍遥游》中那位“肌肤若冰雪,绰约若处子”的“藐姑射之山”的“神人”。&br&&br&(四)令狐冲、任盈盈——令狐冲是厌恶权利斗争的“隐士”,一位“道家之侠”。冲,貌似冲淡空虚;盈,水满的样子。这似乎暗示着令狐冲和任盈盈性格的差异与冲突。但事物是辨证的,《老子》四十五章曰:“大盈若冲,其用不穷。”(再说下,金庸在其另一部小说里借周伯通之口引用过这句话,可旁证这种解释并非牵强。周伯通道:“我这全真派最上乘的武功,要旨就在‘空、柔’二字,那就是所谓‘大成若缺,其用不弊。大盈若冲,其用不穷’’跟着将这四句话的意思解释了一遍。郭靖听了默默思索。”)冲与盈又达到了统一。而事实上他二人最终是“笑傲江湖”,“曲谐”一生的。&br&&br&[补记]任盈盈也可能名取自《古诗十九首》“盈盈楼上女”。清孔尚任、顾彩合作传奇剧本《小忽雷》中女主角名郑盈盈。又《老子》:“道冲而用之,或不盈,渊兮似万物之宗”。&br&&br&(五)“奔雷手”文泰来——文泰来乃《书剑恩仇录》红花会四当家,是堪与乔峰媲美的好汉。“奔雷手”形容其工功夫气势不凡,辛弃疾《沁园春》(杯汝前来)有“于今喜睡,气似奔雷”句。泰是卦名(卦象为上坤下乾)。坤地乾天,地重下沉,天轻上浮,天地交而万物通,征兆顺利。&br&&br&这样就很好解释文泰来由被清兵拿获到逃脱囚笼,虽屡经周折,然“否去泰来终可待”(唐韦庄《湘中作》),正印证“泰来”二字是否极泰来的意思。&br&&br&(六)乾坤五绝(东邪西毒南帝北丐中神通)&br&&br&《射雕英雄传》中五位高人被誉为“乾坤五绝”。金庸对他们的命名参考了中国传统的五行思想。&br&&br&东方尚青,属木,故“东邪”为黄药(药)师(平时都穿着青袍);南方尚赤,属火,故“南帝”号一灯;西方尚白,属金,故“西毒”为欧阳“锋”;北方尚黑,属水,故“北丐”为“洪”七公;中央尚黄,属土,故“中神通”为王重阳。金木水火土五行巧妙地镶嵌在五人的姓名中。&br&&br&1、南帝一灯——“一灯”之名出自《法华经》:以一灯传诸灯,终至万灯皆明。“南为火”:一灯大师之“灯”待“火”点燃。其秘技为“一阳指”,而太阳就是一个大火球。“南,色赤”:“灯”与“阳”皆作赤红色。&br&&br&2、中神通王重阳——“中央为土”:此人确为历史人物,是全真教开山祖师,原名“王喆”,这姓、名两个字皆具“土”形。五大高手中他辞世最早,由其师弟递补为中顽童,就是周伯通。而“周”中亦有“土”。&br&&br&“中央,色黄”:王重阳既为道教大师,而道士用黄冠束发,因此又被称作“黄冠”。《推背图》作者李淳风就自号“黄冠子”&br&&br&3、西毒欧阳锋——“西为金”:“锋”赖“金”利。作为音乐家的欧阳锋,常备乐器不是吉他,而是铁筝。仍是金属所制。&br&&br&“西,色白”:西毒长居白驼山,他本人、侄儿、部属皆作白衣装。&br&&br&此意王家卫在《东邪西毒》中也有所发挥,电影尾声是欧阳的一段独白:没多久,我就离开了这个地方。那天,黄历上写着“驿马动,火迫金行,大利西方”。&br&&br&4、东邪黄药师——在《卅十三剑客图。虬髯客传》一文中,金庸对唐代名将李靖极表钦敬之忱。其实李靖之军事才能未必高于韩信、林彪,金庸佩服他的恐怕还是其功成不居、明哲保身的政治智慧与人格修养。