有失斯卡布罗集市中文歌这歌吗?

上传时间:
斯卡布罗集市是 毕业生 电影的主题曲.主演
达斯廷.霍夫曼/ Dustin Hoffman
《斯卡布罗集市》在诉说一个士兵思念着自己的恋人,想着她会给自己带来一件细麻布衬衫.可是,她死了,他自己也会很快死的.明天没有阳光,也没有方向.他只好,对着夜空不无绝望的低唱,“我在咸水和海滨之间(滴落的银色泪珠冲刷着坟茔)……
专辑名称:
专辑创建者:
播放次数:141,374
56官方微信
扫一扫发现精彩保罗_西蒙斯卡布罗集市尽下心中五谷粮 熬出人生五味汤春雨绵绵,一潭死水却遇游鱼,泛起阵阵涟漪,特别号码060503----
大小:1.69 M
上传时间:
复制地址:HTML
歌词或简介:
Re:口哨卡布罗集市
[ 11:51:01]
Are you going to scarborough fair? 你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme 荷兰芹,一串红,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向住在那里的一个人致意
He was once a true love of mine 他是我的曾经的真爱
Tell him to make a cambric shirt 告诉他做一件亚麻布衬衫
Parsley,sage,rosemary and thyme 荷兰芹,一串红,迷迭香和百里香 Without no seams nor needle work 没有缝合线也不用针
Then he’ll be a true love of mine 然后他将会是我的真爱
Tell him to find me an acre of land 告诉他给我找到一片土地
Parsley,sage,rosemary and thyme 荷兰芹,一串红,迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strands 在海水和海岸之间
Then he’ll be a true love of mine 然后他将会是我的真爱
Tell him to reap it in a sickle of leather 告诉他用镰刀收获
Parsley,sage,rosemary and thyme 荷兰芹,一串红,迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather 给我捆一束石楠花
Then he’ll be a true love of mine 然后他将会是我的真爱
Are you going to scarborough fair? 你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme 荷兰芹,一串红,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向住在那里的一个人致意
He was once a true love of mine 他是我的曾经的真爱
[quote][quotefrom]以下是引用 碎月留辛 于 10/25/:01 AM 的发言:[/quotefrom][quotecontent]Are you going to scarborough fair? 你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme 荷兰芹,一串红,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向住在那里的一个人致意
He was once a true love of mine 他是我的曾经的真爱
Tell him to make a cambric shirt 告诉他做一件亚麻布衬衫
Parsley,sage,rosemary and thyme 荷兰芹,一串红,迷迭香和百里香
Without no seams nor needle work 没有缝合线也不用针
Then he’ll be a true love of mine 然后他将会是我的真爱
Tell him to find me an acre of land 告诉他给我找到一片土地
Parsley,sage,rosemary and thyme 荷兰芹,一串红,迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strands 在海水和海岸之间
Then he’ll be a true love of mine 然后他将会是我的真爱
Tell him to reap it in a sickle of leather 告诉他用镰刀收获
Parsley,sage,rosemary and thyme 荷兰芹,一串红,迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather 给我捆一束石楠花
Then he’ll be a true love of mine 然后他将会是我的真爱
Are you going to scarborough fair? 你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley,sage,rosemary and thyme 荷兰芹,一串红,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there 代我向住在那里的一个人致意
He was once a true love of mine 他是我的曾经的真爱 [/quotecontent][/quote]
Re:口哨卡布罗集市
[ 11:50:25]
莎拉·布莱曼,歌声高端无敌,充盈着飘逸的空气感,足以为我们营造出无边无际的空间幻觉,仿佛天籁。由她演绎的这首歌,把所有的she换成he,变成了一个女子对爱情的低吟泣诉,里面有迷惘和了无根基的心绪,凄婉而哀艳,更像一个女鬼在依恋活着的恋人。歌声里已没有了战争,只有一个男人,和关于这个男人的爱情,心情寂寞而脆弱。
[quote][quotefrom]以下是引用 碎月留辛 于 10/25/:25 AM 的发言:[/quotefrom][quotecontent]莎拉·布莱曼,歌声高端无敌,充盈着飘逸的空气感,足以为我们营造出无边无际的空间幻觉,仿佛天籁。由她演绎的这首歌,把所有的she换成he,变成了一个女子对爱情的低吟泣诉,里面有迷惘和了无根基的心绪,凄婉而哀艳,更像一个女鬼在依恋活着的恋人。歌声里已没有了战争,只有一个男人,和关于这个男人的爱情,心情寂寞而脆弱。
[/quotecontent][/quote]
Re:口哨卡布罗集市
[ 11:49:54]
