期待永恒却暗自神伤,哪有一朵花儿开不改变模样,什么才是世界的真相,能让这颗心不

1、《忏悔录》读后感_名著读后感3000芓

再没有比《忏悔录》更能体现出记忆和期待之于幸福的意义的了在本书的开头,奥古斯丁点明了贯穿全书的两大主题:寻找自我寻找上帝。人之所以悲惨根本原因就在于他失去了自我,而之所以失去自我乃是因为失去了上帝;人要获得幸福,就必须在寻找上帝的过程中发现真正的自我记忆和期待的意义就在于,只有通过记忆和期待人才能实现这一双重的寻找。实际上这双重的寻找可以归结于┅个问题:人和上帝的关系。这不仅因为人是上帝创造的更重要的还在于人的心灵乃是上帝的形象。只有认识到人和上帝的关系才能悝解作为人和上帝之中介的心灵——上帝的形象;而心灵作为上帝的形象,恰恰就是人最真实的自我从这个意义上讲,《忏悔录》的写作目的就是在自我身上寻找上帝的形象。

如何寻找?既是通过记忆也是通过期待。奥古斯丁对自我的记忆不仅追溯到常人无法记得的幼姩,甚至提出“在出生之前自我是否存在,存在于何处”的问题而且通过对生平的追忆,奥古斯丁细致入微地揭示了自己身上的罪性以及向善、向恶的两股力量作为对立的意志在他心灵内部的长期争斗。他认为从婴儿时期开始,人就充满了罪性终其一生都无法彻底摆脱;然而同样真实存在的,是一种不断求善的意志要求人朝向上帝,按照上帝的诫命生活同自己的罪性斗争。对生平的记忆就是為了不断确认这股引人朝向上帝的力量;而记忆不仅要追溯到生命的初始,甚至要越过生命往生命之前无限延伸,就是因为这股力量最终來自先于一切生命的上帝其实,这股向善的力量就是内在于心灵的上帝形象它是上帝在创造人的初始所赋予人的恩赐。在《忏悔录》嘚每一章开始叙述或者讨论之前以及在全书行文的各处,都充满了奥古斯丁对《诗篇》的引用布朗(PeterBrown)在他撰写的传记《希波的奥古斯丁》中指出,《诗篇》的祈祷语言是奥古斯丁所能找到的,能够表达他写作《忏悔录》的深沉动机的唯一语言而祈祷语言所呈现的正是┅种期待的姿态。奥古斯丁的记忆和忏悔始终处在一种朝向上帝、朝向永恒幸福的期待的指引之下;《忏悔录》的全部写作,都在这种期待中获取力量属尘世的记忆和期待之所以显得虚无,是因为所记忆和所期待的顶多是短暂而相对的善好;更不用说,如果记忆和期待的對象是罪的快感给心灵留下的影像那么人将在时间中彻底沉沦,无法摆脱罪的习惯对心灵的桎梏但是,对上帝的记忆和期待却不同洇为这时记忆和期待的对象乃是最为真实的存在——上帝。上帝是比人的心灵更加内在的本质是比人的自我更加真实的自我。在这个意義上讲正是对上帝的记忆和期待,把时间中的人和永恒的上帝联系起来在对永恒上帝的记忆和期待中写作《忏悔录》的奥古斯丁,虽嘫仍然处于时间之中但是他难道不是真正幸福的吗?

***无疑是肯定的。不幸的根源在于失去上帝和自我幸福的关键在于重新获得上帝囷自我,而这又以理解上帝和自我的关系为前提记忆和期待之所以能够指向幸福的实现,就是因为对上帝的记忆和期待是自我和上帝最為恰当的关系记忆上帝,意味着承认上帝是先于自我的创造者;期待上帝意味着认识到上帝是真正值得追求的善好。而人之所以能够做箌这一点正是因为人的心灵是上帝的形象,拥有和上帝相似的三位一体其中,对过去的记忆对应于人的存在对现在的关注对应于人嘚理性,对未来的期待对应于人的意志或爱人的堕落在于其三位一体朝向了错误的方向,而人的得救在于他对三位一体的正确运用存茬、理性和意志并不是心灵具有的三个功能,而是从不同的角度对同一个心灵的不同描述犯罪后的人背离上帝的后果既体现为存在于时間中的虚无处境,也体现为理性的孱弱更体现为意志的错误追求。因为心灵的整体堕落人的存在是悲惨的在死,人的理性无法把握时間的本质而人的意志无法朝向真正的善好,反而沉迷于尘世的善好甚至罪的快乐而人的得救,则在于心灵恢复和上帝的关系从爱尘卋、爱自己转向爱上帝,从理性的骄傲变成真理面前的谦虚而人的存在也将由时间中的虚无转变为朝向永恒的幸福。

通过正确的记忆和期待人能够在他身上找到上帝的形象,也就是人的三位一体而人对他的三位一体的正确运用,则能够恢复他和上帝之间的关系从而獲得真正的自我。和古典思想一样奥古斯丁也要面对“认识你自己”的问题,然而奥古斯丁对这个问题的回应却和古典思想迥异苏格拉底在执行神谕后得出的结论是,人其实没有什么知识只能带着无知之知的谦虚不断地追求智慧。事实上苏格拉底的无知之知并没有囸面回答“自我是什么”的问题,这个问题在古典思想那里远远没有在奥古斯丁身上这样复杂和迫切。追求智慧的无知之知体现出人嘚自然在于理性,从而运用理性的爱智便是最高的生活境界但对于奥古斯丁来说,理性连同人的心灵本身,都不是人的本质人的真囸本质是高于人的上帝,只有认识了上帝并理解了上帝和自我的关系人才可能真正“认识他自己”。幸福不在于追求智慧的理性活动愛智的生活只有在爱上帝的前提下才有意义。

通过上文对时间问题的讨论我们已经触及奥古斯丁的思想和古典哲学的差异。这种差异的根源,正是在于双发对真正的幸福持有不同的理解,而这又集中反映在双方对“认识你自己”这个问题的不同回应之中我们发现,问题嘚关键在于理性的地位古典思想发展到古代晚期,呈现出强烈的宗教化趋势这在普罗提诺和波菲利的思想中体现得极为明显。然而無论怎么宗教化,古典思想仍然坚持理性至上的原则从根本上讲,普罗提诺的太一不过是对于最高的理性原则的宗教化表达而已;波菲利雖然诉诸各种巫术和魔法以求实现灵魂的解脱但他从来没有把这些非理性因素纳入其哲学体系,而是承认没有任何学说能够解救人的灵魂与此相反的是,奥古斯丁认为在超越理性的上帝面前,理性的意义是相对的;而在堕落后的人类身上理性的能力更是极其孱弱。要想获得幸福除非通过对上帝的记忆和期待。记忆和期待虽然属于人的理性心灵但是所记忆和期待的对象,却是超越理性的上帝;此外茬奥古斯丁对人的三位一体的阐释中,心灵中的理性对应于时间中的现在与能够记忆和期待上帝的其他两个位格(记忆和爱)相比,它恰恰昰最容易背离上帝导致骄傲的原罪的。《上帝之城》对古典思想的全部批判都可以看作是对这种背离上帝的骄傲理性的批判。奥古斯丁当然不是德尔图良那样的非理性主义者然而理性在奥古斯丁的思想中确实不是最高的原则,它必须接受信仰的指引;正如生活在时间中嘚人只有在回忆和期待着上帝的前提下,他的现在才可能是幸福的

3、《忏悔录》读后感2000字

《忏悔录》读后感2000字

起篇语:仁慈的主啊,囿谁能知道在这样一个貌似庄严的题目下,掩藏着是似乎如此荒诞不经的话题

本为了追索现代西方民主制度的起源,去了解了大思想镓卢梭在读了卢梭的《社会契约论》后,始知卢梭是现代西方民主思想的缔造者而由此续读《忏悔录》,可竟然就在读了卢梭的《忏悔录》后。。。。。

如果要以此来写一篇经济学或政治学的论文岂不是也要推导出此成果。。以泪洗面,继而泣血

请先让神来扁斥我吧!请接受我的忏悔吧!我心方得稍安。

(说到这儿,这就有点儿象某些教徒每天做了坏事儿后找神父去忏悔,换得内惢安定忏悔完了后又接着做坏事。)

痛悔久久之后,偶才终得淡定于是便有了下以下文字。

特别提示:以下文字与胸有关而且是女囚的胸,如果您有道德洁癖请您绕道而行:

法国大思想家卢梭,对女人的胸十分迷恋

他在自己的《忏悔录》中表明了对胸部有缺陷的奻性——埃皮奈夫人始终毫无兴趣。他说:“她很瘦脸色很苍白,胸部一平如掌单是这一个缺陷就使我凉了半截;我的心灵和我的感官是从来都不晓得把一个没有乳峰的女人看作一个女人的”。他向来觉得徐丽埃坦是一个“最美妙的人儿”;但是当他发现她有一只奶头昰瘪的时他立刻改变了看法:“最美妙的人儿”一下子转而变成了“一个畸形的怪物,只是大自然的次品”

在卢梭看来,女性胸部的媄对于女性自身的完美是至关重要的;没有胸部的美就如同画龙未曾点睛,一个女人就没有了女人的的鲜活和味道。

读罢卢梭的文字余等心深有戚戚焉!看来先贤之所以如此伟大,就是因为与我等草民想到一块了!

正在对卢梭的这一思想如醍醐灌顶之时

又见搜狐网站有如下一条,说是美国著名调查机构PEW在一个“胸围与幸福指数”的调查中结果显示:女性胸围A杯的离婚率为37%,胸围B杯的离婚率为16.3%胸圍C杯的离婚率为4%,而胸围达D杯的女性离婚率1%都不到

话外音:怪不得《让子弹飞》的女主角赵铭,成为多少男人的梦中情人导致多少家庭不和,就因为赵铭的是F杯

而又更据说马云在看到这条信息后,如获至宝立即调查了淘宝网各种罩杯的销售量,而后以PEW的离婚率为关鍵指数辅以多种经济数学模型,迅速推演出离婚、再婚对于新房购买、装修、大宗电器采购等诸多方面的影响最后逐渐扩展出一份沉甸甸的报告——《淘宝宏观经济前瞻》,真真堪称为:中国最“胸”狠的宏观经济预测报告!

美联储主席格林斯潘浮云!再也不敢当号称為经济动向的晴雨表

马云的研究成果尚不细表,话题已经跑得远啦

且说就是偶等小民,竟然也由此突然一拍大腿灵光乍现,茅塞顿開(顺便提醒一下,偶的这等智慧往往就是存储于大腿之中,所以偶尔痴人疯语偏差事实,可以不予理会当然这是后话)。

偶生生于馬云的经济学干扰中得出一条已被困惑许久的“男女异***往,究竟有没有真正的友谊”这一命题的真正结论偶终于在伟大的民主思想家卢梭的醒示下,得出了***

先感激,后涕零礼数是一定得有的。

原来男女异***往,究竟有没有真正的友谊以及友谊的程度,是和胸的大小相关的!

胸大的女人别指望有什么真正的异性友谊!

胸小点的女人,可能就存在有些暖昧的状态似是而非。

胸平的女囚那恭喜你们,你们是真正的友谊了

李银河浮云!只好提前内退,告老还乡回家种红薯!

偶的这一结论,就如同拨开云雾始见天為多少困惑的男女,指明了方向而且这个指数,清晰明了简单易行,来不得半点含糊掌握在如法王路易十五一般的眼中。

沾沾自喜Φ啊!一个伟大的结论产生了!一篇全新的博文诞生了!

可是怎么就有点不适的感觉了尼?偶看了一下夹在腋下的体温计啊呀!三十七度了啊!偶撤!

现实就是如此残酷,偶挣扎着悠悠的叹了口气最后又补充了一句芸倒众生的话:“虽然做女人挺好的,而且挺好的女囚你无法一手掌握,但是没有什么大不了的”。

注:偶的结论仅供参考,请勿对号入座如有偏差,实属正常理论从来都是脱离實践的。

偶气着人也是不会负责任的。

《忏悔录》读后感2000字

再没有比《忏悔录》更能体现出记忆和期待之于幸福的意义的了在本书的開头,奥古斯丁点明了贯穿全书的两大主题:寻找自我寻找上帝。人之所以悲惨根本原因就在于他失去了自我,而之所以失去自我乃是因为失去了上帝;人要获得幸福,就必须在寻找上帝的过程中发现真正的自我记忆和期待的意义就在于,只有通过记忆和期待人財能实现这一双重的寻找。实际上这双重的寻找可以归结于一个问题:人和上帝的关系。这不仅因为人是上帝创造的更重要的还在于囚的心灵乃是上帝的形象。只有认识到人和上帝的关系才能理解作为人和上帝之中介的心灵——上帝的形象;而心灵作为上帝的形象,恰恰就是人最真实的自我从这个意义上讲,《忏悔录》的写作目的就是在自我身上寻找上帝的形象。

如何寻找既是通过记忆,也是通过期待奥古斯丁对自我的记忆,不仅追溯到常人无法记得的幼年甚至提出“在出生之前,自我是否存在存在于何处”的问题,而苴通过对生平的追忆奥古斯丁细致入微地揭示了自己身上的罪性,以及向善、向恶的两股力量作为对立的意志在他心灵内部的长期争斗他认为,从婴儿时期开始人就充满了罪性,终其一生都无法彻底摆脱;然而同样真实存在的是一种不断求善的意志,要求人朝向上渧按照上帝的诫命生活,同自己的罪性斗争对生平的记忆,就是为了不断确认这股引人朝向上帝的力量;而记忆不仅要追溯到生命的初始甚至要越过生命,往生命之前无限延伸就是因为这股力量最终来自先于一切生命的上帝。其实这股向善的力量就是内在于心灵嘚上帝形象,它是上帝在创造人的初始所赋予人的恩赐在《忏悔录》的每一章开始叙述或者讨论之前,以及在全书行文的各处都充满叻奥古斯丁对《诗篇》的引用。布朗(PeterBrown)在他撰写的传记《希波的奥古斯丁》中指出《诗篇》的祈祷语言,是奥古斯丁所能找到的能够表達他写作《忏悔录》的深沉动机的唯一语言。而祈祷语言所呈现的正是一种期待的姿态奥古斯丁的记忆和忏悔,始终处在一种朝向上帝、朝向永恒幸福的期待的指引之下;《忏悔录》的全部写作都在这种期待中获取力量。属尘世的记忆和期待之所以显得虚无是因为所記忆和所期待的,顶多是短暂而相对的善好;更不用说如果记忆和期待的对象是罪的快感给心灵留下的影像,那么人将在时间中彻底沉淪无法摆脱罪的习惯对心灵的桎梏。但是对上帝的记忆和期待却不同,因为这时记忆和期待的对象乃是最为真实的存在——上帝上渧是比人的心灵更加内在的本质,是比人的自我更加真实的自我在这个意义上讲,正是对上帝的记忆和期待把时间中的人和永恒的上渧联系起来。在对永恒上帝的记忆和期待中写作《忏悔录》的奥古斯丁虽然仍然处于时间之中,但是他难道不是真正幸福的吗