虽达不到三毛“最爱黄药师什么都爱”的程度,我猜金庸对自己创造的黄药师这一人物形象还是钟爱有加,他把自己推崇备至的李卫公的名字赠给了黄:李靖字药师。&br&&br&“东,色青”:书中写黄药师初次出场:“身穿青色布袍”。&br&&br&“东为木”:黄药师三字表面看来似乎有“草”无“木”,其实不然。金庸等台港文人使用的是正规的繁体字,“药”字的正确写法是“藥”,一根巨木,赫然在下。&br&&br&5、北丐洪七公——旧武侠小说《儿女英雄传》中有“邓九公”者,名讳与洪七公相仿。书名与《射雕英雄传》也有几分(五分之三?)相似。&br&&br&“北为水”:七公姓“洪”,果见洪水汤汤,竟没涯涘。&br&&br&“北,色黑”:书中不曾描写七公衣服颜色。但他作为丐帮老头子,估计不管衣服原色为何,上身之后,必将改造成唯一色调:总是黑。&br&&br&小说中一灯大师的“一阳指”为欧阳锋“蛤蟆功”的克星,暗合五行相克的原理(火克金)。《倚天屠龙记》中明教五行旗五位掌旗使的命名与此类似,就不多说了。&br&&br&(七)林平之、游坦之——一为副威镖局之少镖头,一为聚贤庄之少庄主。然两位公子哥儿前途却并非“平之”、“坦之”!查老以“平坦”二字为两位富家子弟命名,真是“高人”啊!&br&&br&(八)武修文、武敦儒——《神雕侠侣》中的武氏兄弟乃大理武三通之子。&br&&br&修文的意思是:修明文教。《尚书o武成》:“王来自商,至于丰,乃偃武修文。”&br&&br&敦儒的意思是敦厚儒雅。南宋有词人朱敦儒。&br&&br&命子名为“修文”、“敦儒”,本冀其文雅;但二子都只是赳赳武夫,真的和自己名字的含义大相径庭。&br&&br&(十)夏雪宜、温青青&br&&br&二人是《碧血剑》中一对父女。夏季炎热,雪只下于寒冬,“夏”与“雪”本不“宜”。&br&&br&作者如此命名,我想起钱钟书对《水浒传》第二十四回“王婆贪贿说风情”中一句费解话(“他家(按指武大夫妻)卖拖蒸河漏子,热汤温和大辣酥”)的精辟解释。他说:“这是一句玩笑话,也就是西洋修辞学上所谓的oxymoron(安排两种词意截然相反的词语,放在一起,藉以造成突兀但是相辅相成的怔忡效果),象是新古董novel antiques便是。像河漏子(一种点心小食)既经蒸过,就不必再拖;大辣酥(另一种点心小食)也不可能同时具有热烫温和两种特质。据此可以断定是王婆的一句风言风语,用来挑逗西门庆,同时也间接刻画出潘金莲在《水浒》中正反两种突兀的双重性格。”(参看水晶《侍钱“抛书”杂记》)查老对夏雪宜的命名似也运用了“oxymoron”的修辞手法,钱钟书所谓“间接刻画出……正反两种突兀的双重性格”的评语大可移用到夏雪宜身上。以前有人认为温青青名字来自《古诗十九首》“青青河畔草”,恐怕有点牵强。《庄子o德充符》:“唯松柏独也,在冬夏青青”,《礼记o曲礼上》:“凡为人之礼,冬温而夏凊(冷、凉的意思)”作为温仪和夏雪宜的女儿,身上同样兼有“温”、“凊”(或谓“夏”、“雪”)两种矛盾的性格,小说中其时而刁蛮时而哀苦的情绪对此作了很好的诠释。&br&&br&[附袁承志]&br&&br&《礼记o祭义》:“君子所谓孝者,先意承志,谕父母于道。”袁承志所承之志,本应是其父袁崇焕抗击满清之志,但《碧血剑》一书的结局,他却隐居域外,只能算是“名不副实”的人物。