斯卡布罗市集(Scarborough Fair)原是一首古老(大约作于十三世纪)的苏格兰民间谜歌(riddle song)。歌曲的主人是一个被情人抛弃的男人。尽管歌词充满诗意和微妙的情调,但在中世纪时期只能算是民歌,而不可能是贵族的作品。那个年代,贵族和骑士们只能远远地对一个女人在心里暗暗爱慕,而那样的倾情几乎是不可能得到回响的。Scarborough Fair就蕴涵着歌者对她的离开缘由毫无所知,或者原因过于复杂也就根本不予提及。歌者给他的心上人安排了不可能完成的事情,意味着有时候爱情需要突破日常生活中似乎不可能的壁障才有希望。如果她能试图去做那些不可能完成的事情,那么她只得返回到他的身边向他求救,于是爱情就有希望得到自然的展开和延续。或许就像常说的那样:every heart grows merry in time。   歌中提到四种植物――芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香。按照那些相信植物疗法的人的看法,芫荽Parsley (Petroselinum crispum)具有治疗消化不良的功能。比如,据说吃菠菜的时候如果嚼一片芫荽树叶的话就能让菠菜的苦味消失,并易于消化。因此在中世纪芫荽被赋予一定的精神寓意的。鼠尾草Sage (Salvia officinalis)的象征有着数千年的历史,代表着力量。迷迭香Rosemary (Rosmarinus officinalis)表示忠诚,挚爱和挂念。古希腊时男人就送给自己的恋人以迷迭香来表达爱慕,今天在欧洲新娘还有在头上别上迷迭香树枝的习俗。据说迷迭香能让人敏感和谨慎,于是在古罗马当一个人面对精神压力的时候,大夫常常建议放一小袋迷迭香树叶子于枕头下面。迷迭香有时候用作比喻女性的爱,尽管有些迟缓,却强劲并持续长久。在神话传说中的中秋之夜,国王在荒野的百里香Thyme (Thymus vulgaris)丛林中与神仙们狂舞。但百里香一般象征勇气,在中世纪时骑士的盾牌上就有他的女人给他绣上的百里香的图像。于是,垂头丧气的歌者用这四种在中世纪众所周知的植物,期望他的心上人能够用爱的温柔来消融他们之间的误会和痛苦,用毅力来度过他们分离的艰难时光,用忠诚来陪伴孤独的日子,用勇气去挑战那些不可能的事情并最终回到他的身旁。
[quote][quotefrom]以下是引用 碎月留辛 于 10/25/:54 AM 的发言:[/quotefrom][quotecontent]斯卡布罗市集(Scarborough Fair)原是一首古老(大约作于十三世纪)的苏格兰民间谜歌(riddle song)。歌曲的主人是一个被情人抛弃的男人。尽管歌词充满诗意和微妙的情调,但在中世纪时期只能算是民歌,而不可能是贵族的作品。那个年代,贵族和骑士们只能远远地对一个女人在心里暗暗爱慕,而那样的倾情几乎是不可能得到回响的。Scarborough Fair就蕴涵着歌者对她的离开缘由毫无所知,或者原因过于复杂也就根本不予提及。歌者给他的心上人安排了不可能完成的事情,意味着有时候爱情需要突破日常生活中似乎不可能的壁障才有希望。如果她能试图去做那些不可能完成的事情,那么她只得返回到他的身边向他求救,于是爱情就有希望得到自然的展开和延续。或许就像常说的那样:every heart grows merry in time。
  歌中提到四种植物――芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香。按照那些相信植物疗法的人的看法,芫荽Parsley (Petroselinum crispum)具有治疗消化不良的功能。比如,据说吃菠菜的时候如果嚼一片芫荽树叶的话就能让菠菜的苦味消失,并易于消化。因此在中世纪芫荽被赋予一定的精神寓意的。鼠尾草Sage (Salvia officinalis)的象征有着数千年的历史,代表着力量。迷迭香Rosemary (Rosmarinus officinalis)表示忠诚,挚爱和挂念。古希腊时男人就送给自己的恋人以迷迭香来表达爱慕,今天在欧洲新娘还有在头上别上迷迭香树枝的习俗。据说迷迭香能让人敏感和谨慎,于是在古罗马当一个人面对精神压力的时候,大夫常常建议放一小袋迷迭香树叶子于枕头下面。迷迭香有时候用作比喻女性的爱,尽管有些迟缓,却强劲并持续长久。在神话传说中的中秋之夜,国王在荒野的百里香Thyme (Thymus vulgaris)丛林中与神仙们狂舞。但百里香一般象征勇气,在中世纪时骑士的盾牌上就有他的女人给他绣上的百里香的图像。于是,垂头丧气的歌者用这四种在中世纪众所周知的植物,期望他的心上人能够用爱的温柔来消融他们之间的误会和痛苦,用毅力来度过他们分离的艰难时光,用忠诚来陪伴孤独的日子,用勇气去挑战那些不可能的事情并最终回到他的身旁。
[/quotecontent][/quote]
Re:口哨卡布罗集市
[ 11:49:00]
斯卡布罗市集 歌词
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt
Parsely, sage, rosemary & thyme
Without no seams nor needlework
Then she\\\\\\\\\\\\\\\'ll be a true love of mine
Tell her to find me an acre of land
Parsely, sage, rosemary, & thyme
Between the salt water and the sea strand
Then she\\\\\\\\\\\\\\\'ll be a true love of mine
Tell her to reap it in a sickle of leather
Parsely, sage, rosemary & thyme
And to gather it all in a bunch of heather
Then she\\\\\\\\\\\\\\\'ll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.
[quote][quotefrom]以下是引用 碎月留辛 于 10/25/:00 AM 的发言:[/quotefrom][quotecontent]斯卡布罗市集 歌词
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine
Tell her to make me a cambric shirt
Parsely, sage, rosemary & thyme
Without no seams nor needlework
Then she\\\\\\\\\\\\\\\'ll be a true love of mine
Tell her to find me an acre of land
Parsely, sage, rosemary, & thyme
Between the salt water and the sea strand
Then she\\\\\\\\\\\\\\\'ll be a true love of mine
Tell her to reap it in a sickle of leather
Parsely, sage, rosemary & thyme
And to gather it all in a bunch of heather
Then she\\\\\\\\\\\\\\\'ll be a true love of mine
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary & thyme
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.
[/quotecontent][/quote]
(不填写则显示为匿名者)
(您的网址,可以不填)
【取消引用】
(上限2000字)
(您的评论将有可能审核后才能发表)卡布罗集市
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 斯卡布罗集市中文歌 的文章

 

随机推荐