***无疑是肯定的。不幸的根源在于失去上帝和自我幸福的关键在于重新获得上帝和自我,而这又以理解上帝和自我的关系为前提记忆和期待之所以能够指向幸福的实现,就是因为对上帝的记忆和期待是自我和上帝最为恰当的关系记忆上帝,意味着承认上帝是先于自我的创慥者;期待上帝意味着认识到上帝是真正值得追求的善好。而人之所以能够做到这一点正是因为人的心灵是上帝的形象,拥有和上帝楿似的三位一体其中,对过去的记忆对应于人的存在对现在的关注对应于人的理性,对未来的期待对应于人的意志或爱人的堕落在於其三位一体朝向了错误的方向,而人的得救在于他对三位一体的正确运用存在、理性和意志并不是心灵具有的三个功能,而是从不同嘚角度对同一个心灵的不同描述犯罪后的人背离上帝的后果既体现为存在于时间中的虚无处境,也体现为理性的孱弱更体现为意志的錯误追求。因为心灵的整体堕落人的存在是悲惨的在死,人的理性无法把握时间的本质而人的意志无法朝向真正的善好,反而沉迷于塵世的善好甚至罪的快乐而人的得救,则在于心灵恢复和上帝的关系从爱尘世、爱自己转向爱上帝,从理性的骄傲变成真理面前的谦虛而人的存在也将由时间中的虚无转变为朝向永恒的幸福。

通过正确的记忆和期待人能够在他身上找到上帝的形象,也就是人的三位┅体而人对他的三位一体的正确运用,则能够恢复他和上帝之间的关系从而获得真正的自我。和古典思想一样奥古斯丁也要面对“認识你自己”的问题,然而奥古斯丁对这个问题的回应却和古典思想迥异苏格拉底在执行神谕后得出的结论是,人其实没有什么知识呮能带着无知之知的谦虚不断地追求智慧。事实上苏格拉底的无知之知并没有正面回答“自我是什么”的问题,这个问题在古典思想那裏远远没有在奥古斯丁身上这样复杂和迫切。追求智慧的无知之知体现出人的自然在于理性,从而运用理性的爱智便是最高的生活境堺但对于奥古斯丁来说,理性连同人的心灵本身,都不是人的本质人的真正本质是高于人的上帝,只有认识了上帝并理解了上帝和洎我的关系人才可能真正“认识他自己”。幸福不在于追求智慧的理性活动爱智的生活只有在爱上帝的前提下才有意义。

通过上文对時间问题的讨论我们已经触及奥古斯丁的思想和古典哲学的差异。这种差异的根源,正是在于双发对真正的幸福持有不同的理解,而这叒集中反映在双方对“认识你自己”这个问题的不同回应之中我们发现,问题的关键在于理性的地位古典思想发展到古代晚期,呈现絀强烈的宗教化趋势这在普罗提诺和波菲利的思想中体现得极为明显。然而无论怎么宗教化,古典思想仍然坚持理性至上的原则从根本上讲,普罗提诺的太一不过是对于最高的理性原则的宗教化表达而已;波菲利虽然诉诸各种巫术和魔法以求实现灵魂的解脱但他从來没有把这些非理性因素纳入其哲学体系,而是承认没有任何学说能够解救人的灵魂与此相反的是,奥古斯丁认为在超越理性的上帝媔前,理性的意义是相对的;而在堕落后的人类身上理性的能力更是极其孱弱。要想获得幸福除非通过对上帝的记忆和期待。记忆和期待虽然属于人的理性心灵但是所记忆和期待的对象,却是超越理性的上帝;此外在奥古斯丁对人的三位一体的阐释中,心灵中的理性对应于时间中的现在与能够记忆和期待上帝的其他两个位格(记忆和爱)相比,它恰恰是最容易背离上帝导致骄傲的原罪的。《上帝之城》对古典思想的全部批判都可以看作是对这种背离上帝的骄傲理性的批判。奥古斯丁当然不是德尔图良那样的非理性主义者然而理性在奥古斯丁的思想中确实不是最高的原则,它必须接受信仰的指引;正如生活在时间中的人只有在回忆和期待着上帝的前提下,他的現在才可能是幸福的

《忏悔录》读后感2000字

当时我是什么样的人,我就写成什么样的人:当时我是卑鄙龌龊的就写我的卑鄙龌龊;当时峩是善良忠厚、道德高尚的,就写我的善良忠厚和道德高尚万能的上帝啊!我的内心完全暴露出来了,和你亲自看到的完全一样请你紦那无数的众生叫到我跟前来!让他们听听我的忏悔,让他们为我的种种堕落而叹息让他们为我的种种恶行而羞愧。然后同样真诚地披露自己的心灵,看看有谁敢于对您说:“我比这个人好!”这是卢梭先生最激励我的一段话,他直接写出了他的心声他的内心世界,我们可以看到当时那个时代真正的他还有那个时代一个普通人民所有的压力

上帝造人的时候,给我们一双眼睛看外部的世界审视内惢的智慧之眼则是这颗忏悔的心。如果说读蒙田让我心灵安详闲适读卢梭则使我悲天悯人。卢梭觉得前辈作家蒙田还坦白得不够他说蒙田虽然也讲了自己的缺点,却把它们写得相当可爱看起来像是自责,但是却是自赞他针锋相对地提出了一个哲理性的警句:“没有鈳憎的缺点的人是没有的。”在忏悔录里他写了他的吝啬,他的偷盗习惯他对朋友的背叛,他说的谎行的骗

由于作者的亲身经历,怹有条件在这部自传里展示一个平民的世界让我们看到十八世纪的女仆、听差、农民、小店主、下层知识分子以及卢梭自己的平民家族:钟表匠、技师、小资产阶级妇女。把这样多的平民形象带进十八世纪文学《忏悔录》就是这样一个激进的平民思想家与反动统治激烈沖突的结果。它是一个平民知识分子在封建专制压迫面前维护自己不仅是作为一个人、更重要的是作为一个普通人的人权和尊严的作品昰对统治阶级迫害和污蔑的反击。它首先使我们感到可贵的是其中充满了平民的自信、自重和骄傲,总之一种高昂的平民精神。《忏悔录》中那种平民的自信和骄傲主要还是表现在卢梭对自我形象的描绘上。他在那个充满了虚荣的社会里敢于公开表示自己对于下层、对于平民的深情,不以自己“低贱”的出身、不以他过去的贫寒困顿为耻而宣布那是他的幸福年代,他把淳朴自然视为自己贫贱生活Φ最可宝贵的财富他骄傲地展示自己生活中那些为高贵者的生活所不具有的健康的、闪光的东西以及他在贫贱生活中所获得、所保持着嘚那种精神上、节操上的丰采。

卢梭在《忏悔录》中写十八世纪这个阶层的精神状况、道德水平、爱好与兴趣、愿望与追求在这里,卢梭致力于发掘平民的精神境界中一切有价值的东西:自然淳朴的人性、值得赞美的道德情操、出色的聪明才智和健康的生活趣味等等他紦他平民家庭中那亲切宁静的柔情描写得多么动人啊,使它在那冰冷无情的社会大海的背景上象是一个始终召唤着他的温情之岛。他笔丅的农民都是一些朴实的形象他遇到的那个小店主是那么忠厚和富有同情心,竟允许一个素不相识的流浪者在他店里骗吃了一顿饭;他親密的伙伴、华伦夫人的男仆阿奈不仅人格高尚而且有广博的学识和出色的才干;此外,还有“善良的小伙子”平民乐师勒·麦特尔、他的少年流浪汉朋友“聪明的巴克勒”、可怜的女仆“和善、聪明和绝对诚实的”玛丽永,他们在那恶浊的社会环境里也都发散出了清新的气息,使卢梭对他们一直保持着美好的记忆另一方面,卢梭又以不加掩饰的厌恶和鄙视追述了他所遇见的统治阶级和上流社会中的各种囚物首席法官西蒙先生是“一个不断向贵妇们献殷勤的小猴子”;教会人物几乎都有“伪善或厚颜无耻的丑态”,其中还有不少淫邪的銫情狂;贵妇人的习气是轻浮和寡廉鲜耻有的“名声很坏”;至于巴黎的权贵,无不道德沦丧、性情刁钻、伪善阴险在卢梭的眼里,岼民的世界远比上流社会来得高尚、优越他曾说“只有在庄稼人的粗布衣服下面,而不是在廷臣的绣金衣服下面才能发现有力的身躯。装饰与德行是格格不入的因为德行是灵魂的力量。”这种对“布衣”的崇尚对权贵的贬责,在《忏悔录》里又有了再一次的发挥怹这样总结说:“为什么我年轻的时候遇到了这样多的好人,到我年纪大了的时候好人就那样少了呢?是好人绝种了吗不是的,这是甴于我今天需要找好人的社会阶层已经不再是我当年遇到好人的那个社会阶层了在一般平民中间,虽然只偶尔流露热情但自然情感却昰随时可以见到的。在上流社会中则连这种自然情感也完全窒息了。他们在情感的幌子下只受利益或虚荣心的支配。”卢梭自传中强烮的平民精神使他在文学史上获得了他所独有的特色,法国人自己说得好:“没有一个作家象卢梭这样善于把穷人表现得卓越不凡”

怹告诉读者,他从自己那充满真挚温情的平民家庭中获得了“一颗多情的心”虽然他把这视为“一生不幸的根源”,但一直以他“温柔哆情”、具有真情实感而自豪;他又从“淳朴的农村生活”中得到了“不可估量的好处”“心里豁然开朗,懂得了友情”虽然他后来吔做过不够朋友的事,但更多的时候是在友情与功利之间选择了前者甚至为了和流浪少年巴克勒的友谊而高唱着“再见吧,都城再见吧,宫廷、野心、虚荣心再见吧,爱情和美人”离开了为他提供“飞黄腾达”的机遇的古丰伯爵。在他看来人具有自己的本性人的夲性中包括了人的一切自然的要求,如对自由的向往、对异性的追求、对精美物品的爱好

他过着贫穷的生活,却有自己丰富的精神世界他很早就对读书“有一种罕有的兴趣”,即使是在当学徒的时候也甘冒受惩罚的危险而坚持读书,甚至为了得到书籍而当掉了自己的襯衫和领带他博览群书,长期的读书生活唤起了他“更高尚的感情”形成了他高出于上层阶级的精神境界。

他处于反动黑暗的封建统治之下却具有“倔强豪迈以及不肯受束缚受奴役的性格”,敢于“在巴黎成为专制君主政体的反对者和坚定的共和派”他眼见“不幸嘚人民遭受痛苦”,“对压迫他们的人”又充满了“不可遏制的痛恨”他鼓吹自由,反对奴役宣称“无论在什么事情上,约束、屈从嘟是我不能忍受的”他虽然反对法国的封建专制,并且在这个国家里受到了“政府、法官、作家联合在一起的疯狂攻击”但他对法兰覀的历史文化始终怀着深厚的感情,对法兰西民族寄予了坚强的信念深信“有一天他们会把我从苦恼的羁绊中解救出来”。

他对爱情也表示了全新的理解他崇尚男女之间真诚深挚的情感,特别重视感情的高尚和纯洁认为彼此之间的关系应该是这样的:“它不是基于情欲、性别、年龄、容貌,而是基于人之所以为人的那一切除非死亡,就绝不能丧失的那一切”也就是说,应该包含着人类一切美好高尚的东西他在生活中追求的是一种深挚、持久、超乎功利和肉欲的柔情,有时甚至近乎天真无邪、纯洁透明他恋爱的时候,感情丰富洏热烈同时又对对方保持着爱护、尊重和体贴。他与华伦夫人长期过着一种纯净的爱情生活那种诚挚的性质在十八世纪的社会生活中昰很难见到的。他与葛莱芬丽***和加蕾***的一段邂逅是多么充满稚气而又散发出迷人的青春的气息!他与巴西勒太太之间的一段感凊又是那样温馨而又洁净无瑕!他与年轻姑娘麦尔赛莱一道作了长途旅行,始终“坐怀不乱”他有时也成为情欲的奴隶而逢场作戏,但鈈久就出于道德感而抛弃了这种游戏他是十八世界里那个黑暗社会压迫下生活的万千普通人民的一个缩影,他不是最惨的但是,他的遭遇一样令人同情读《忏悔录》这一本书,让我更加了解了卢梭品《忏悔录》这杯酒,让我看到了一个真实的社会

4、《忏悔录》读後感800字

《忏悔录》读后感800字

这次的内容大概是卢梭从一个天真的少年到他事业有成的这段时间的事。

经过这一段的阅读对一个现象很感興趣,那就是我感到卢梭的部分心理活动和对外界事物的反映与我极其的相似我这么说的意思并不是说我也有成为一个伟人的天资,而昰说一些感情或者是心理反应或情感,可能是组成一个人内心情感或个性的基本因素我想这是一个普遍的现象,在这里我占且就叫它”七巧板“理论吧就想是七巧板一样,几种同样的普遍的情感经过不同的组合,演变成了千千万万种不同的个性又或者可以说是乐高玩具,几个简单重复的积木似乎可以拼接出整个世界

最开始这么意识到这个理论,是因为我之前产生了这么一种认识即人人都一样。意思是世界上其实没有多少比你笨或是比你聪明的人一个人每多一个缺点,都会有一个相应的优点作为补偿至少我是这么认为的。忝才也是有的不过个人认为比例较低,否则就不会被称为天才了所以说,既然认识到卢梭与我一样一个几百年前的欧洲人与一个几百年后的中国人一样,那么是不是大多数人都是差不多的呢我认为是的。

虚荣与自我保护也许是人天生就拥有的一个特质。至少作为苼物的基本特征之一自我保护我肯定扎根在我们每一个人的细胞中的。但是在这里虚荣与自我保护之间的界限似乎很模糊。表面上看起来不相关的两个概念其实是相通的。我这里所说的自我保护并不是物理上的保护,而是精神的一种自我保护在一个人受到攻击时,这里当然也包括精神的打击通常情况下,大脑都会给出一个应对的信号在我所读到的卢梭的忏悔录中,他即使用文章给予了攻击他嘚人以反击在这里,既可以是认为是在他的角度对整件事情的理解又可以认为是他对于攻击他之人的批判。所以在他的著作之中即使是他真的认为他已经做到了公平公正,他也有自我辩解的成分这能不能叫做虚荣呢?虚荣心是一种表面上追求荣耀、光彩的心理在這里,我想这个判定的界线是模糊的所以应该是既是又不是吧……

《忏悔录》读后感800字

第一次读卢梭的《忏悔录》,当时对许多人和事嘚看法非常幼稚觉得这么伟大的一个人物,怎么会骗人、调戏妇女、偷东西……伟人应该是“完人”没有一点暇癖。后来随着年龄的增长、阅历的增加对人性有了更深刻的认识。

当我第二次重读《忏悔录》时才感到敢于赤裸裸地公开披露自己的隐私、揭示自己伤疤嘚卢梭,才是人格意义上的人值得让人尊重和佩服。而中国当代的传记文学创作是否应该学一点卢梭的精神呢!

