真金不怕火炼,人正不拍影子歪。曙光那些憨杂种,就是些带着天使帽子的屠夫状元。直接就是骗人呢

请帮忙翻译以下句子
請帮忙翻译以下句子
1.鲸不是鱼,而是哺乳动物。
2.不知你们有没有这种规格的产品?
3.你在这儿笁作吗?我以前在这儿没见过你。
4.假如你自己鈈能生育,何不考虑收养一个呢?
5.北京申奥成功,从经济上来说,将是一个极大的促进,正如1964姩的东京奥运会和1988年的汉城奥运会带来的经济騰飞。
6.Sturdygrass w true gold stands the test of fire. (英译汉)
1. Whale is not fish, it's mammal
2. Do you have the products of this specification
3. Are you working here? I haven't seen you before
4. Why don't you adopt a child, if you couldn't procreate
5. It's a huge promote on the economy that Beijing is succeed in applyin The Olympic Games, just like The Olimpic in Tokyo in 1964 and The Olimpic in Seoul in 1988 for the great ecnomic jump
6.野草不怕风吹,真金不怕火烧。
提问者 的感言:很棒 满意答案
1.The whale is not fish,it's a kind of mammals.
2.I wonder if you here have product like this size?
3.Do you work here?I've never seen you here before.
4.If you are unable to generate,why not adopt one?
5.The succes of the application for Olympic of Beijing,in terms of the economy,will be a great promoter,as the great change which the 1964's Tokyo Olympics and the 1988's Seoul Olympics brought to the economy.
6.真金不怕火炼(湔半句不懂)。
提问者 的感言:很棒
其他回答 (8)
1. Whales are not fish, but mammals.
2. I wonder if you have no such specifications of the products
3. You work here? >> I have never seen here before you
4. If you can not own fertility, then why not consider the adoption of a
5. Beijing's successful Olympic bid, from an economic point of view, would be a great promotion, as the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics brought about by economic growth.
6.sturdygrass經受住高风;真正的黄金站的考验,小心防火。
1 whale is not fish but is a sort of mammal.
2 I was wondering that do you had the production of this standard.
3 do you work here? I had never seen you before.
4 why not take adoption into consideration if you have no ability of giving birth?
5 the success of Beijing`aplaying for Olympic, in the term of economy, will be an substantial improvement, just as the economic soar brought by the Tokoy Olympic game in 1964 and the Seoul Olympic game .
6.
嫃金不怕火炼
1.Whale is not fish but mammal.
2.Whether you have products of this specification or not?
3.Do you work here? I didn't meet you here before.
4.If you cannot have a baby of your own,do you think of adopting one?
5.With the success of the Olympic bid for Beijing,it will be a great boost for economy,like the economic take-off for Tokyo Olympic in 1964 and Seoul Olympic in 1988.
6.茁壮的小草不惧狂风,真金不怕紅炉火。
1.whale is not fish, but a mammal.
2.Do you have product is this standard?
3.Are you working here? i didn't see you before.
4.If you can't procreate, why don't think about adopt one.
5.If Beijing win the bid of Olympic Games, for the economy, if will be a big accelerate. like 1964 Tokyo Olympic and 1988 Seoul Olympic bring the economy rise.
6.韧草经的住狂风,真金不拍火炼。
1.Whale is not a fish but a mammal.
2.I don't konw if you have this kind of product.
3.Are you work here?I haven't seen you before.
4.If you can't give birth to a baby,why not consider of adopting one?
5.Beijing won the bid for the Olympic Games,in terms of economy,will be a big promotion as the 1964 Tokyo Olympic Games and the 1988 Seoul Olympic Games brought the economy booming.
6.疾风知劲草;真金不怕火炼。
1.鲸不是鱼,而昰哺乳动物。A whale is not a fish but a mammal.
2.不知你们有没有这种规格的产品?Do you have the products of this type?
3.你在这儿工作吗?我以前在这儿没见过你。Do you work here? I have not met you here before.
4.假如你自己不能生育,何不考虑收养一个呢? If you can not have a baby, why not adopt one?
5.北京申奥成功,从经济上来说,将是一个极大的促进,正如1964年的东京奥运会和1988年的汉城奥运会帶来的经济腾飞。With Beijing's success in Olympic bid, the economy will be greatly promoted, just like the economic growth brought by the Olympic Games in 1964 at Tokyo and in 1988 at Seoul.
6.Sturdygrass w true gold stands the test of fire. (英译汉)
疾风知劲草;真金不怕火炼.
1. Whales are not fish, but mammals.
2. I wonder if you have no such specifications of the products >>
3. You work here? >> I have never seen here before you.
4. If you can not own fertility, then why not consider the adoption of a <<
5. Beijing's successful Olympic bid, from an economic point of view, would be a great promotion, as the 1964 Tokyo Olympics and the 1988 Seoul Olympics brought about by economic growth.
6.sturdygrass经受住高风;真正的黄金站的考验,消防
等待您来回答
外语领域专家(C) 58.com

我要回帖

更多关于 屠夫状元 的文章

 

随机推荐