两道白色的床单亨利八世米肖写的,怎么理解?

我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话
&我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&
----与法国诗人亨利. 米肖以及诗翻译日理万机网友对话
“我从偏远的乡村写信给你”
&&&亨利. 米肖(1899 - 1984)&
我们这里,她说,这个月只有一次太阳,而且只有一会儿。几天前,我们拭目以待阳光,却毫无成效。这个不为之感动的天气,阳光仅在合适的时候抵达。
而后,我们有一世界的事要做。 只要有光线,我们实际上几乎没时间互看一眼。
麻烦的是,夜间,我们必须工作!我们真的必须:以夜间工作来弥补白日短少的时间。
当你步入乡间,她向他继续诉说,你可能会在路上遇到最大的障碍,那是山峦,你迟早要曲膝于它们。抗拒没用,你不能前进,即会伤害自己。
&&&&我说这些,不是为了伤害你的情绪。我可以说别的,如果我真的想伤害你的话。
这里的黎明灰暗,她接着告诉他。以前不总这样。我们不知该责怪谁,
&&&&晚上家畜发出高声的咆哮,长长地,象长笛的尾音。我们很同情,但我们能做什么呢?
&&&&我们周围桉树的味道:祝福与宁静,但是它不能让我们幸免一切!或许,你认为它真的可以让我们幸免一切?
再加一点,或说是个问题。
&&&&你的家乡有河流吗?(我不记得你告诉过我的。)如果真有的话,那一定是散发着寒气的流水。
&&&&我喜欢它吗?不知道。一个人孤单时感到寒冷,不然它是很温暖的。那么?我怎么能确定?你们-----别的人如何确定?告诉我。不加掩饰地,敞开心胸----告诉我啊!
我从世界的尽头给你写信。你应该意识到的这里的风很大。树木常常颤栗飘零。我们收集叶子。叶子的血管多得荒唐。但它们和树之间再也没了连系,我们不去烦忧了。
&&&&地球上若没有风,生命还能继续吗?或一切必须颤栗,永远,永远?
&&&&地下有骚动,房子也有,就像烦恼可能会出现在你面前,就像严峻的生命,要面对扭曲的招认。
&&&&我们什么都看不见,除了那些不重要的东西。
没有什么,但我们依然颤栗。为什么?我在问你。
&&&&在这里,生命是那么短暂,女人们悲哀地生活。她们的生活没有歌声。你知道吗?我虽然年轻,但那时,我更年轻,我的同伴也一样。这是什么意思?肯定有可怕的事情。
&那时,我已经告诉过你,我们更年轻,我们担心,有人会利用我们的懵懂。有人会对我们说:“你瞧,我们要埋葬你们,时候到了。”我们在想:“这是真的,我们或许今晚就被同样地埋葬,如果肯定,就是这个时辰。”
&而且,我们也不敢跑得太远:无法喘息的跑动。竟跑结束,并到达预定的沟前,不能说话,也不能喘息。
告诉我,相关的秘密!
不间断地,她又告诉他,狮子在村里目中无人畅行无阻。按说,我们不留意它们,它们也不留意我们。
&&&&但是,如果它们看到有年轻女子跑在前面,你以为狮子为她的焦虑道歉。不!它们会立刻吞掉她。
&&&&这就是为什么狮子经常在与其无关的村庄里走动。很明显,它们可以打哈欠,像在其他地方一样。
很久很久,她向他倾诉,我们正在与大海搏斗。
&&&&在非常罕见的时候,大海蔚蓝,柔软,人们推测她是快乐的。但是,这不会持续太久。她的气味这么说,不管怎样,腐烂的气味(如果这不是她的痛苦)。
&&&&这里,我用波涛来解释。它极其复杂,而且大海......我恳求你,信任我,我欺骗过你吗?她不仅是一个字,一个恐惧。她存在,我向你发誓:人们经常看见她。
&&&&谁?为什么,我们,我们看见她。她来自远方,来纠缠我们,恐吓我们。
&&&&当你来时,你会自己看到,你会震惊。
“嗯,我会......” 你也许说,因为她茫然。
&&&&我们要一起去看她。我相信,我不会害怕。跟我说,这绝不会发生!
我不能留给你疑惑,她继续,信心不足地。我想再跟你说大海。但障碍依然存在。溪流往前走,但海不是。且听,不要生气,我向你发誓,我不骗你。她就是如此,无论多么激动,她止于一粒小沙。她是偌大的犹豫者。她肯定想向前。但,那只是个故事。
&&&&也许以后,会有那么一天,她会继续向前。
&&“与以往相比,我们被更多的蚂蚁包围”,她信上说。它们不安地、以最快的速度、推动尘埃。它们对我们不理不睬。
&&&&没有一只抬起头来。
&&&&这是可能存在的、最严密、封闭的社会,尽管在外面,它们不断分布于四面八方。不管,设计规划,还是当务之急...