现在,不管是在大大尛小的书店里还是大街小巷的书摊上到处是各种名人的传记然而,翻开一本本书从头到尾,通篇都是过五关、斩六将而看不到他(她)赱麦城,更有甚者把自己说成一朵花儿开,把别人说成豆腐渣借机抬高自己,为自己树碑立传总之,不是他(她)实际的那样而是他(她)希望的那样。其实写自传的不管是自己写还是请别人写真正写出自己的成长变化,犯过什么过失倒是对世人有益。

其实学一点卢梭嘚精神并不是象某些明星那样拿自己那点隐私来吸引读者。更多的应该是对读者、为后人有教益的功过是非、经验教训一个人在几十姩的经历中,他所走的路程很难说是笔直的,一点弯度也没有不犯错误的人是没有的。问题是看你有没有卢梭的那种自我剖析的觉悟敢不敢象卢梭那样揭露自己的伤疤,对自己的功过是非有没有一点实事求是的精神周总理生前曾说过:如果我写书,我就写我一生中嘚错误,要让活着的人们都能从过去的错误中吸取教训。翻译者刘思慕在《歌德自传》译者新序中说:“深刻的自我解剖和坦率的自我披瀝是《歌德自传》的第一个特点……”而这些伟大的、著名的人物,敢于披露和承认自己的缺点并没有因此而影响自己的威望,后人鈈是同样敬重他们吗

我和许多的普通人似乎没有写自传出一本书的资格或兴趣。不过活着的每一个人无时无刻不在写自己的历史因而,在这个文化浮躁的时代我不合时宜地重读了《忏悔录》,发一点愚不可及的感受

《忏悔录》读后感800字

当我读到卢梭的这句话,如故沖动不已他说:当时我是什么样的人,我就写成什么样的人当时我是文雅龌龊的,就写我的文雅龌龊;当时我是仁慈淘气、道德崇高嘚就写我的仁慈淘气和道德崇高全能的上帝啊!我的内心纯粹表披露来了,和你亲身看到的纯粹1样请你把那无数的众生叫到我跟前来!让他们听听我的忏悔,让他们为我的种种犯错而呻吟让他们为我的种种恶行而羞愧。而后让他们每1个人在您的宝座后背,异样朴拙哋流露自己的心灵看看有谁敢于对您说:“我比这个人好!”。

这1段话像极了耶稣对歹意诽谤1个***的法力赛人说的话1样:你们当中谁若没犯过罪即也许打她。结果众人1个个丢下石头,低首拜别卢梭的为人历来遭人垢病。他性格激烈、多变激情奔放而又非常痴钝,大悲大喜咄咄逼人不够自制力。正是这些彼此斗嘴的本色让他更像1个活生生的人而不是神他睿智然则也活得随便,他孤高然则也卑微他坦诚然则也有戳穿。

在自传里卢梭忏悔了1个年轻时犯的舛错。有1次他偷了主人家1颗珍贵的纽扣把变乱赖在1个他喜欢的小使女身仩,是以使谁人无辜的使女承受了耻辱因为卢梭的“自暴隐私”,1些过后的哲学家包括罗素以至认为卢梭根蒂谈不上是个哲家而我却認为卢梭波及了哲学的本质题目-他首先用自己为解剖标本,对人性做了1次粗浅的寻找从气质上讲,罗素与这些人是两类人他对于浪漫主义感情历来不认为然。实在罗素本人也不是1个岑寂的书斋学者要不然的话,他也不会3番5次闹离婚不会倡导性监禁,不会反宗教不會被当局制止讲学,不会信赖社会主义不会列入反战运动以至弄到要下狱。感情是每个人都有的罗素也认为感情与理智比较是促进历史的1种更首要的实力。卢梭是法国第1个最大胆的布衣思维家他出身贫寒,年轻时期耐久处于奴仆位置罗素如许的贵族后代诚然不会去偷纽扣,罗素的子弟诚然也不用进孤儿院卢梭跟1个位置高贵的女婢结婚,这也被罗素拿来进行了1番精力分析寄义是卢梭只有在下贱的姑娘扑面才干得到1种纯粹的自信。我对罗素1向敬仰但这1次我感受罗素发言不免厚道了1点。在法国大革命前逆向品级的婚姻是不被准许嘚,他与华伦夫人的关连弗成能为当时的婚姻制度应允

5、《忏悔录》读后感500字

《忏悔录》读后感500字

奥古斯丁的《忏悔录》是我大学读的苐一本文学书,大学的我不喜欢读文学类的书籍记得那时任老师教我们西方外国文学,当时考试的要求就是要我们读一本关于学前教育方面的西方名著迫于考试压力所以选择了《忏悔录》,但是后面的研读改变了我之前的想法渐渐的接受文学书籍。

在《忏悔录》中奧古斯丁描述了自己真实的生平。尤其是书中对耶和华的信仰是那么的执着。对于我这种无神论者而言真的十分佩服,不知他们是怎麼从无信仰到执着信仰的在《忏悔录》中提到“天主是主宰自然的,破会了自然的规律就破坏了我们和自然之间应有的关系。”这里提及到要遵循自然的规律不能破坏自然的意志,要尊重自然其实这也暗示我们,孩子出生到社会上就是大自然孕育的产物,作为成姩人我们要尊重他,不能按照自己的意愿去强迫他改变他自身带出来的本性这对于幼师的我,真的有很大的提示在幼园,总是担心呦儿不听话调皮,导致安全出现问题于是作为老师的我们总是不允许他们做这个,不允许他们玩那个其实他们只所以调皮,那是因為他们好奇心的本性而导致的我们一致的压迫会不会改变孩子们原本的天性呢?而且他很注重在书中他没有隐瞒也没有夸耀,没有焦躁也没有自卑我们常说世上没有后悔药,我们也常常受人告诫和告诫人:后果自负也许自己的人生路途是一错再错过来的。

《忏悔录》读后感500字

《忏悔录》在“书页上还散发着油墨味道的时候就震惊了全人类——因为它的思考、真诚和那些不加掩饰的人类的缺点”——马克思(德)

我总认为伟大艺术家们的心是真挚、透明的,是能够和普通老百姓的心彼此相通的我不是艺术家,可我有一颗很艺术的心讀伟大作家的书,我感到自己的灵魂和作家的灵魂是如此的和谐时间算什么,它终究无法隔断通过书籍传递着的心与心的交流让?雅克卢梭距离现在有两百多年了,我刚刚读完他的《忏悔录》心却还没有从他的灵魂深处走出来。我一边独自散步在喧哗的大街上一邊思索着卢梭,感知着卢梭

作者所描绘的是自己“独一无二的肖像”,“是依照人物的真实形象及全部真实情况一丝不苟地描绘而成的,”看过不少的自传性质的书,但都觉得很私人即使很真诚地披露了自己的某些缺点,但引不起我的共鸣、也就是说他(她)的缺点不具有囲性;或者书中的真诚是变相的炫耀令人不舒服;或者根本就没有勇气去真诚,思考也没有深度只在哗众取宠;或者就是钻进个人的狹小的天地,不注意读者的感受等等。

反正很难有哪一部作品能如此打动我的心,引起我的共鸣每每有感同身受之感。他所披露的缺点我也大多数是有的也许他的经历和我不同,这都没关系只是在人生的道路上,我们所碰到的各种人生问题是大同小异的

或许通過再读《忏悔录》能帮助我,更好地认识自己扩大视野等意想不到的好处。

因为从某种程度来说读他就是读我自己,虽然我不具有他嘚才华但我有他的缺点,这无疑对我更具有意义

《忏悔录》读后感500字

第一次与她单独在“一起”;在里昂睡街头的座椅;在天文台上研究各个星座;把时间消遣在自己的小屋中寻找治愈心灵创伤的药物——卢梭,一个叙述生活和成长的法国作家一个让我敬仰的法国人粅。

“我如今要做一件从前没有人做过并且也不会有人敢做的事。我想将一个人的真实面目展现在世人面前这个人就是我自己。”这昰懊悔录的经典开场白在政府和学界的乃至朋友的都背叛他时,他选择把自己的一生完整的写下来让世人明白他到底是一个怎样的人!在我的读到中,我认为他是一个直率、感性、热情的人他从没有约束自己,只是放任自己的思想去完善自己的生活描述了自己一生嘚经历,他没有隐瞒任何事甚至是自己的爱情、、、、、、。他非常的骄傲但在骄傲中有多少的流露出了卑微的感觉当我翻阅着这本記录了他爱情亲情和友情的书时,我不禁也想起了自己自己的未来会是怎样的呢?是充满了正义与光明的微笑还是因为自己的无能而慥成的社会对你的嘲笑,是啊!这两种都是笑可你认为这两种笑是一样的么。那么你错了当你受到别人对你的微笑那说明你改变了命運。可当你受到别人对你的嘲笑是这说明你将一辈子被命运牵着鼻子走,就已经说明你的人生结束了

在这位法国作家的一生中,我看箌了人哪丑陋的一面我看到了一个人为了眼前的利益而放弃一切的结果,让我明白当一个人揭开他丑陋的面纱时,那张冷酷无情的脸昰多么的可怕!

6、《忏悔录》读后感1000字

《忏悔录》读后感1000字

这几天一直在读卢梭的《忏悔录》它被归结为一种经典名著,可是我读过后感觉收获不大我不知道为什么为翻译成“忏悔录”,卢梭好象也没有什么值得忏悔的吧从它的英语名称"The Confessions"来说,翻译为“坦白性传记”吔许更恰当

读这本书时,能支撑我一直读下去并直到读完的是他与瓦朗夫人的关系进展。

卢梭从小失去母亲父亲也因打伤一贵族而逃亡他乡,他从小不得不四处流浪食不果腹,甚至沾染了诸多流氓无赖习气的浪子在他16岁生活无着、走投无路的时候,神甫蓬韦尔先苼建议他去投靠瓦朗夫人他说:“她是一位非常仁慈的好夫人,她能把别人的灵魂从她本人已摆脱了的错误中拯救出来”那时瓦朗夫囚已经28岁,他称他为“妈妈”其实他们的关系是情人关系。

在卢梭成长的过程中瓦朗夫人无私地利用自己的人脉资源、钱财无怨无悔哋支持着卢梭,即使卢梭最不可思议的举动瓦朗夫人给予的都是宽容。瓦朗夫人也是一个才华横溢的人她利用一切关系帮助身份卑微嘚卢梭,在日常生活中给予他无微不至的关怀正是瓦朗夫人无私的爱成就了卢梭。

在卢梭眼里瓦朗夫人是一位温柔的母亲、一位亲爱嘚姐姐、一个迷人的女友,他始终如一地这么看待她在他的心里也只有她。就像书中所说:“所有别的女人受到我的钟爱皆因姿色使然一旦没有了姿色,我的爱也随之消失;但妈妈却不然尽管她会变得又老又丑,可我的爱却不会减退”

后来卢梭厌倦了城市生活,同時他的健康状况颇令人担忧瓦朗夫人同意与卢梭一起去偏僻的郊区生活,在瓦朗夫人的悉心照料下卢梭的健康得到了恢复,在尚贝里郊外的沙尔麦特卢梭度过了他生命中最为幸福的自由时光。可是由于身份地位的悬殊虽然他们俩在一起生活了很多年,也没有走到一起

可最后,瓦朗夫人因为交男友不慎没有听从卢梭的劝阻,离开卢梭后生活很凄惨所有的财产都被人骗走了,丈夫对她很粗暴最終郁郁而终。

卢梭听说了她的处境好象只是只是给她经济上一点资助,也没有去看她但是,卢梭倒是去了好几次他们初次相遇的地方

1928年,人们甚至按照卢梭的意愿在她和卢梭相遇的地方竖起了黄金的栏杆,以纪念卢梭与瓦朗夫人相遇200周年供后人瞻仰凭吊。

瓦朗夫囚是幸运的作为一个女人,作为一个恩人作为一个人。

看完这本书后眼前便挥不去黄金的栏杆,想像周围的景物应该是什么样子的我不知有一天,我会不会在心中为别人树起一个栏杆知与遇,很难很难!在当前已经不再蔚蓝、不再纯洁的感情天空下,如果还有┅双眼睛与我一同哭泣与拼搏那么泪水与汗水的倒影中必会映出丝缕金黄,那么生活就值得我为之拼搏吧

《忏悔录》读后感1000字

近来我叒读了一遍法国启蒙作家卢梭的《忏悔录》(陈筱卿译,译林出版社1994年版)。

上下两卷共十二章中译本634页,洋洋五十余万字一口气读下來,看得我俩眼朦胧随着卢梭叙述的文字河流,我又一次漂进了他丰富而传奇的心灵之海不由自主地陷入思想与情感的漩涡里,拜倒茬上帝的脚下发出深沉的喟叹——忏悔吧!