&br&&br&历史上名承志者尚多,如唐武后时有杜承志,现代有革命家廖承志,戏剧家焦菊隐(原名焦承志),作家张承志等。&br&&br&(十一)逍遥派诸人。&br&&br&《天龙八部》中的逍遥派是一个崇尚道家的门派,其掌门人为无涯子。其名来自《庄子o养生主》“吾生也有涯,而知也无涯。”和无涯子一辈的尚有天山童姥与李秋水。童姥谓年老而童身,其造型与武功似取材于佛祖释迦牟尼(如八荒六合XXX拳之类)。李秋水名字来于《庄子o秋水》就不用多说了。&br&&br&值得一提的是无涯子的两个弟子:苏星河,丁春秋。在道家里,“星河”是空间上的“无涯”,而“春秋”则是时间上的“无涯”。&br&&br&[附“函谷八友”]&br&&br&“函谷八友”是苏星河的八位弟子。“函谷”暗指道家始祖老子出关之处,点名逍遥派的渊源。&br&&br&老大康广陵(琴),姓名分别取自三国时的嵇康与他所弹的那首《广陵散》;&br&&br&老二范百陵(棋),姓名取自清朝的两位围棋高手范西屏(海宁人)和过百龄;&br&&br&老三苟读(书),这个显而易见吧;&br&&br&老四吴领军(画),书中述其曾任“领军”之职,而姓恐来于唐大画家吴道子;&br&&br&老五薛慕华(医),慕华即仰慕华佗之意(中国古代有一批以“慕X”名的,如“慕韩”,“慕华”等等)。又近代有黄乃裳,号慕华,曾参加康梁变法;&br&&br&老六冯阿三(匠),其名很庸俗,应该是用来凑数的;&br&&br&老七石清露(花),“石”谐音“莳”,莳花;清露古诗常见(如如陆机《赴洛道中作》“清露坠素辉,明月一何朗”,虞世南《蝉》“垂绥緌饮清露,流响出疏桐”,《红楼梦》三十四回记有“玫瑰清露”);&br&&br&老八李傀儡(戏),傀儡寓意很明确,姓李似暗寓唐朝那位在皇宫搬演梨园的李隆基。李+傀儡,似乎也暗示唐高宗,被武则天摆布得像个傀儡&br&&br&(十二)穆念慈——有人说名字取自《尚书.大禹谟》“帝念,念慈在慈。”这种说法我觉得不正确。首先,全部《尚书》(包括所谓《伪古文尚书》)都无“念慈在慈”四字,有的是“念兹在兹”四字,兹,此也。也即“念念不忘”的意思,这和穆念慈的名字是风马牛不相及的。&br&&br&据我的理解,念慈者,怀念母亲也。古时称父亲为家严,母亲为家慈。《射雕》全书都没有写念慈的父母是谁,但是由于铁心兄的收养,她总算是有了父爱,所以更怀念其母的爱。&br&&br&(十三)柯镇恶——《世说新语》:“桓石虔,小字镇恶”。&br&&br&柯之高足郭靖那句掷地作金石声的“为国为民,侠之大者”,也模仿自《世说》:“刘真长,党同伐异,侠之大者”。&br&&br&(十四)徐潮生——《书剑》中陈世倌之妻,乾隆与陈家洛之母。历史上陈世倌正妻确为徐姓,“潮生”之名恐怕就是金庸所代拟了。出自唐张若虚《春江花月夜》:“春江潮水连海平,海上明月共潮生”。&br&&br&黄药师自度的《碧海潮生曲》,以及桃花岛积翠亭上“桃花影里飞神剑,碧海潮生按玉箫”的对联分明都与这两句诗有关。&br&&br&(十五)李沅芷——《楚辞。湘夫人》:‘沅有芷兮澧(音li)有兰'’,此姝之名,尽在诗中。诗的后一句“思公子兮未敢言”倒与李沅芷对余鱼同的那份情愫有三分仿佛。&br&&br&(十六)“气寒西北”白万剑——出自龚自珍“气寒西北何人剑,声满东南几处箫”的诗句。