它们彼此...无处不在。
&&&&至目前,没有一只向我们抬起头,它宁愿被粉碎。
她再给他写道:
&&&&“你不能想象天空中的所有,你看到才会相信。所以,现在,嗯...我不会马上告诉你它们是谁。”&&&
尽管它们的气态昭彰,几乎占据整个天空,它们,虽然巨大,重量竟不敌个新生婴儿。
&&&&我们称它们为云彩。
&&&&诚然,水源自它们,但不是通过挤压或冲击。那无用,因为它们拥有的太少。
&&&&但是,由于它们长上加长,宽上加宽,深上加深,再膨化起来,它们成功地、从长远讲,产生数滴,是的,水。而我们真的湿了。我们愤怒地逃离所困,因为没人知道哪一刻它们会倾泻,有时它们休息几日,而留在家里等待是徒劳的。
有关冷寒的教育,这个乡村处理不当。我们对真正的规律一无所知。事件发生时,我们始料不及。
&&&&到时候了,当然。(你也一样吗?)人一定要提前一点到达,你明白我的意思,只是一点小小的超前。你知道抽屉里跳蚤的故事吧?是的,当然。多么真实,你不觉得!我不知还有什么说的。最后,我们什么时候能见面?
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
“我也从偏远国度的乡村写信给你”
我也从偏远国度的乡村
给您们用诗写信
诗人与译诗的人
请你告诉我:
太阳抵达的时间
即被重叠的峰峦所阻
你不能前进了吗?
即便害怕伤害了自己
有宁静的也有噪音
这里有散发寒气的水流
哦,一个人一个人
孤单时感到寒冷
风使树颤栗使叶飘零
使敬畏自然的生命颤栗
生命迫紧我们沉黙
我们必须选择沉黙
但,我们必须让位快乐
猛兽没有什么可怕
即便是狮子
即便是大海
我是大海里一粒沙
我是森林中渺小的蚂蚁
我活在你原生态的诗行里
我将约会之后又再问你
下一次见面的时间
我迫不急待
我将告诉你
原生态的生活
有关荒芜的真实
惊心动魄的快乐
哦,法兰西诗人亨利-米肖
以及译诗者日理万机
我将告诉您们
勃动心中那份匆促
诗解得淋漓尽致,提出很多思考!&我想生活在原生态中的生命是顽强的,
也是平等的。不管是汹涌的大海,还是岸边的一粒小沙; 不管是凶猛的狮子, 还是忙碌的蚂蚁,
都在大自然中挣扎着,奋斗着-----&&
我们都是忙碌的蚂蚁----呵呵
但我们不惧怕“狮子”与“大海”,我们瞧都不瞧他们一眼。。。&
狮子”与“大海”,前者凶狠
,后者,无以匹敌,我们瞧都不瞧他们一眼,勇者无畏!
(http://nhjt./)
很喜欢您配的这张图片, 很有《阿凡达》的意境, 也是这首诗的意境!
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="酷" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/cool2.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" /><img BORDER="0" ALT="红心" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/heart.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
(http://riliwangji./)
我是大海里一粒沙
我是森林中渺小的蚂蚁
我活在你原生态的诗行里
我将约会之后又再问你
下一次见面的时间.....
这首诗,跳跃性大,有张力!读后余音绕梁,耐品!
<img BORDER="0" ALT="赞" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/good.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="赞" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/good.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="赞" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/good.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="手势-棒" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/fine.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="手势-棒" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/fine.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="握手" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/share.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
(http://wmy222./)
我迫不急待
我将告诉你
原生态的生活
有关荒芜的真实
惊心动魄的快乐
还是世外桃源好!原生态是否太荒芜了?可您说的有道理,他真实啊,所以就快乐。。。。 <img BORDER="0" ALT="调皮" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/naughty.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="爽" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/comfortably.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="红心" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/heart.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
(http://wmy222./)
日理万机 在上文中提到:
很喜欢您配的这张图片, 很有《阿凡达》的意境, 也是这首诗的意境! <img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="酷" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/cool2.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="红心" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/heart.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
您的翻译很辛苦,介绍是尊重您的劳动,喜欢这张图片,说明我通过您的翻译
才能读懂诗人的诗,谢谢您! <img BORDER="0" ALT="握手" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/share.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="咖啡" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/coffee.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
(http://nhjt./)
梅雨 在上文中提到:
我是大海里一粒沙我是森林中渺小的蚂蚁我活在你原生态的诗行里我将约会之后又再问你下一次见面的时间.....这首诗,跳跃性大,有张力!读后余音绕梁,耐品!