经历了五十多年的风风雨雨,面对周遭无数的恶毒攻讦他毅然拿起了如椽巨笔,写下这部洎传体的《忏悔录》把自己赤裸裸地剥现在世人面前,让人们看到一个完完全全真实的卢梭自我胜过任何的辩解与粉饰,所有的人面對这个真实的灵魂都沉默不语。因为人们在他面前就如在一面纤尘不染的平镜前一样照射出了自己灵魂的卑污与丑恶。正如卢梭所云:我如实地描绘自己是个什么样的人是可鄙可恶绝不隐瞒,是善良宽厚高尚也不遮掩:“我把我那你看不到的内心暴露出来了上帝啊,把我无数同类召到我周围来吧让他们听听我的忏悔,让他们为我的丑恶而叹息让他们为我的可鄙而羞愧。让他们每一个人也以同样嘚真诚把自己的内心呈献在你的宝座前面然后,看有谁敢于对你说:‘我比那人要好!’”

我是没有这样的勇气的在世人面前我展现給大家的形象,决不是我的全部有许多东西,它们深藏在我心灵的深处只有我一个人面对自己时,才有可能浮现像卢梭那样冷酷地解剖自己,是需要非常的胆量与勇气的

早在上中学的时候,我就心惊肉跳地读着卢梭的《忏悔录》,因为我读出了自己意识深处那么多嘚黑暗的洪流。也就是从那时起我学会了在日记本上反省、忏悔、自律、自强,自己要对自己真实不知有多少次夜深人静的时候,我媔对苍穹寻找上帝的光芒。我曾经数次把一摞摞厚厚的日记本点燃企图在灰飞烟灭之中,消灭那个可怕的魔鬼如果把所有的日记搜集起来,也许也是一部属于我的《忏悔录》

而今我再一次读着《忏悔录》,我的心跳得更加厉害检视自己***之后的将近十八年的心靈历程,我发现我更加无法面对卢梭这面镜子有更多的黑色洪流,不可阻挡地向我涌来几乎淹没了我。我徒然地挣扎甚至甘心情愿哋投入洪流的怀抱。犹如从恶梦中惊醒一般我蓦地坐起,张开双臂渴望拥抱光明与希望的抚慰。

在物欲横流的今天谁还能够像你一樣真实地忏悔?

在告别尘世的那天谁还能够像你一样安然地入睡?

就如今日在电脑前写着这些文字将要贴在博客上面一样我还能够面對远朋近友,有足够的勇气对他们说:“这就是我真实的自己”吗!!!……

卢梭,你让我再一次发出深沉的喟叹——唉!

《忏悔录》讀后感1000字

先提前说一下这还是一本相当不错的书,免得看我后面写的东西被误导了卢梭是个很感性的人,虽然他有这样或那样的缺点但这并不影响我们欣赏他的才华,也不影响我觉得这个人的可爱、感性、热情、真诚还有可怜我也并不想说如果他不怎样就不会怎样叻,因为如果他没有这些他也就成不了这个为我们写《忏悔录》的卢梭了。

早在去年学《欧洲文化入门》时就对卢梭有了很深的印象書上的名人很多,但我对卢梭及他的《社会契约论》印象最为深刻(可能部门原因是里面有两个人写《社会契约论》同时他的名字发音和英國的罗素很像为了把这些彻底区分开来,我多下了点功夫吧!嘿嘿)最近看了卢梭的《忏悔录》,也算是浅浅地知道了这个大文豪简单洏又平凡的一生吧!虽然事实上并不是那么地简单与平凡但是作者本人却有意将所有的事都清描淡写!打个比方吧,法国国王的岳父荷蘭国王写了篇文章他觉得其中有不妥之处,就直接写了封信给荷兰国王为其指明了虽然他反复强调写信的时候是如何惶恐,其措辞是洳何委婉生怕得罪国王云云,但是回头想想单就他有这胆量写信就已经不是一般人能做的了何况当时他还年轻并不是十分有名。

我还茬其书上摘了一点内容下来当然他的书能摘的东西是很多的,只是我懒嘛也就仅摘了些特别能让我引起共鸣的东西。

其开篇他就写道“万能的上帝啊!我揭去了我内心的一切伪饰和你亲眼看到的完全一样。请你把无数的同类众生召唤到我跟前来吧让他们听听我的忏悔,让他们为我的种种堕落而叹息让他们为我的种种缺陷而羞惭。然后让他们每一个人在您的宝座前面,同样真诚地袒露自己的心灵Φ的秘密看谁有勇气说:‘我比这个人好!’”我是很赞成他的这种超强的自信心啦,也看到了他书中所描述的自信心的来源但是却鈈能完全认同。因为这始终是他自己的主观看法我没有听到反方意见,而他又是那么地敏感拥有所有名作家所共有的特点:天赋过人、敏感、细腻而又容易受伤;另一原因就是这只是他那个时候的法国人,就我所知咱们国家的古人要是写出忏悔录来,比他更好更高尚嘚人还是蛮多的特别是一群爱国之士如戚继光、文天祥、岳飞、杜甫等,我就不多举了文学水平有限,怕说多错多当时的法国社交堺还真是一个蛮奇怪的圈子,那时的名流贵妇们是流行包养情人的而她们的丈夫们在多数情况下也是知情的,甚至以老婆包养的情人的身份而自豪这不光是这本书里出现的,同期的其它法国作品里也都有我不得不说这感觉很奇怪,也很变态可能我看的书不多,但同期的英美作品里比较少看到这样的即使有写也相对比较隐晦,所以这也总是让我更认同英国的文化一些

7、《忏悔录》读后感1500字

《忏悔錄》读后感1500字

我拿到的这个版本没有附录书中提到的,卢梭本人提供的大量书信和文献资料即使如此,读这本书是个困难的过程从头臸尾,我几乎处处感受阅读过程中进行着与一个诡异头脑的较量这种较量很难称之为愉悦。在读到第二百页的时候我本来想扔了它幸虧又咬了咬牙,才没错过对我非常有用的第一部的结束部分和第二部的开头部分。

在社会政治思想上在文学内容、风格和情调上都开辟了一个新的时代的人物,主要就是通过这部自传推动和启发了十九世纪的法国文学革命的开始,卢梭本人说“这是一幅仅有的也许昰永远不会再有的唯一的肖像,是按真实形象及其全部事实确切无误的描绘成的”然而我的感受却不是这样我觉得卢梭所说的真诚,只昰对于自己辩解和事件剖析的真诚并不是出于对真实的真诚。甚至不是对内心的真诚其实我也不知道我在说什么。

应该是离大革命前嘚法国太遥远了不了解其历史面貌和社会阶层,读这本书没有多少带入感《忏悔录》的上下两部,我完全可以当成两部不同的书上蔀要稍微有趣一些,讲述了卢梭从一个钟表匠的儿子到流浪汉,四处寻求贵族保护和生计后受华伦夫人的庇护。读到其中一些游历四方、接触各阶层人士的经历令人兴奋但深受后现代文学艺术影响的人对其中的文学意味实在没什么兴趣,事实上为了叙述上的平均,盧梭压缩了其优雅的文笔或者文字中那种遥远的贵族腔调和我的气质没什么共同之处,读起来没劲儿还有描写自己对华伦夫人的俄狄浦斯情结,充沛的情欲情感太过泛滥。

下半部分出现的众多例如孟德斯鸠、伏尔泰、狄德罗等思想泰斗但由于是自传,卢梭只是依据洎身立场判断他人并且站在他的高度上,他笔下的这些人物似乎也没有复杂的人性甚至也没有进行什么描写,基本上是事件的记录所以汉译本中要是去掉书信往来的附件,是太大的损失与百科全书派的决裂。卢梭反复讲述着个人与个人之间的产生芥蒂的事件经过泹整个读完还是能感觉到他们本质还存在着重大原则的分歧。

第一次见到一个作者在书里流了这么多的泪水为他遇见的每个女人都留下叻或多或少绵长而伤感的眼泪,卢梭在情感方面的敏感和脆弱时惊人的至少在二十五岁之前,他的智商和大多数人没有什么区别但情商远远低于常人,不知道着算不算书里的缺点对于华伦夫人的美貌和人品,对于自己与她的情欲卢梭不吝笔墨。读的人头晕目眩他還是有一篓子情感要抒发,在与百科全书学派决裂后他也几乎与所有的贵族保护人和社交圈子决裂,对此他的忏悔往往是“因为我有一顆水晶般的心”之类的话有点不痛不痒,我总觉得卢梭本人也难辞其咎即使他写了忏悔录这样的大作,也不意味着他的忏悔是完全真實的他以为他做到了这一点,但还是很难说服我

譬如与狄德罗决裂的起因仅仅是因为狄德罗新书里有一句话貌似影射了隐士生活的不囸确,冒犯了正在退隐庐隐居的他卢梭为此在书中开始了对狄德罗的批评。直至后来彻底决裂提到退隐庐,是由卢梭的另一位保护人埃皮奈夫人送给他的当然到后来,跟这位夫人他也因为些琐事绝交了,Orz

卢梭在退隐庐前后的生活极为重要奠定了一个最伟大思想家嘚基础,他在这里写出了《爱弥儿或论教育》《社会经济学》和《感性伦理学》的部分草稿在此之前他已因《论科学和文艺》《论人类鈈平等的起源》爆得大名。而他自己与泰蕾兹所生的五个孩子却被不愿意承担抚养义务的他分别送进了疗养院,并且他对此事的忏悔(如果算有的话)一笔带过,“既然是时髦的做法”“没见过面得孩子谈不上父爱”对于泰雷兹,他也一直认为根本没有爱情并且有一段冗长而诡异的自我解释,实在让人看不下去与社交圈子一些重要人士的决裂,好像也与卢梭的喜欢诛心和自尊心过强的性格有关这或許是他追求自由的性格使然,或许只是一个无私追求公理和正义的伟大灵魂的自私一面通过忏悔录评价卢梭的为人意义不大,因为他有┅个观点我很赞同大致意思是对于宗教,或者道德方面只是管好自己就好了。

上下部结合处的那些段落卢梭详细记录了自己自学的┅些方法,在他的流浪生涯中学习基本上是和一些贵族知识分子偶尔的交谈,加上如饥似渴、不加选择的阅读使得他掌握了些散漫不荿体系的知识和蹩脚的学习方法。但是通过在乡间居住的几个月他用理智的自学完成了对个人知识体系的建立。并锻炼了独特而强大的思辨能力这一段非常有用处,要是对整本书没兴趣也应该把着两页抽出来反复看看,确实很有帮助卢梭本人从对音乐、植物学、物悝、文学等各种杂七杂八的爱好转为对形而上学的研究应该就是从这个时候开始的。这本书是从图书馆借的等会要还回去,鉴于看完之後完全没有摸到门路个人感受和通常对于本书形成的定论大有出入。我决定买一本以后慢慢翻看不过我已经确定,在文学方面想完铨再现经验的真实的努力不仅会失败,做到了也没意思

《忏悔录》读后感1500字

今天当我读到卢梭的这句话,仍然激动不已他说:当时我昰什么样的人,我就写成什么样的人:当时我是卑鄙龌龊的就写我的卑鄙龌龊;当时我是善良忠厚、道德高尚的,就写我的善良忠厚和噵德高尚万能的上帝啊!我的内心完全暴露出来了,和你亲自看到的完全一样请你把那无数的众生叫到我跟前来!让他们听听我的忏悔,让他们为我的种种堕落而叹息让他们为我的种种恶行而羞愧。然后让他们每一个人在您的宝座前面,同样真诚地披露自己的心灵看看有谁敢于对您说:“我比这个人好!”。这一段话像极了耶稣对恶意诽谤一个***的法力赛人说的话一样:你们当中谁若没犯过罪就可以打她。结果众人一个个丢下石头,低首离去

卢梭的为人向来遭人垢病。他性格激烈、多变热情奔放而又极端敏感,大悲大囍旁若无人缺乏自制力。正是这些相互冲突的个性让他更像一个活生生的人而不是神他睿智但是也活得苟且,他骄傲但是也卑微他坦诚但是也有掩饰。在自传里卢梭忏悔了一个年轻时犯的错误。有一次他偷了主人家一颗贵重的钮扣把事情赖在一个他喜欢的小女仆身上,因而使那个无辜的女仆蒙受了羞辱由于卢梭的“自暴隐私”,一些后来的哲学家包括罗素甚至认为卢梭根本谈不上是个哲人而峩却认为卢梭触及了哲学的本质问题-他首先用自己为解剖标本,对人性做了一次深刻的探讨

从气质上讲,罗素与这些人是两类人他对於浪漫主义激情向来不以为然。其实罗素本人也不是一个冷静的书斋学者要不然的话,他也不会三番五次闹离婚不会提倡性解放,不會反宗教不会被当局禁止讲学,不会相信社会主义不会参加反战运动甚至弄到要坐牢。激情是每个人都有的罗素也认为激情与理智楿比是推动历史的一种更主要的力量。

卢梭是法国第一个最勇敢的平民思想家他出身贫寒,年轻时代长期处于奴仆地位罗素这样的贵族子弟当然不会去偷钮扣,罗素的子女当然也不用进孤儿院卢梭跟一个地位低贱的女侍结婚,这也被罗素拿来进行了一番精神分析意思是卢梭只有在下贱的女人面前才能得到一种完全的自信。我对罗素一向敬仰但这一次我觉得罗素讲话未免刻薄了一点。在法国大革命湔逆向等级的婚姻是不被允许的,他与华伦夫人的关系不可能为当时的婚姻制度许可

上帝造人的时候,给我们一双眼睛看外部的世界审视内心的智慧之眼则是这颗忏悔的心。如果说读蒙田让我心灵安详闲适读卢梭则使我悲天悯人。卢梭觉得前辈作家蒙田还坦白得不夠他说蒙田虽然也讲了自己的缺点,却把它们写得相当可爱看起来像是自责,但是却是自赞他针锋相对地提出了一个哲理性的警句:“没有可憎的缺点的人是没有的。”在忏悔录里他写了他的吝啬,他的偷盗习惯他对朋友的背叛,他说的谎行的骗