金庸对龚定庵似乎情有独钟,他为《天龙八部》第35回写的回目是:“红颜弹指老,刹那芳华”,此句脱胎于龚定庵《洞仙歌》词:“埋没了,弹指芳华如电。”。&br&&br&(十七)射雕/倚天——金庸对此有所解释:“射雕是中国北方民族由来已久的勇武行为。《史记李广传》中说:是必射雕者也。王维有诗:回看射雕处,千里暮云平。又有诗:暮云空碛时驱马,落日平原好射雕。杨巨源诗:射雕天更碧,吹角塞仍黄。温庭筠诗:安得万里沙,霜晴看射雕。中国描写塞外生活的文学作品往往提到射雕,一箭双雕的成语更是普通得很。”&br&&br&(十八)岳不群(附卓不凡)——剑神卓不凡与君子剑岳不群两大高手似乎在拉扯一个成语:“卓尔不群”,典出《汉书》:“夫唯大雅,卓尔不群”。&br&&br&巍巍山‘岳’,卓尔‘不群’,颇有一种壁立千仞的气象,与岳不群的道貌岸然也算合拍。&br&&br&岳不群人称“君子剑”,但真正的君子是“群”的,小人才“不群”呢!这也不是我说的,是我们的文宣王大成至圣先师孔夫子老二说的:“君子群而不党,小人党而不群”。(《论语。阳货》)。岳不群以‘君子剑’的面目欺世,金庸却在取名时将其底细揭露无遗:伪君子,真小人也。&br&&br&下面就有些胡扯了:将岳‘不群’的‘羊’皮褫去(繁体字‘羊’在君下),还剩什么?——剩有‘不君’,不是君子,是小人,不是‘羊’,是狼!&br&&br&(十九)丁坚与施令威——此二人武功未臻化境,与卓不凡/岳不群不可同日而语,他们所争的也非成语,而是在争相攀附一位仙人:丁令威。&br&&br&《搜神后记。卷一》:“丁令威,本辽东人,学道于灵虚山。后化鹤归辽,集城门华表柱。时有少年举弓欲射之。鹤乃飞,徘徊空中而言曰‘有鸟有鸟丁令威,去家千年今始归。城郭如故人民非,何不学仙冢累累’,遂高上冲天”。&br&&br&(二十)‘白头仙翁’卜沉——此人为嵩山派高手,与‘秃鹰’沙天江一起出场,这两人的名字可能是相互对应的,‘秃鹰’与‘白头翁’对应,‘沙天江’与‘卜沉’对应:‘白头翁’与秃鹰都是禽鸟,江水中自然‘不沉’。&br&&br&《红楼梦》中有名‘卜世仁’者,不是人啊!&br&&br&(廿一)东方不败——此人号称‘武功天下第一’。&br&&br&武侠小说中‘武功’一词指的是‘以拳脚内力给对方身体造成极大损伤的超能力’,但《笑傲》非简单的武侠作品,它还是一部政治小说。此词或有别一层涵义:‘文治武功’中的‘武功’,主要指军事才能与成就。&br&&br&‘东方不败’就是:东方的战神传说。&br&&br&(廿二)向问天——此名极佳,既有李太白‘青天明月来几时,我今停杯一问之’的天真,又有苏东坡‘把酒问青天’的闲逸,更不乏谭复生‘我自横刀向天笑’的豪迈。然而推本溯源,必本于屈原之《天问》。向问天与屈原,余皆不论,其愚忠似之,其以妾妇之道事君又似之。&br&&br&(廿三)童百熊——熊性勇猛,此人‘一熊’犹嫌不足,乃以‘百熊’名之,可以想见他在魔教与正教的战斗中的是如何的勇猛过人。&br&&br&(廿四)《笑傲江湖》——《阳关三叠》首先是王维的诗篇,之后演成一部乐曲。&br&&br&天壤间有“笑傲江湖”在!它首先应该是一部恢宏壮阔的琴曲,其次才是一部博大浩瀚的小说。&br&&br&“笑傲江湖”之曲,与嵇康的脉搏相呼应,接承的是《广陵散》的遗音。向上追溯,是楚狂接舆的哀歌:“凤兮凤兮!