<img BORDER="0" ALT="赞" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/good.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="赞" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/good.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="赞" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/good.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="手势-棒" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/fine.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="手势-棒" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/fine.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="握手" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/share.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
学习用诗解诗,原诗有这意思,我只是站在巨人肩膀上 <img BORDER="0" ALT="握手" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/share.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="咖啡" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/coffee.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="咖啡" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/coffee.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
(http://nhjt./)
梅雨 在上文中提到:
我迫不急待我将告诉你原生态的生活有关荒芜的真实惊心动魄的快乐还是世外桃源好!原生态是否太荒芜了?可您说的有道理,他真实啊,所以就快乐。。。。
<img BORDER="0" ALT="调皮" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/naughty.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="爽" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/comfortably.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="红心" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/heart.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
真实所以快乐.
<img BORDER="0" ALT="握手" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/share.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="西瓜" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/watermelon.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
(http://nhjt./)
牛黄:岁月如诗 在上文中提到:
日理万机 在上文中提到:很喜欢您配的这张图片, 很有《阿凡达》的意境, 也是这首诗的意境! <img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="酷" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/cool2.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="红心" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/heart.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
您的翻译很辛苦,介绍是尊重您的劳动,喜欢这张图片,说明我通过您的翻译才能读懂诗人的诗,谢谢您! <img BORDER="0" ALT="握手" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/share.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="咖啡" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/coffee.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
谢谢您的理解与介绍!<img BORDER="0" ALT="握手" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/share.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
翻译诗的确很辛苦 。 要把原诗读N遍, 再将译文修改M遍<img BORDER="0" ALT="流汗" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/perspire.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />,
今天回头读起来, 觉得许多文字, 仍有推敲的余地。。。 <img BORDER="0" ALT="害羞" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/shame.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
望诗友们多批评, 多提修改建议。。。 <img BORDER="0" ALT="咖啡" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/coffee.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="礼物" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/gift.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
(http://riliwangji./)
从原诗作者到译诗者、再到解诗者,无不让人瞠目,从而产生深深地崇敬。
还是那句,把一切的苦难,都当做我们命运的乞讨者来看待,相信,意境当中的生活,不远。
(http://yilian1055./)
日理万机 在上文中提到:
牛黄:岁月如诗 在上文中提到:日理万机 在上文中提到:很喜欢您配的这张图片, 很有《阿凡达》的意境, 也是这首诗的意境!
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="酷" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/cool2.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="红心" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/heart.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
您的翻译很辛苦,介绍是尊重您的劳动,喜欢这张图片,说明我通过您的翻译才能读懂诗人的诗,谢谢您! <img BORDER="0" ALT="握手" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/share.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="咖啡" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/coffee.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
谢谢您的理解与介绍! <img BORDER="0" ALT="握手" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/share.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
翻译诗的确很辛苦 。 要把原诗读N遍, 再将译文修改M遍 <img BORDER="0" ALT="流汗" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/perspire.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
, 今天回头读起来, 觉得许多文字, 仍有推敲的余地。。。 <img BORDER="0" ALT="害羞" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/shame.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
望诗友们多批评, 多提修改建议。。。 <img BORDER="0" ALT="咖啡" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/coffee.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="礼物" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/gift.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
翻译是两难境地,中外交流的瓶颈,翻译的神韵很难企达,要多点您这样的人,中国文学走向世界才有希望.不过翻译诗,不光要精通两国语言,还要懂诗,懂文学.要读很多书!
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="手势-棒" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/fine.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="手势-棒" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/fine.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="啤酒" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/s/beer.gif" NAME="image_operate_51360"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
(http://nhjt./)
如如 在上文中提到:
从原诗作者到译诗者、再到解诗者,无不让人瞠目,从而产生深深地崇敬。还是那句,把一切的苦难,都当做我们命运的乞讨者来看待,相信,意境当中的生活,不远。
从原诗作者到译诗者、再到解诗者,无不让人瞠目,从而产生深深地崇敬。还是那句,把一切的苦难,都当做我们命运的乞讨者来看待,相信,意境当中的生活,不远-----如如丫头的话一话三,既表扬了三方面,别人感受如何,我不知道,可感到她是在夏天给牛某送到一客
冰淇淋.她言如圣言,令我自省,促我向前. <img BORDER="0" ALT="微笑" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/smile.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="握手" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/share.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="花开" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/blow.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="咖啡" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/coffee.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
<img BORDER="0" ALT="咖啡" src="/blog7style/images/common/sg_trans.gif" real_src ="http://js3..cn/ppp/images/emotion/base/coffee.gif"
TITLE="我也从偏远的乡村给您们用诗写信&&----与法国诗人亨利.&米肖以及诗翻译日理万机网友对话" />
(http://nhjt./)
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 亨利八世 的文章

 

随机推荐