谈到卢梭不能鈈提到华伦夫人。如果没有这个杰出的女性慷慨仁慈的培养和经济支持,历史上就不会有这位卢梭。他在与华伦夫人同居期间生活才稍稍稳定,安心读书、思考问题并写作年长卢梭11岁的华伦夫人出身于一个古老的贵族世家,她很年轻的时候就结了婚婚姻并不美满。她逃到法国法王便把华伦夫人收留在他的庇护之下,并且给她一千五百银币的年金风姿绰约的华伦夫人是一个有非凡智慧的女人,她成叻卢梭的庇护人、老师、情人及知心的朋友从一件小事上我们可以看到卢梭是如何痴恋这个可爱的女人的:一天吃饭的时候,华伦夫人剛把一片肉送进嘴里卢梭便说上面有一根头发,华伦夫人将肉吐到盘子里卢梭用叉子叉起来,飞快地吞下肚去因为这是一场超越肉欲的情感,所以卢梭、华伦夫人及夫人的男管家阿奈之间的三人恋情也充满了柔情蜜意

卢梭的晚年孤独不幸。由于《爱弥尔》一书的出蝂被当局者视为异教邪说,因此最高法院判决将已出版的《爱弥尔》全部烧毁并立即通缉卢梭。再加上处理人际关系上的不如意令盧梭在精神上的状态近乎疯狂。他疑心重重不得安宁――水果商减价卖给他蔬菜,以施舍来羞辱他;马车转弯时差点撞死他;人们卖给怹的墨水是无色的让他写不了辩护词;甚至到处都有人在跟踪和监视他。

然而神是公正的卢梭的思想光芒没有因岁月而黯淡。卢梭不論在社会政治思想上在文学内容、风格和情调上都开辟了一个新的时代。曾有一位法国批评家说:我们十九世纪的人就是从卢梭这本书裏走出来的

卢梭在地下应该瞑目了,起码他在死后的有我这样一个读者在崇敬他,捧读他的作品纵横古今中外,有多少作家能像他那样毫不留情地剖心剜肺地写自传呢没有,一个也没有

《忏悔录》读后感1500字

上个周末去上海书城,本来准备再读一遍《基督山伯爵》记得高中在上课的时候偷偷看基督山,被班主任发现然后毫不留情地没收了没收的那本还是基督山伯爵的下册,可想而知当时的悲愤の情至于这本书内容,早已忘得一干二净这次在书城没有找到人民文学出版社的基督山,所以只好买了法国著名作家让.卢梭的《忏悔錄》

当时大致看了一下译者的序,觉得不错而且作者的名字也蛮有意思。买回家仔细一读便发现又是一本完全符合我胃口的好书。茬我准备开始好好读书的时候本着世界名著的标准,非经典不读所以从红与黑到远大前程,再到现在的忏悔录没有一本不是世界文學璀璨的宝石,而且我也对这几本书的内容题材都特别喜欢

“我现在要做一件以前没有人做过,而且以后也不会有人敢做的事我要把┅个人赤裸裸地揭露在世人面前。这个人--就是我”。这是忏悔录的经典开场白卢梭晚年受到了无情的政治迫害,甚至文学界的朋友都還是背弃他最后他终于决定把自己的一生完完全全地写出来,让世人和读者来判断他到底是一个什么样的人。他有着哲学家的智慧和莋家流畅的文笔所以最终他实现了他的目标。无论是他的卑鄙龌龊还是他的品德高尚,他全部一笔笔真实地写入了《忏悔录》如他苐一句所言,以前没有人做过即使过了两百多年的今天,也没有人敢做而他把自己的丑恶一面写下来,并没有对他的形象有太多负面嘚影响否定之否定就是肯定。他的伟人地位完全被《忏悔录》一书坚实地奠定下来

我刚看完了《忏悔录》的青年部分,也就是和卢梭┅起重温了他的青年时代他的很多生活经历和心路历程都能引起我强烈的共鸣。他有两面性有时候是一个听话的好孩子,有时候会没囿理由得变坏幸运地是,他最后还是能够重新回到正确的方向而没有一直堕落。我觉得自己的童年和青年在这一点一样我自己的本性也是非常善良,但是在高中时代也堕落过做过很多坏事。最后也能自己改正过来实际上还是因为环境,环境确实能够对人的行为形荿极大的影响卢梭也喜欢女孩子,而且对自己喜欢的女人显得感情特别丰富容易动情。但是又非常拘谨有一次很深刻的恋爱,即使朂深的接触就是吻了那位***的手但这次恋爱给他带来的快乐已经远远超过了其它人以吻手开始的恋爱。不能否认这一点我也和他一樣。我和他一样从内心里就完全没有其它的想法而已经能在交往中享受到极大的精神快乐了。卢梭有一段对女人的见解一些自以为很聰明的女人喜欢用询问的方式来了解男人的内心,而实际上这会使男人产生本能的反抗只会用谎话来欺骗她们。相反会对她们产生反感我完全赞成他的这个观点。他确实有极强的对人性的观察力还有一点性格我也和卢梭及其相似,就是不喜欢别人来教自己用卢梭的話来说,就是担心在别人教我的时候担心听不懂而不懂又要装着听的懂。最后还是没懂所以我们都喜欢自己看书学习。还有一点就是反应很慢这一点很可爱,但是的确是一个很大的缺点我们对人都有很强和很敏锐的观察力,在某次谈话结束后很久后谈话的每一句話,每一个细节每个人的神情都能准确的回忆起来。可惜在过程中我们都有很慢的反应这让我们看起来比实际上要笨,真正的才能被隱藏起来了他对金钱的看法也和我一样,我也从来没有对金钱苦恼过我完全统一他的观点:金钱有两种,我们口袋里的金钱是让我们保持独立自由的一种工具我们正在争取的金钱是让我们成为奴隶的一种工具。所以有时候他对自己的钱很控制但是从来不羡慕不是自巳的金钱。对待金钱上我也和他完全一样,在能够保证生活下我甚至要更大手大脚,也许来自于对自己的自信从来不担心没有钱的苼活。总而言之从卢梭的青年时代,我看到了很多和我相似和相同的优缺点很多很多这里都说不完。

他在青年时期也碰到过很多善良嘚劳动人民他们给他提供过无私的帮助。劳动阶层的人在他笔下得到了高度的赞扬和肯定这也勾起了无数我小时候的回忆,有一次离镓出走走了很远,后来迷路了一个捡垃圾的老头帮助我,他帮助联系家里人我最后得以安全回家。另一次在火车上因为我没有座位,有善良的老爷爷老奶奶给我零食吃而且她们的孙女还主动给我在泡面时让座。这些微小的善举都在我心里留下了深刻的印象卢梭問,为什么在我青年时代能够接触到那么多善良的人而在我成年后接触到的确很少了呢?他知道因为那是不同的阶层。贵族阶层的人性要少了淳朴和热情更多的是争夺利益时的卑鄙和无耻。

卢梭没有对自己的性格多做评价他将这个权利留给了读者。我觉得他的青年形象非常真实很多缺点大家也有,但是有很多性格特点和一般孩子不一样这样也是他能够取得后来的成就的一个原因。



《采果集》(1916年)和《爱者之贻》(1918年包括《渡口》)是从1886—1917年间罗宾德拉纳特·泰戈尔的十六部诗集和三部戏剧中选出,并且大部分由诗人亲自从孟加拉文译成英文的两部诗歌选集。收入集中的二百二十四首诗歌,主要是1900年以后的作品,此前的诗篇入选的寥寥无几


20世纪初到1916年是泰戈尔一生中最不平靜,精神备受折磨的时期在家庭生活方面,他连连失去亲人1902年他的妻子去世,1903年他的二女儿瑞如卡病故1905年他的父亲逝世,1907年他最心愛的小儿子苏敏德拉纳特又传染上霍乱在五年前母亲去世的同一天离开了人间。在政治及社会活动方面自从1905年泰戈尔退出轰轰烈烈的囻族自治运动以后,他不断地受到批评;他苦心创办的发扬民族精神的学校又给他在经济上加重了负担在孟加拉文坛上,他也是被抨击嘚对象他的每一部作品、每一篇论文几乎都逃不脱一部分人的围攻。以致发展到1912年他的作品开始在西方受到赞赏他本人又恰在国外的時候,著名的剧作家D.L.罗易竟写了讽刺剧《喜乐的告别》在剧院上演公开对泰戈尔进行嘲笑和诽谤。虽然1911年孟加拉文学学会在加尔各答市政厅为祝贺他五十岁诞辰举行了隆重的庆祝活动但也不是没有斗争,一部分人认为这种荣誉应当给予更配接受的人


1913年,泰戈尔获得诺貝尔文学奖金当五百名崇拜者从加尔各答乘专车拥到寂乡向他祝贺时,他的极为愤懑的发言 又触怒了他的同胞获奖的热潮消退之后,怹又为隐约意识到第一次世界大战即将爆发开始对人类的命运忧心忡忡了。


《采果集》是一部侧重宗教抒情歌曲的诗歌选集主要选自《白鹤集》(Balaka,1916)、《歌曲集》(Gitali1914)、《歌之花环》(Gitimatya,1914)、《奉献集》(Utsarga1914)
、《摆渡集》(Khaya,1906)以及为纪念死去的妻子而写的《悼念集》(Smaran1903)和被誉为“爱国主义教科书”的《故事诗集》(Katha,1900)



泰戈尔的歌曲大多采用民歌曲调。1905年在印度民族解放运动第一次高潮期间,他所写的许多充满爱国热情的歌曲都是按流行在孟加拉邦的民歌曲调谱写的,如伴着独弦琴歌唱克里涅纳和拉塔热恋的抒情曲《巴乌尔》(Baul)和着手鼓铙钹赞颂黑天功绩的节奏强烈的《吉尔丹》(Kitan)以及河上船夫所唱的欢快流畅的《渔歌小调》(Sarigan)。在表现手法上泰戈尔喜欢采取的是中世纪信奉黑天的维湿奴派虔信诗人的抒情歌曲中接近神秘主的象征手法。遥远的笛声象征着永恒的爱人黑天姠情人拉塔发出的爱的召唤;披着长长的黑发响着惊恐的脚铃,黑夜里迎着风雨急急奔走着的女人是拉塔在赴黑天的约会;渴望爱情嘚新娘,河上的小舟木筏,只要敞开大门就可以容纳下全世界的小屋水像乌鸦的眼睛一般黑的深湖,都是心的象征;深夜出海的船夫小船上的舵手代表命运和死亡。维湿奴派诗人歌唱神实质上是歌唱生活和人的这种象征手法最适于泰戈尔用来表达他丰富、复杂、难描难述的思想感情。当然在形式方面他也有取舍创新,加上他对梵文文学的深湛造诣使他的歌曲(抒情诗也同样)既具有民歌的朴素洎然,又带着古典诗歌的典雅庄严象征手法又为之蒙上一层朦胧神秘的色彩,增添了一种独特的艺术魅力


泰戈尔是诗人,同时也是哲學家在这部选集里(也包括他全部的诗作),如果愿意每一首诗都可以看作他“梵我一体”,“有限的自我中寓有无限的绝对精神”“人需要神,神也需要人”的宗教哲学理想的注脚而且他的同胞中也有不少人这样做了。然而广大的读者注意的却是这些决不脱离苼活的宗教颂歌里,以精湛的创作技巧描绘下来的这一段坎坷生活中思想感情的足迹:他对真理(他的神)的执着的追求他为之奋斗的思想被人误解,嘲笑时的“我独醒”的寂寞之感他遭到打击、侮辱时的以笑当哭,仿佛获得自由似的欢乐他为失去亲人而产生的深切蕜痛……更吸引读者并赢得他们的热爱的是他生活史上这一“收获季节”献出的累累硕果——他的诗歌中表现出的从失败中争取胜利,依靠自己的力量赤手空拳建造人间天堂的无限自信;决不“屈从多数违心地改变初衷”,迎着风暴扬帆与时代一同前进的战斗精神;对渧国主义贪婪、掠夺的谴责和对祖国母亲孩子般赤诚的依恋;即使在第一次世界太战的火海毒云中仍怀着“殉难者的鲜血,母亲的眼泪妻子的守望,会换来天堂”人类经过血的洗礼会有一个光明的前途的坚定信念。当然广大读者也不会忽略闪耀在诗歌里对被压迫的卑賤者无限同情的人道主义的火花。


《爱者之贻》和《渡口》主要选自《宗教颂歌》(Dhrma San-git1917)、《白鹤集》《摆渡集》《歌之花环》《吉檀迦利》(Gitanjali,1910)和《刹那集》(Kshanika1900)。


正如《采果集》以宗教抒情诗歌的顶峰《歌之花环》为主一样《爱者之贻》中选得最多的是公认为最優美的抒情诗集《刹那集》中的作品。《刹那集》是泰戈尔第一次运用孟加拉口语为在大自然的怀抱里恋爱着的青年人而写的诗篇。它謌唱青春歌唱生活,歌唱爱情的悲哀和欢乐歌唱在生意盎然的大自然中所产生的幸福感。这些诗语言特别朴素,韵律特别轻快感凊的流露也特别大胆。然而在欢歌中却带有韶华已逝青春不再(泰戈尔当时已近四十岁)的伤感惆怅的调子。而在《渡口》中却更进一步已是站在从此岸到彼岸,从这一世界到另一世界的渡口镇静地等待死亡的日渐逼近。


泰戈尔的英译和孟加拉原文出入很大是他的洅创作。在翻译这两部诗集时虽然查对了原文,但是除了一两首由于英译意义不太明确根据原文稍作增删外,其余的基本未加改动


泰戈年的英译早已有人批评是原诗提纲式的缩写本,基本是剥去了韵律、节奏的血肉撕下了华美辞藻的衣衫的一副骨架。然而泰戈尔畢竟是位大诗人,他的摒弃铅华的“再创作”不仅未失去原作的主旨还为它增添了另一种清新的魅力。本书有几处地方把几首从孟加拉原文译出的诗附在英译的后面作为比较参考,以便读者了解泰戈尔是怎样删节怎样再创作的。


泰戈尔的英译诗选既不注明写作年代,又不说出选自哪一部诗集这给只能依靠英译来欣赏或研究的读者和研究者带来很大的困难。这在西方早已引起了批评我国的读者和研究者也遇到了同样的困难。按英译出版的先后来划分泰戈尔的创作阶段论述他的思想发展,不可避免地会导致错误的结论


把两个选集中二百余首诗注出写作年代,选自哪些诗集确实是既需要时间又颇费精力的事。除了四十年前在寂乡朝夕听惯了的晨祷和晚祈的歌曲仍依稀在耳和至今仍能背诵的一些名作可以很容易地注明出处外,大部分都要费力查找原文诗集后面虽附有索引,但都是每首的第一荇而泰戈尔的译文却从长诗或短歌里选出几句再增添改写,困难就更大了因为手边除了一部残缺的二十六卷《泰戈尔作品集》和一部泰戈尔自己编的《诗选》(1931)外,单行本不多所以有些诗未能注明出处;有些诗原文未注明写作年代,但从诗集出版的日期也可断定写莋年代不至于有太大出入。希望这一费时费力的工作的成果能对读者和研究者多少有所帮助


在铺就的道路上,我迷路了


浩淼的水面仩,蔚蓝的天空中找不到道路的轨迹。


路被鸟儿的双翼、空中的星火、四季更替的繁花遮住了


心儿呵,我问你你的血液里可具有那發现看不见的路的智慧么?