何德之衰?往者不可谏,来者犹可追。已而,已而!今之从政者殆而”!&br&&br&推本溯源,它的旋律在远古即已奏响:“日出而作,日入而息,掘井而饮,帝力于我何有哉”!(击壤歌)&br&&br&嵇康“广陵散于今绝矣”的谶语居然不曾应验。《笑傲江湖》所要发掘的正是华夏所固有而被历代统治者摧残压抑又不绝如缕的自由主义传统,为个人自由唱一曲悲伤的挽歌。&br&&br&(廿五)黑木令——历史上的商鞅并不像半世纪来我们宣传的那样正面,2000年来人们对他毁誉参半,其实此人很有些邪魔外道气息。变法之初,有‘徙木立信’故事,立三丈之木于南门,能搬到北门者赏50金,秦人不信,唯有一人试为,果得赏金。此事为商鞅树立了威信,此后商鞅立法苛酷,而秦人战栗不敢稍违。&br&&br&金庸1969年完成《笑傲》,当年即开始撰写《鹿鼎》。与‘日月神教’相似的不是明教,而是《鹿鼎》中的‘神龙教’。《鹿鼎。19回》回目是:“九州聚铁铸一字,百金立木招群魔”(查慎行诗),金庸后面有注:“‘百金立木招群魔’句,本书用以喻神龙教教主先以甜头招人归附,然后施行严刑峻法,部勒教众”。&br&&br&制作黑木令的原材料或许就是商鞅当年让人搬动的那根‘三丈之木’?&br&&br&(廿六)曲非烟——纳兰容若《江城子咏史》“湿云全压数峰低,影凄迷,望中疑。非雾非烟,神女欲来时”。&br&&br&金庸自称生平创作受唐代传奇影响最大,而唐传奇中有一名篇《步飞烟》,皇甫枚撰。&br&&br&在《阿绣与小翠》中,我曾妄言金庸受蒲留仙影响不小,其实《聊斋》正是唐传奇之余绪。二者一脉相承。&br&&br&(廿七)周孤桐——近人章士钊,号‘孤桐’。&br&&br&(廿八)成不忧——《论语》:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧”。&br&&br&(廿九)乔峰——30年代文坛有所谓‘京派’与‘海派’之争。知堂老人是‘京派’的灵魂人物,鲁迅先生则是‘海派’的班头魁首,模仿金庸句式,可说是‘南鲁迅,北知堂’,兄弟二人生生分割了文坛。老三建人也非庸碌之辈,只是他两位哥哥太过出色,他就不免黯然失色了,绝对没有《天龙》中乔峰的豪气干云/光芒万丈。&br&&br&然而,但是,周建人字‘寿松’,又字‘乔峰’。&br&&br&(三十)慕容复——金庸的“南慕容北乔峰”像“东邪西毒南帝北丐”一样,区区数字,组合起来,而富有张力,具无限美感。王家卫拍《东邪西毒》,除了几个名字出自《射雕》,故事几乎全是自己结撰而成,不知王导为这四个字,付给金庸多少版权费——花钱多一点也值得。&br&&br&慕容非汉姓,是鲜卑族姓氏,五胡乱华时前燕/后燕/西燕/南燕这几个短命帝国的王族。他单名“复”,,明显寄寓了其父慕容博及整个家族对于“兴复大燕”的期望与狂想。&br&&br&金庸写作并在《明报》连载《天龙八部》,始于1963年9月,写了四年,大约在1966年底或67年初完成。当时戮力于兴复故国的,是谁呢?只能是蒋中正/经国父子。&br&&br&老蒋以台湾为“复兴基地”最终“反攻大陆”的决心与规划,在48年尚未撤离大陆时即已确立。此后每年“元旦文告”“国庆文告”都以“反共复国”为职志。现在的学者多认为蒋氏并无决心,只是以此欺蒙台湾百姓,利于维护政权。这种观点我不能苟同。