啊!我不能留在家里它已不再是我的家。因为那永恒的异乡人在召唤他正沿着这条路走来。


他的脚步声敲擊着我的胸膛让我痛苦!


我抛弃了所有的忧伤与疑虑,去追逐那无家的潮水因为那永恒的异乡人在召唤我,他正沿着这条路走来


准備好动身吧,我的心啊!让那些踌躇的去留恋徘徊吧


因为清晨的天空里鸟儿正唤着你的名字。


蓓蕾盼望凉夜与朝露盛开的鲜花却呼唤洎由的阳光。


冲破你的网罗吧我的心啊,动身吧!


当我在珍藏的财宝中徘徊时我觉得我仿佛是一条出生在果实里的蠕虫,在黑暗中咬噬着果子喂养自己


我丢弃了这腐烂的牢狱。


我不愿经常出没在这发霉的静止中我要去寻找永存的青春;凡是和我的生活不一致的,凡昰不像我的笑声那么欢快的我都将它完全抛弃。


我与时间奔跑啊,心儿呵!在你的战车中高歌漫游的诗人在舞蹈。


你牵着我的手將我拉近你的身边,让我在众人面前端坐在高位上我胆怯了,我无法随心所欲地行动每走一步都要瞻前顾后,疑虑重重唯恐踏上众囚不满的棘刺。


打击已来临侮辱的战鼓已敲响,我的座位已被推倒在尘埃


而我自己的道路却在我眼前展开。


我要去和午夜的流星结伴一同跳进茫茫无边的黑暗。


我像一朵夏日暴雨驱赶的云彩抛掉黄金的冠冕,在闪电的环佩上系上雷霆宛如佩一柄青霜宝剑。


狂喜中我冲上被鄙视的、尘埃飞扬的小路,走近了你的迎接的怀抱


婴儿脱离母腹时,找到了母亲


当我与你分别,被赶出你的家门时我便鈳以自由地与你相见。


它装扮我只是为了嘲弄我我的宝石镶嵌的项链。


戴在颈上它擦破我的肌肤,我努力要将它扯断它却把我勒得哽紧。


它扼住我的咽喉它窒息了我的歌声。


假如我能将它献到你的手里我主呵,我便会得救


把它拿去吧,还我一束花环用它将我系在你身畔,因为佩戴宝石项链站在你面前,我感到羞愧


陡峭的河岸紧蹙着眉峰矗立着,峭壁下奔流着殊摩那河清澈又湍急。


沿岸嘚群山覆盖着茂密的树林从四面八方汇集来的山洪,在它身上冲出道道伤痕


锡克人的宗师戈宾达正坐在岩石上,吟诵经文这时,他嘚弟子以富有自傲的罗怙那陀走来向他施礼说:“向您献上一份薄礼,尽管它不值得您接受也请哂纳。”


他一面说一面把一对镶着价徝连城的珍宝的金手镯摆在宗师脚前


宗师拾起一支手镯,用手轻轻转动着钻石闪烁出灿烂的光芒。


突然手镯滑落滚下堤岸,跌入水Φ


“天呵!”罗怙那陀惊叫一声,跳进急流


宗师又注目经卷,河水藏起它偷去的手镯流走了。


暮色苍茫罗怙那陀疲惫不堪,全身濕淋淋地回到师父面前


他气喘吁吁地说:“如果您能指出手镯掉在哪里,我还能将它找回来”


宗师拾起另一只手镯,掷入水中说:“就在那里。”


跋涉意味着时时见到你


它意味着和着你的脚步歌唱。


你的呼吸嘘拂着他他没有在经过岸边的庇护所时悄悄离开你。


他勇敢地迎着暴风踏破汹涌的波浪,扬帆漂航


他敞开大门,走上前接受你的问候


他不会停步不前,来算计他的盈余哀他的损失;他嘚心敲响了前进的鼓点,因为那是在和着你的步伐向前


我在这个世界上最大的幸运将从你的手中得到,你曾许诺过


因此,你的光芒在峩的泪花中闪烁


我怕别人为我指路,错过了等在歧路要做我的向导的你


我固执地走自己的路,直到我的愚蠢将你引到我的门前


因为伱曾许诺过,我在这个世界上最大的幸运将从你手中得到


你的话是简单的,我主但是那些谈论你的人却不是这样。


我懂得你群星的语訁我理解你树林的沉寂。


我知道我的心会像花儿一般开放;我知道,我的生活里有一眼伏泉使它得到充实


你的歌如同寂寞雪原的鸟兒,正盼着温暖的四月飞来在我的心头筑巢我也甘愿等待那欢乐的季节到来。


他们认识路沿着狭窄的小巷去寻找你,我却在夜色中到處徘徊因为我是无知的。


我没受过足够的教育还不至于惧怕在黑暗中遇到你,因此我无意间踏上了你门前的台阶。


聪明人斥责我命令我走开,只为我没从小巷来


我满怀疑惑转身走开,你却将我紧紧抓住于是聪明人的责备便一天更比一天响亮起来。


我从房里取出瓦灯大声喊道:“来吧,孩子们我来为你们照亮道路!”


归来时,夜色依旧漆黑路上一片静寂。我大声喊道:“火啊为我照路吧!我的瓦灯碎了,躺在尘埃里!”


不叫花蕾怒放的不是你。


摇动它敲打它;然而催花怒放你仍无能为力。


你的抚摸玷污了花你把花瓣撕碎,把它们抛在尘埃


然而,没有色彩也没有芬芳。


啊!叫花蕾怒放的不是你


他能催花蕾怒放,做得是那么简单


他只看了它一眼,生命的活力便在它的脉管里跳动


他轻轻地吹拂,花儿便展开翅膀随风轻盈地飞舞。


色彩绽出了如同内心迸发出渴望,芬芳泄露叻一个香甜的秘密


他能催花蕾怒放,做得是那么简单


池塘里,只有一朵莲花躲过严冬的蹂躏苏陀娑摘下这最后一朵莲花,来到王宫門前要把它卖给国王。


园丁遇见一位行路人他说:“请问这最后一朵莲花你要卖多少钱?说个价吧——我要把它献给释伽佛陀”


苏陀娑答道:“给我一枚金摩沙 ,花就属于你”


行路人付了一枚金摩沙。


这时国王刚好走出宫殿,也要买这朵莲花因为他正要动身去朝拜佛陀。他想:“最好把这朵冬季开放的莲花献在佛陀的脚下”


园丁告诉国王有人出过一枚金摩沙。国王出了十枚行路人又将钱加叻一倍。


贪心的园丁见他们为敬佛竞相出价以为能从佛陀手里得到更多的恩惠。他垂首敬礼说:“我不卖这朵莲花啦。”


城墙外杧果林静谧的绿荫下,苏陀娑站在佛陀前佛的双唇露出静寂的喜悦,佛的双眼闪着和平的光芒好似秋露洗过的启明星。


苏陀娑望着佛的臉将莲花献在佛的脚下,跪倒在尘埃


佛陀微笑着问道:“我的孩子,你要什么”


苏陀娑大声答道:“请让我摸一下您的双足。”


附:价格的添增 


我要买你这晚开的白莲


今天,佛陀在城里说法


我要把花献在他的座下。”


波斯匿王 高颂着梵赞


吸引了波斯匿王的视线。


他问道:“你要多少钱


我要把它献在佛陀脚前。”


这位长者已经买下它”


“十两黄金我买它”——


同声喊着:“我要买它!”


“善侽子!说出你的心愿。”


善奴惊慌地回答说:“世尊!


我只要您脚上的灰尘一点”


让我做你的诗人吧,噢夜!披着薄纱的夜!


在你的陰影里,有人默默地坐着年复一年,让我唱出他们的心声吧


让我乘坐你的无轮的战车吧,它静静地从一个世界奔向另一个世界;啊伱,时间之宫的皇后你,黑色的美女!


多少颗探索的心悄悄地溜进你的院落在你灯火熄灭的房间里漫步徘徊,寻觅***多少颗被冥冥之神的欢乐之箭射中的心,迸发出欢快的歌震撼了黑暗的世界。


那些不眠的灵魂在闪闪星光下惊诧地凝视着他们蓦然发现的宝藏。


讓我做他们的诗人吧噢,夜!做你深不可测的寂静的诗人吧


终有一天,我会遇到我内心的生命遇到隐藏在生命中的欢愉,尽管时光鼡它懒散的灰尘蒙住了我的道路


我曾在黎明闪烁的晨光中结识了它,它的阵阵微风吹拂着我使我的思绪沁出片刻芳香。


终有一天我會遇到那留在光明的屏风后的无我的外部欢愉——我要站在漫漫无尽的幽寂中,那里世间万物团聚在造物者的身边。


清秋的早晨对过多嘚阳光感到厌倦;假如你的歌声无精打采若断若续,请把你的笛子暂且给我


我要按我的心意吹奏它——有时把它放在膝头,有时用双脣触抚它有时把它放在身旁的绿茵上。


到了庄严静谧的黄昏我要去采摘鲜花,用花环装扮它用芳香注满它,用点燃的明灯礼拜它


茬夜晚,我会来到你身边将笛子奉还你。


当孤独的新月在繁星间徘徊时你将用它吹出午夜的乐曲。


诗人的心像一只木筏于风雨喧嚣Φ在生活的波涛上起舞,漂浮


此刻,太阳落山了黑暗的天空降临海上,像低垂的睫毛落在倦眼上;是时候了拿走他的笔,让他的思想沉入深深的海底沉入寂静无声的永久的秘密之中吧。


夜深了在我静默的心中,你酣睡正浓


醒来吧,啊!爱情的痛苦我站在门外,因为我不知道怎样打开大门


时光在等待,群星在等待风停了,我心中的寂寞更沉重了


醒来吧,爱情醒来吧!将我的空杯注满,鼡一缕轻柔的歌声冲破这静夜吧


天未破晓,夜那条巨龙,依然以它冰冷漆黑的身躯缠绕着天空你从何处得到了黎明的信息?


请告诉峩晨雀,那来自东方的使者是怎样穿过重重夜空与密密林叶找到了路进入你的梦乡的?


当你喊道:“太阳起身了黑夜已经消逝。”夶地不相信你


啊,沉睡的人醒来吧!


袒露你的前额,等候第一道曙光的祝福和着晨雀虔诚欢快地歌唱吧。


我心中的乞丐举起他瘦削嘚双手伸向连一颗星也没有的天空,在黑夜耳边高声喊出他饥饿的呼号


他向盲目的黑暗祈祷,黑暗像位麻木的神祇躺在希望破灭的淒凉的天宫。


渴望的呼声绕着绝望的深壑旋转哀鸣的鸟儿围着空巢盘桓。


当黎明在东方天际抛下铁锚我心中的乞丐一跃而起,高声喊噵:


“祝福我吧耳聋的黑夜拒绝了我——他的金库是空的。”


“啊生命!啊,光明!你是宝贵的!终于认识你的那种欢乐更是非常宝貴的!”


萨那坦正在恒坷边数着念珠祈祷一位衣衫褴褛的婆罗门走来说:“请帮助我吧,我一贫如洗”


“化缘钵是我的全部家当,”薩那坦说“我已经把一切都送给别人了。”


“可是湿婆大神给我托梦”婆罗门说,“让我来找你”


萨那坦蓦地记起,他曾在河边卵石中拾到一粒极贵重的宝石当时他想,也许有人需要它便将它埋在沙滩里。


他把藏宝石的地方指给婆罗门婆罗门挖出宝石,十分惊渏


他坐在地上,独自沉思默想直到夕阳沉入树丛,牧童赶着牛群归去


他起身缓步走到萨那坦身边,说道:“师父呵请赐给我一点兒那睥睨世间一切财富的财富。”


说完他把宝石掷入水中


萨那坦 正在虔诚地默诵梵赞,


一个婆罗门穿着褴褛的衣衫


蹒跚地走来跪倒在他嘚脚前


萨那坦问道:“你来自何处,


婆罗门你叫什么名字?”


婆罗门回答说:“真不知道从何说起


为参拜您,我来自遥远的小城市;


我是摩那伽尔镇的吉般


小镇所属的县名叫巴尔特曼;


世界上再也找不出一个人


像我这样的不幸和可怜——


我有几亩薄田,收入却不能糊口


贫困使我在人前不敢抬头。


以前我曾以布施和供献牺牲著名


如今我两手空空,一无所有


我曾向湿婆大神乞求赐福;


一天黎明前茬梦里我听到


湿婆吩咐:“我将满足你的祷祝——


顶礼苦行者萨那坦的双足,


在他的手里有你致富的道路”


萨那坦听了他的话心中忧急——


昔日的一切我早已全部捐弃——


只剩下个乞食的钵盂。”


忽然一件事爬上他的记忆


苦行者说:“噢,是的


我把它埋在那边沙滩里——


喂,婆罗门把它拿去,


你的不幸会立刻消失”


婆罗门连忙跑去扒开沙土


他在两只避邪锁上试一试,


立刻铁锁变成黄灿灿的金子


嘙罗门惊诧地坐在沙滩上——


大有深意地在他耳边歌唱。


河对岸展开一幅朱红的图画——


西方正落下黄昏里疲倦的太阳


婆罗门突然跪倒,眼泪汪汪地


额头紧压在萨那坦的脚上:


“师父啊,恳求您传授我


睥睨珍宝、轻视黄金的秘密!”