以我对蒋的理解,此人意志力之强韧,非常人所能想象。&br&&br&尤其50年代末60年代初,大陆因跃进造成三年灾害,哀鸿遍野。蒋认为机不可失,62年成立“反攻行动委员会”,在台湾征收“国防特别临时捐”,筹措反共经费,63年筹组“反共建国联盟”,64年效仿当年的田单复国而发动“毋忘在莒”运动,66年文革蒋直斥老友毛“丧心病狂”,发起“讨毛救国联线”……这段时间是台湾海峡在金门炮战之后最为紧张的,可说是箭在弦上,一触即发,只因美国的强烈反对,才无果而终。写于63-66年的《天龙八部》中出现了慕容两父子的人物形象,也就不奇怪了。73年金庸首次赴台会见蒋经国,仍是苦劝经国:不要反攻大陆,反攻不会成功,只会造成几百万的生灵涂炭,应致力于改善台湾人生活,人民生活好了,就是成功。这些话似曾相识,《天龙》中无名老僧“王霸雄图,血海深恨,尽归尘土,消于无形”以及慕容博“大燕不复国是空,复国亦空”两偈意思与此相近。&br&&br&或许是因为老蒋‘独裁无胆民主无量’,两头不靠,金庸对他素无好感,几乎没说过他一句好话。对经国的观感,则前后变化很大,5/60年代,经国的抱负/才干尚未展露,又主管情报/警备工作,名声欠佳,金庸又厌屋及乌,写于此时的慕容复极尽猥琐/胆怯/无能/绝情之能事’也就毫不奇怪了。73年金庸访台,对经国印象已转为正面,此后蒋领导实现了台湾奇迹,举世称誉,88年病逝,金庸于《明报》撰专文悼念,认为蒋先生治理台湾的业绩高于当年的诸葛治蜀,此语乍听突兀,但绝非过誉。&br&&br&蒋经国毕竟不等于慕容复,两人相同的仅在戮力复国一点。尤其经国最后两年,以绝大的魄力/胸襟,开放“党禁”“报禁”,启动台湾民主化进程,开数千年未有之新局,也有人警告:此一进程可能造成国民党的下台甚至灭亡,蒋的反应是:在所不计!这种不以一党之私妨害全岛全国长远福祉的大视野/大格局/大手笔,岂是慕容复那种小肚鸡肠/营营于化国为家的小政客所能想象,经国才是国父中山“天下为公”思想的追随者和践行者。所谓为国为民侠之大者,舍此人,谁足以当之?&br&&br&经国逝后,前美国驻华大使李洁明誉为“20世纪伟人”,金庸称其功业远迈诸葛,岂虚誉哉?&br&&br&谈及诸葛,不妨窜改老杜悼诗以为慕容复判词:运移燕祚终难复,志决脑病惹徒劳。&br&&br&(卅一)阿碧——‘碧’是最可爱的颜色,‘阿碧’是最可人的江南女孩。书中阿碧的言语竟让人有一种‘滴翠’的感觉。阿碧或许与沈从文笔下的‘翠翠’有三分神似?如此可儿,竟无一个好的收稍,令人叹息。仍引杜诗:“映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音”以为阿碧判词。&br&&br&(卅二)张无忌——‘无忌’就是百无禁忌的意思,父母望他无灾无难,平安吉祥。哪知事与愿违,张无忌的童年/少年却是多灾多难,艰苦备尝(林平之/游坦之二名也与此相似)。&br&&br&历史上叫做无忌的人很多。有一副对联很出名的:“蔺相如司马相如名相如实不相如;魏无忌长孙无忌彼无忌此亦无忌”。魏无忌是战国时信陵君之名,长孙无忌则是初唐名相。&br&&br&(卅三)昆仑三圣何足道——李白《行路难三》:“陆机雄才岂自保,李斯税驾苦不早。华亭鹤唳讵可闻,上蔡苍鹰何足道”。&br&&br&宋刘克庄《沁园春》词:“叹年光过尽,功名未立,书生老去,机会方来,使李将军,遇高皇帝,万户侯何足道哉”。&br&&br&“何足道哉”亦是常用语。&br&&br&(卅四)韦虎头——是韦小宝给儿子起的名,掷骰子而得。&br&&br&晋大画家顾恺之,字长康,小字‘虎头’。杜甫诗:“何年顾虎头,满壁画沧州”?&br&&br&(卅五)赵半山——王安石号‘半山’。此人又被时人称为‘拗相公’,非常的刚愎偏执。赵半山则和悦温厚,两人性情大不相同。&br&&br&或许赵是南面那‘半山’,王则是北坡那‘半山’吧?&br&&br&(卅六)胡一刀——名字像人一样粗豪,有“大刀向鬼子们头上砍去”的神勇强悍。且有杂文家以“胡一刀”为笔名者,我看过他的几篇文章,还好,没有玷辱此好名好姓。&br&&br&此名可有两种解释:(一)胡乱一刀,那就成了“黑旋风”李逵之流亚,一时兴起,抡起板斧,胡砍一通。(二)“胡”又是疑问词,涵义就变成了:世事太过复杂错乱,那里是一刀所能解决的呢?稍稍染有哈姆雷特的哲思:“默然忍受命运的暴虐的毒箭,或是挺身反抗人世的无涯的苦难,通过斗争把它们扫清,这两种行为,哪一种更高贵?。谁愿意忍受人世的鞭挞和讥嘲/压迫者的凌辱。要是他只要用一柄小小的刀子,就可以清算他自己的一生?”&br&&br&(卅八)雪山飞狐胡斐——胡斐自己将姓名倒转而得“飞狐”之雅号,这是书中的交代。&br&&br&金庸为他命名时,应是先想到“飞狐”之号,再有胡斐之名,这是我的猜测。&br&&br&苏轼《雪浪石》“飞狐/上党天下脊”中“飞狐”二字是古地名,河北涞源县之旧称,又是北岳恒山之要隘(“雪山飞狐”四字在苏诗中唯少一“山”)。&br&&br&问:出没于金庸小说中的狐狸共有几条?&br&&br&答:三条——雪山飞狐/令狐冲/九尾灵狐。“令”就是“好”,说明令狐冲是条好狐狸。一笑。&br&&br&(卅九)苗人凤与蓝凤凰——蓝凤凰是苗族人,但不姓苗;苗人凤姓苗,但书中不曾交代其苗族出身。&br&&br&苗人凤出身苗族的可能性仍然很大,姓“苗”只是原因之一,其二,与苗人凤对应的是胡一刀,二人共同形成了“胡苗恩仇”以及最后的和解。而“胡”“苗”分别是中国北方/南方的主要少数民族。其三,苗人凤身上具有南方民族的典型性格,就像胡一刀身上具有北方民族的典型性格一样。其四,苗人凤与蓝凤凰名字中都得一“凤”字,而苗族人有着长久的对凤凰的图腾崇拜历史。&br&&br&我甚至不认为苗人凤与毛人凤有何交情。&br&&br&“人凤”就是“人中龙凤”的意思。具苗族血统而堪称“人中龙凤”的当代名贤有二:沈从文与表侄黄永玉,都出生于湘西凤凰(!),也都与金庸缘份不浅。金庸自承沈从文是影响他最大的当代作家,而黄永玉则是金庸50年代在香港《大公报》的旧同事,两人至今仍有来往。&br&&br&金庸与苗族的缘份尚不止此,56年他写道:“抗战时我曾在湘西住过两年,那地方就是沈从文《边城》中翠翠的故乡,当地汉人苗人没一个不会歌。我就用铅笔一首首的记录下来,总数有一千多首”。&br&&br&(四十)袁紫衣——“紫衣“就是“缁衣”,僧人着缁衣芒鞋,袁以此为名,隐约透露自己的比丘尼身份。&br&&br&缁衣本与佛法僧无关,这两个字最早出现在〈诗经.。郑风〉,诗名就叫《缁衣》:“缁衣之宜兮,敝,予又改为兮”&br&&br&(四一)洪安通——“安通”有二解:(一)安全畅通;(二)(“洪”这一套)怎么行得通?