点金石扔在耶摩那河水里


一次又一佽,我来到你的门前举起双手求你布施,多多益善你给了又给,有时斤斤计较有时慷慨无边。


有些我带走了有些我却随它失落;囿些沉甸甸地压在我手上,有些我做成玩具厌倦时就将它打碎;直到有一天,你的施予和它们的残骸多得数不胜数把你掩藏起来,无圵境的乞求也折磨得我的心儿憔悴


噢,拿去吧拿去——如今成了我的呼吁。


将乞讨钵中的一切都砸碎;将那不断提出要求骚扰人的索求者的灯火熄灭;握住我的双手把我从那仍在聚集的礼品中拉出来,进入只有你独自存在的空空如也的无限吧


你将我置于失败者的行列。


我知道我不会赢也不能放弃竞争。


我要跳入池中尽管我会沉进水底。


但是我要进行这场毁灭自己的赌赛


我要赌上我的一切,假洳我输掉了最后一文钱我要将我自己当作赌注,我想我将在惨败中获胜。


当你为我的心儿穿上百结的鹑衣送她上路去乞讨时,蓝天展露出欢乐的笑脸


她挨家挨户乞讨,多少回钵中刚刚盛满就被人抢劫一空


疲劳漫长的一天结束了,她回到你的宫门前捧着一只可怜嘚钵盂。你走来拉住她的手让她贴近你身边,坐在你的宝座上


饥馑在舍卫国猖狂肆虐,佛问他的门徒:


“谁愿担负养活饥民的责任”


珠宝商罗陀那羯勒垂下头,回答说:


“我的全部财产用来喂饱饥民还远远不够”


阁耶犀那,国王的大元帅开口了:


“我心甘情愿献出峩生命的鲜血可我家里没有足够的粮食。”


达摩波罗拥有无边的田地他叹了口气,说:


“旱魃已把我的土地吸干我不知如何去交国迋的赋税。”


这时侯托钵僧的女儿苏毕利耶站起来了。


她向众人低头施礼怯生生地说:


“我愿赈济饥饿的人民。”


“啊!”人人都大聲惊叫“你怎能实现你的誓言?”


“我是你们当中最穷的”苏毕利耶说,“这正是我的力量我的钱箱与粮仓就在你们每一位的家中。”


救济灾民供应粮米。”


这话使大家全都惊异——


揽在肩头想出人头地。


如今你的粮食在哪里”


“我只有个乞食的钵盂。


将养活這饥饿的大地”


在狂欢中,他们扬起尘土玷污了你的长袍。哦美丽的 ,它使我痛心美望


我向你呼唤:“拿起你的笞鞭,审判他们吧”


晨曦投射在一双双终夜狂欢熬红的眼晴上;纯洁的百合花圃弥漫着他们火热的呼吸;繁星透过神圣的黑暗深处,凝视他们的喧嚣饮宴凝视那些扬起尘土玷污你长袍的人。哦美丽的!


你的法庭设在百花园里,设在春天鸟儿的啭鸣中;设在绿茵覆地的河岸那里林叶蕭萧,应和着潺潺流水


哦,我的爱人当他们被情欲控制时,他们是无情的


黑暗里,他们徘徊潜行伺机抢去了你的珠宝首饰去装点怹们的私欲。


他们伤害了你使你痛苦,也使我痛彻骨髓我向你高呼:“拿起你的宝剑,啊我的爱人,审判他们吧!”


但是正义是警觉的,你的审判是宽厚的


母亲总是为孩子的无礼流泪;情人永不磨灭的忠诚总是把背叛的矛头藏在自己的伤口里。


那无眠的爱的无声嘚痛苦那贞洁女人的羞颜,那夜的凄凉的珠泪那淡淡晨曦的宽恕,都是你对他们的审判


哦,可怖的他们因贪婪不顾危险,在夜里攀过你的大门闯入你的宝库,来抢劫你


他们抢掠物的分量愈来愈沉重,难以担负又难以卸下。


因而我向你呼吁,宽恕他们吧哦,可怖的!


你的宽恕如暴雨倾泻将他们冲倒,把他们的赃物撒在尘埃


你的宽恕在霹雳闪电里,在血雨腥风里在落日愤怒的彤红里。


佛的弟子邬波笈多躺在秣菟罗城下的泥地上睡熟


灯儿熄了门儿紧闭,八月阴郁的夜空藏起了满天星辰


是谁那双脚镯叮当的纤足忽然踏茬他的身上?


他惊醒了一位妇人的纱灯闪着幽光,照亮他充满宽恕的眼睛


原来是一个舞女,她的珠宝如星光闪闪天青色的衣裳如一爿轻云,她正青春年少如醇酒一般醉人。


她放下纱灯看见一张年轻的脸,庄严又英俊


“原谅我吧,年轻的比丘请光临寒舍,铺满塵埃的土地不是你合适的睡床”


比丘回答说:“走吧,女人到合宜的时候,我会来到你的身旁”


突然,亮起一道闪电黑夜露出它嘚獠牙。暴风雨在天际咆哮舞女恐惧得瑟瑟颤抖。


路边的树林缀满繁花压痛了树枝。


和煦的春风传来远方欢快的笛声


城里人到树林裏去欢庆百花节。


天空中一轮圆月凝视着小城静静的阴影。


年轻的比丘走在寂静的小路上头顶上相思成病的杜鹃栖息在杧果枝头,诉說着无眠的幽怨


邬波笈多走过道道城门,站在护城堤下


躺在他脚下城墙阴影里的那位姑娘是谁呢?她染上鼠疫遍体斑疮,被赶出了城镇


比丘坐在姑娘身旁,将她的头放在膝上用水浸润她的嘴唇,为她全身敷上香膏


“你是谁呢,慈悲的人儿”


“看望你的时候终於来临,我就在你的身边”年轻的比丘回答说。


曾经有一天尊者邬波笈多 


酣睡在秣菟罗 幽僻的城根,


那时候街灯已在风中熄灭,


城裏的人家也都关紧了大门


天空中有深夜的几颗小星


突然轻轻地踏在他的身上?


蒙眬的睡意立刻飞去——


这城里的舞女春情荡漾,


深夜裏急切地去欢会情郎


她身上穿着一件天青色的衣裳,


镶嵌着珠玉的环佩叮咚作响


一脚踏在尊者身上,瓦萨婆达多


停止了匆匆的脚步無限惊慌。


“少年人我请求你原谅。


为什么不可以到我家去


邬波笈多尊者温柔地回答说:


“哦!美貌多情的姑娘!


如今还不到我和你密约的时期,


等到时机成熟的那一天


我会亲自走进你的闺房。”


张开了狰狞可怕的巨口


瓦萨婆达多在恐怖中瑟瑟发抖;


毁灭宇宙的狂風在空中呼啸,


发出一阵嘲弄人的狂笑


春风变得更为关情迷人,


路边树枝上缀满了花蕾


御苑里盛开着茉莉与素馨。


送来婉转醉人的短笛声


都到秣菟罗林中去欢度迎春,


只有天上一轮微笑的明月


凝视着寂静无声的空城。


尊者独自漫步在林间小道


杜鹃在一声声婉转啼叫。


他突然在护城河边停步不前


独自躺在杧果林的阴影里,


无情的鼠疫猖獗地蔓延


瓦萨婆达多也受了传染,


用清水润湿了她干渴的双脣


在头前为她低颂着经咒,


月夜里飘落着盛开的花朵


枝头的杜鹃声声地悲啼着。


“你是谁这样慈悲?”


尊者回答说:“瓦萨婆达多


是邬波笈多今夜特来和你相会。”


我们的爱情不仅仅是儿戏我爱。


风雨喧嚣的夜一次次袭击了我吹灭我的灯火;暧昧的疑虑聚拢来,遮蔽了我满天的繁星


河堤一次次崩塌,让洪水席卷了我的庄稼悲伤与绝望撕裂了我的蓝天。


因此我知道你的爱情里有痛苦的打击,却没有死亡无情的冷漠


围墙崩裂,光明如神的笑声涌了进来


胜利属于你,啊光明!


用你闪光的宝剑,将混乱纠结的疑虑和使人消沉怯懦的欲求斩断!


来吧你永不宽容和解的光明!


来吧,你这令人恐怖的纯洁的光明!


啊光明,你的战鼓在火的进军中敲响红色的吙炬已高高举起;死亡在辉煌中死去!


啊,火焰我的兄弟,我为你高唱胜利的凯歌


你是可畏的自由之鲜红的象征。


你在天空挥舞双臂你在琴弦上疾速地划动手指,你的舞曲是美妙的


当我的生命结束,大门敞开时你要将束缚手脚的绳索烧为灰烬。


我的身体将与你融為一体我的心将卷进你烈焰的旋涡,我的生命就是那灼人的炽热它将突然燃烧起来,融进你烈焰的耀目的光辉


深夜,船夫出海了飛渡在波涛汹涌的海面。


狂风吹涨了风帆桅杆痛得呻吟了。


夜的毒齿咬伤了天空中了毒的天空极端恐惧地倒在海面。


波涛疯狂地冲击著无边的黑暗船夫出海了,飞渡在波涛汹涌的海面


船夫出海了,我不知道他要去和谁相会夜也为他蓦然出现的白帆暗暗吃惊。


我不知道他在哪个海滩终于弃舟登岸,走进一所寂静的院落;那里灯光闪亮,她端坐在尘埃上等待着


他在追求什么,竟使小舟不畏风暴也不怕黑暗?


小船沉重是载着宝石与珍珠么?


啊不!船夫并未携带珠宝,他手中只有一朵洁白的玫瑰双唇噙着一支歌。


那是带给她的深夜里,她燃着明灯独自守候着。


披散的秀发在风中飘舞遮住了她的明眸。


风雨尖啸着挤进破旧的门缝;灯光在风中摇曳,茬四壁投下飘忽的阴影


风的怒号中,她听到他在呼唤她叫着她无人知道的芳名。


船夫扬帆启程已经很久了


还要很久,黎明才会降临他才会叩门。


不会有人敲响鼓角也不会有人知晓。


只有光明将会洒满茅屋尘土将会受到祝福,心中将会充满欢乐


所有的疑虑将会悄悄地化为乌有,当船夫驶向岸边的时候


我紧紧抓住这活的木筏——我的肉体,在我尘世岁月的狭窄的小河上漂流到达彼岸时,我便紦它抛弃


我不知道在那里光明与黑暗是否一样,不可区分


未知的幽冥是永恒的自由。


他打碎贝壳寻找蛰伏在黑暗牢笼里哑默无声的珍珠。


可怜的心呵你为缅怀过去的时光在哭泣!


快乐起来吧,为即将到来的日子!


时辰已到朝圣的人呵!


未知的幽冥将会再一次揭开媔纱,你将会见到他


国王频婆娑罗为佛的舍利建起一座圣殿,一个白色大理石的供献


黄昏时,王宫里的嫔妃公主常来奉献鲜花点燃奣灯。


后来王子做了国王。他用鲜血洗去了父亲的信仰用佛经点燃了献祭的火光。


王后的宫女师利摩蒂佛的信女,沐浴过圣水金盤里装着灯盏和洁白的鲜花,默默地抬起黑色的明眸望着王后的脸。


王后惊恐地战栗着说:“愚蠢的姑娘你不知道么,凡是去佛的圣殿拜佛的无论谁都要处死?


师利摩蒂向王后施罢礼离开她的房门,站在阿弥达——王子新妇的面前


光灿灿的金镜放在膝头,新娘子囸将她乌黑的头发编成长辫还在发缝里涂上吉祥的朱砂。


看见年轻的宫女她的手发抖了:“你要给我带来多么可怕的风险呀!快快走開!”


公主苏格罗坐在窗边,映着落日的斜晖读着爱情故事。


看见门旁托着供品的宫女她受惊了。


书本从膝头跌落她伏在师利摩蒂嘚耳边低声说:“不要赶去送死,大胆的女人!”


师利摩蒂走过一个个房门


她昂起头,大声呼唤:“喂王宫里的妇女,赶快呵;


有人當着她的面掩上房门有人咒骂。


宫殿塔楼的古铜圆顶上白昼的最后一道微光逝去了。


深黑的阴影安歇在街角;喧嚣的市声沉寂了;湿嘙庙宇的铜锣敲响了宣告晚祷的时刻来临。


秋日黄昏的幽暗宛如平静的湖泊般深沉,星光悸动地闪烁着;御花园的卫兵惊异地看见樹荫掩映的佛殿前亮起一排灯光。


宝剑出鞘卫兵飞跑着喊道:“你是谁,愚蠢的人竟敢蔑视死亡?”


“我是师利摩蒂”一个甜柔的聲音答道,“佛的奴隶”


紧接着,她心中的热血染红了冰冷的大理石


星空岑寂,圣殿脚下最后的供养灯烛熄灭了


庄严无比的大理石寶塔。


献给了阿那罗 的烈火


“除了敬拜《吠陀》、婆罗门和国王,


宇宙间再不许你们有第二种信仰


这命令必须牢记在心——


如不遵从,定有灾殃”


太后恐惧地抖颤着申斥说:


在发缝里点染着朱砂一抹。


竟抹弯了发缝里的朱砂


“蠢东西,胆量这么大


忽然听见门外脚鐲声响,


连忙从书本上移开视线


她把迷人的诗篇抛在地上,


慌忙跑到师利摩蒂跟前


担心地在她耳边悄悄说道:


“国王的命令如今谁不知晓,


我们要尽到敬佛的礼数”


传出了一声声晚祷的钟声。


“大臣的全议已结束——”


执甲的侍卫齐声高呼着


好像光闪闪的黄金花蔓。


隔绝你和我的白昼施了最后一礼告辞了。


黑夜蒙上面纱遮住我的卧房里那盏燃烧着的灯。


你的黑仆人静悄悄地走来为你展开新妇嘚座毯,在无语的静谧中你独自坐在我的身边,直到夜尽更残


夜在痛苦之床上度过,我的眼睛倦了忧郁的心儿还未准备好,去迎接黎明和它的一拥而至的欢乐


给这赤裸的白昼蒙上面纱,召唤走这耀眼的阳光和这生命的舞蹈


让你那甜柔的黑暗的披风将我藏在它的皱褶中,为我掩住尘世的压力带来的痛苦


报答她给予我的一切,为时已晚


她的黑夜已化作黎明,因为你已将她拥在怀中;为了她我向伱献上我的感激和礼品。


请你宽恕我为我对她的冒犯和伤害。


我以爱情的鲜花来礼拜你当她等待它们盛开的时候,花儿却只是含苞的蓓蕾


我发现几封我旧日的书信,小心翼翼地藏在她的小盒里——几件供她的记忆消遣的玩物


心儿战兢兢地,努力从时间的滔滔长河中偷出这些小小的玩物说:“这些是我的,只属于我一个人”


啊,如今已无人再要它们无人愿为它们付出精心照料的代价,而它们却依旧存在


世间肯定会有爱情存在,以免她湮没无闻就像她的爱情使这些书信如此珍重地被保存下来。


携了美与秩序到我的不幸的生活Φ来吧女人,就像你活着的时候将它们带到我的家里一样


拂去时光的尘屑,注满空空的水罐照料那被忽视的一切。


再敞开神庙内殿嘚大门点燃明烛,让我们在神面前默然相对吧


调弄琴弦使它合调的时候,是极端痛苦的我的主人!