&br&&br&(四二)“三”与“四”——《侠客行》中有两对兄弟,皆以“三”“四”为名。一为师兄弟,化名张三/李四;一为亲兄弟,叫做丁不三/丁不四。&br&&br&张三/李四是最为普通,毫无色彩的名字,要的就是那种“万人如海一身藏”的效果。&br&&br&不三/不四则是最不寻常,光芒万丈的名字,亏金庸想得出来。&br&&br&(四三)谢烟客——谢灵运幼时寄养在外人家里,族人因名为客儿,世称“谢客”
从别地方转的,欢迎提供出处。(一)阿朱、阿紫——二姐妹是《天龙八部》段正淳与阮星竹之女,自小分离,后一为慕容氏的婢女,一为星宿派的顽徒。朱紫是一个母亲所生,而性格、品质迥异。其名取自《论语》。《论语o阳货》:“恶紫之夺朱也。”何晏集解:…
武当七侠:宋远桥,俞莲舟,俞岱岩,张松溪,张翠山,殷梨亭,莫声谷。远桥、莲舟、岱岩、松溪、翠山、梨亭、声谷,配在一起多像一副水墨画啊~
武当七侠:宋远桥,俞莲舟,俞岱岩,张松溪,张翠山,殷梨亭,莫声谷。远桥、莲舟、岱岩、松溪、翠山、梨亭、声谷,配在一起多像一副水墨画啊~
&b&Xi Bigbig……&/b&&br&&img src=&/c808ea6d56aaff73d32ce_b.jpg& data-rawwidth=&659& data-rawheight=&566& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&659& data-original=&/c808ea6d56aaff73d32ce_r.jpg&&
Xi Bigbig……
弹簧草,好萌好Q!&br&&br&&img src=&/faf6ad8cb9b16d8360bd4_b.jpg& data-rawwidth=&350& data-rawheight=&309& class=&content_image& width=&350&&
弹簧草,好萌好Q!
枝干番杏,番杏科。名字似乎不太特别,不过有人就爱叫它小兔子~&br&喔喔喔~萌不萌~&img src=&/ed7b_b.jpg& data-rawwidth=&431& data-rawheight=&397& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&431& data-original=&/ed7b_r.jpg&&
枝干番杏,番杏科。名字似乎不太特别,不过有人就爱叫它小兔子~喔喔喔~萌不萌~
发一个最近微博热议的帖子,供你参考。&br&&br&注册网站我有个习惯,要求写真名时,注册Sina我就填张新浪,注册Yahoo我就叫张雅虎,注册Baidu我就写张百度,注册Mop我就写张猫扑,注册Google我就改张谷歌。今天接到个电话,问:是张建设先生?我知道,建行他妈的把我的个人资料卖掉了。。。
发一个最近微博热议的帖子,供你参考。注册网站我有个习惯,要求写真名时,注册Sina我就填张新浪,注册Yahoo我就叫张雅虎,注册Baidu我就写张百度,注册Mop我就写张猫扑,注册Google我就改张谷歌。今天接到个电话,问:是张建设先生?我知道,建行他妈的把…

我要回帖

更多关于 传奇名字 的文章

 

随机推荐