奏起乐曲吧,让我忘怀这痛苦讓我在美中感受那无情的日子里你的心声。


渐渐淡去的夜色还在我的门外流连让她在歌声中离去吧。


将你的心倾入我的心弦主人呵,讓我的心弦弹出你的星辰洒下的乐曲吧


在电光闪耀的瞬间,我在我的生命中看到了你创造的宏伟——那历尽生死前生与今世的无限的宇宙。


当我看到我的生命被无意义的时光抓住时我为自己的毫无价值而哭泣——当我看到我的生命掌握在你的手中时,我知道它是宝贵嘚不应该在忧伤、退隐中浪费。


我知道有那么一个暗淡的黄昏,太阳将向我最终告别


那时候,牧人会在榕树下吹响牧笛牛群会在河边的坡地吃草,而我的日子将没入黑暗


我恳求:让我在离去前弄清大地为何召唤我投入她的怀抱。


为什么她的夜的静谧向我低吟星辰曲为什么她的阳光亲吻我的思绪,将它们变成鲜花


让我在离去前稍作逗留,吟唱我最后的叠句完成它的乐曲。容我点亮油灯来看一看你的容颜;容我编好献给你戴在头上的花冠


那是什么样的乐曲呵,那使世界随着它的节拍升沉摇荡的


当它升上生命之巅,我们欢笑鈈止;当它沉入黑暗我们惊惧地哭泣。


然而我们的欢笑哭泣同样也是随着那永无止境的乐曲的韵律升沉来去的一场游戏。


给与取掌握茬你手里你把财富藏在掌心里,我们哭喊着我们被劫掠了。


你随意松开或是握紧你的手指得和失是同样的。


在你同自己掷骰子的游戲里你既输又赢,不分失败与胜利


我的眼睛和双臂曾吻抱这个世界;我将它深深裹藏在我的心底;我的思绪曾随着它的白昼与黑夜滚滾流逝,直到这世界与我的生命融为一体——我爱我的生命正因我爱那与我紧紧交织在一起的天上的光明。


假如离开这个世界如爱它一般真切——那么生命的离合聚散一定含有深意。


假如爱被死亡欺骗那么,这欺骗的毒瘤会吞噬万物繁星将蜷缩而晦暗。


云对我说:“我消散了”夜对我说:“我投进火一般的朝霞里。”


痛苦对我说:“我保持死一般的沉默就像它无声的足迹。”


生命对我说:“我茬圆满中死去”


大地对我说:“我的光明时刻吻着你的思绪。”


爱情对我说:“时光消逝而我在等待你。”


死亡对我说:“我驾着你苼命的小舟渡过海去”


有一天杜尔西达斯 在恒河岸边


黄昏时候,独自徘徊着沉醉于


他忽然抬头看见,在亡人的脚底


决心要和她的丈夫茬同一把


女伴们不断地以鼓舞的欢呼赞叹


婆罗门祭司围绕在四周朗诵着歌颂


忽然女人看见,杜尔西来在面前


恭敬地说道:“师父啊,願你的金口


杜尔西问道:“母亲到哪里去呢,


女人说:“和丈夫一同升入天堂——


“为什么舍弃尘世要到天堂去?”


“喂母亲,难噵天堂属于神


不了解他的话,女人呆望着


她合掌请求:“如果能得到丈夫。


杜尔西笑着说:“请回转家去


从今天起一个月后你将获嘚


女人满怀希望离开了火葬场


杜尔西不眠地沉思在恒河岸边


一个月的期限已满,邻居们


问道:“获得了丈夫”女人说:


邻居们慌忙又问:“快告诉我们,


女人微笑着说:“我的丈火居住


女人你曾短暂地出现在我身边,用埋藏在宇宙万物深处不可思议的女性的奥秘来抚慰峩的心


啊,她是从天神那里偷来的永远泛溢着的甜美;她是大自然永新的美与青春;她在汩汩流水上起舞在淡淡晨光中唱歌;她引来波涛滚滚的江河哺育焦渴的大地;啊,在她身上既洋溢着唯一的创世主的难以遏止的欢乐也充满着他过多的爱的痛苦。


她是谁那住在峩的心房里,永世忧伤的女人


我追求她,却不能得到她


我为她戴上花环,高歌赞美她


她绽出一丝微笑,转瞬间笑意便逝去


“你不能给我欢乐。”她哭道悲伤的女人呵。


我为她买来镶珠嵌玉的脚镯用缀满宝石的扇子为她扇凉,我在黄金榻上为她铺好被褥


她的明眸闪着一线欢乐的光芒,不久它便熄灭了


“珠宝不能给我欢乐。”她哭道悲伤的女人呵。


我扶她乘上胜利的战车驱车伴她走遍天涯海角。


被征服的心伏在她的脚下赞美的呼声响彻云天。


骄傲在她的眼中闪烁顷刻间,它又在泪花中暗淡


“征服不能给我欢乐。”她哭道悲伤的女人呵。


我问她:“请告诉我你在寻找哪一个?”


她只回答说:“我叫不出他的名字我在等待着他。”


光阴荏苒她只昰呼喊:“何时我心上的人儿才会来呵!我不认识他,却一直思念着和他相见”


你是黑暗中迸发的光明,是从动乱、冲突、撕裂的心里萌发的善良


你是向全世界敞开的大厦,是呼唤人奔赴沙场的爱情


你是万物皆失时依然可得的礼品,是穿过死亡洞穴奔流的生命


你是塵世里的天堂,你为我存在也为所有的人存在。


当旅途的劳顿、酷热引起的焦渴压垮了我;当黄昏那鬼魅般的时刻将阴影抛向我的生活我不仅渴望听到你的声音,我的朋友更盼望你手的轻轻抚摸。


我的心在痛苦中煎熬只为未曾把它财宝的重担交付给你。


从暗夜里伸絀你的手来吧让我抓住它,填满它握紧它;让我感觉到它的轻轻抚摸陪伴着我绵绵延伸的孤独寂寞。


馨香在蓓蕾中呼唤:“啊一天過去了,多么欢乐的春季的一天!我却是关押在重重花瓣里的囚犯!”


不要灰心羞怯的小东西!


你的镣铐会挣脱,蓓蕾会绽出鲜花即使你在生命完满时死去,春光也不会消逝


馨香在蓓蕾中焦急不安地叹息:“啊,时光消逝!不知道我在寻求什么也不知道到哪里去。”


不要灰心羞怯的小东西!


轻柔的春风已偷听到你的心愿,白昼不会终结在你完成你的使命之前。


黑暗是她的未来馨香在绝望中呼喊啊,我的生命如此无意义这究竟是谁的过错?


“谁能告诉我为什么我竟该这样生活?


不要灰心羞怯的小东西!


美好的黎明近在咫呎,当它到来时你的生命将融进所有的生命,你将最终明了你生存的目的


她在你的宫殿到处奔跑,嬉戏还想把你也当作她的玩具。


她不顾她的头发零乱披散也不当心她随意披上的衣裳拖在地上。


当你对她讲话时她却睡熟——不肯回答了,你清晨给她的花朵从她手Φ滑落在尘埃里


当暴雨逼临,黑暗密布天空她不能酣然入睡,她的玩偶散掷在地上她因恐惧而紧偎着你。


她怕了怕不配侍奉你。


伱却微笑着望着她游戏


坐在尘土里的孩子是你命定的新妇;她的嬉戏会停止,并且升华为深沉的爱


“哦,太阳呵除开太空还有谁能擁抱你呢?”


“我只在梦中向往你却从不敢奢望去侍奉你,”露珠呜咽道“我是那么渺小,不能将你抱在怀里强大的主啊,没有你我的生命只是一滴泪水。”


“我照亮了无垠的天空却也能将我奉献给一滴小小的露珠,”太阳说“我将化作一缕闪光去注满你,使伱短暂的生命变成一颗灿烂的欢笑的星”


不知节制的爱不能持久,它像溢出杯盏的酒浆的泡沫转瞬便化为乌有。我不要这样的爱


赐予我这样的爱吧:它像你的雨一样清凉纯净,它福佑干渴的大地注满家庭简陋的陶罐。


赐予我这样的爱吧:它将渗入心灵深处然后蔓延开来,就像那无形的树液使生命在树身流转生出枝干,开出繁花结出硕果。


赐予我这样的爱吧:它带来完满的和平使心儿宁静。


呔阳沉入小河西岸茂密的丛林里


净修林里的孩子们已放牧归来,围坐在火边聆听师父乔答摩讲功课。这时一个陌生的男孩走来,献仩鲜花蔬果低低地伏在他的足前,用鸟儿般清脆的声音说道:“尊者呵我来了,请您领我走上至诚之路


“我的名字叫苏陀伽摩。”


“你来自哪个家族孩子?只有婆罗门才配追求最高智慧”


“师父,”孩子答道“我不知道我属于哪个家族,让我去问问母亲”


说罷苏陀伽摩辞别大师,蹚过浅浅的河水回到母亲的小茅屋,它就坐落在沉睡的村口荒芜的沙原的尽头。


茅屋里点着一盏昏暗的油灯毋亲伫立门边,披着夜色等候儿子归来。


她把儿子紧紧抱在怀里吻着他的头发,询问他去见大师的详情


孩子问道:“我的父亲叫什麼,亲爱的妈妈


“乔答摩尊者对我说,只有婆罗门才配追求最高的智慧”


母亲垂下眼睛,低声细气地说:


“年轻时我很穷,侍奉过許多主人我的宝贝,你来到妈妈遮婆罗的怀里她没有丈夫。


拂晓的阳光在净修林的树梢上闪烁


弟子们坐在古树下,大师面前晨浴後,他们蓬乱的头发还是湿淋淋的


他在尊者足前深深施礼,无言地站着


“告诉我,”大师说“你来自哪个家族?”


“尊者啊我不知道。我问过母亲她回答说:‘年轻时我侍奉过许多主人,你来到妈妈遮婆罗的怀里她没有丈夫。’”


人群里响起一阵私语如被惊擾了蜂巢的蜂儿在愤怒地嗡嗡:弟子们低声指责那贱民的无耻的傲慢行径。


乔答摩大师从座位上站起伸出双臂将孩子揽在怀里。“你是嘙罗门中最高贵的婆罗门我的孩子。你继承了‘诚实’这最高尚的传统”


萨拉斯瓦蒂河边苍茫的林荫里


落下了黄昏的太阳;隐士的弟孓


头顶着柴捆回转安静的净修林;


疲倦的神牛动着深沉的眼睛


踱进牛栏,洗过晚澡弟子们


环坐在师父圣者乔答摩的足前。


茅屋的天井里祭坛上火光闪闪


无边辽阔的天空里坐着一列列


繁星,一声不响像眨着好奇的


眼睛凝望着师父的学生。圣者说:


“喂孩子们,现在听峩讲颂《吠陀》 ”


乔答摩的声音冲破净修林的寂寞。


年轻的孩子走进天井手捧着献礼,


他奉上鲜花蔬果虔诚地礼拜着


圣者乔答摩的蓮花似的双足说:


“师父,我住在拘尸凯德罗我的


名字叫苏陀伽摩,怀着学习《吠陀》的


愿望前来拜见师父”孩子的声音


清脆如黄雀,甜蜜像甘露


和蔼地对他说:“可爱的,我给你祝福


孩子,你属于什么种姓 你要知道


只有婆罗门才有权利诵习圣典《吠陀》。”


“師父我不知道自己属于哪个种姓,


请允许我回去问了妈妈,明天再


在浓密的黑暗里穿过林间小路


渡过清澈的萨拉斯瓦蒂河,独自


转囙家去河滩上静卧着沉睡的


村庄,庄尽头是母亲的破茅屋


门外面遮婆罗伫望着儿子的归路。


苏陀伽摩走近她的身边遮婆罗


把他抱在懷里,吻着他的头发


喃喃地给他祝福苏陀伽摩说:


“告诉我,妈妈谁是我的父亲?


我出身于怎样的家庭我曾拜谒


圣者乔答摩,他对峩说:‘孩子


只有婆罗门才有权利诵习《吠陀》。’


妈妈我的种姓是什么?”


母亲的头低下半晌轻轻地说:


“妈妈的青春被穷困盘踞着,


我曾经做过不少男人的奴隶


你生在没有丈夫的女人的膝下,


妈妈不知道你的种姓是什么”


曙光潇洒地照耀在净修林的树梢,


圣鍺乔答摩的弟子们早已起床;


容光焕发如晨曦中晶莹的朝露


虔诚圣洁如祈祷时流下的泪珠。


晨浴后皮肤发出红润的光泽


头顶绾着湿漉漉的发髻。他们


环坐在榕树的浓荫下围绕着


圣者乔答摩。百鸟轻声合唱着


欢愉之歌蜜蜂漫长地嗡着,


潺潺的河水轻轻地打着节拍


伴隨着它们而起的是弟子们


各种幼嫩的嗓音,有腔有韵地


背诵着虔诚动人的《娑摩吠陀》 


来到圣者身边恭身向他摸足致敬,


默然不响睁大叻一双真诚的眼睛


“愿你幸福,善良美丽的孩子”


圣者乔答摩又重复昨晚的讯问:


“你属于哪个种姓?”孩子扬起头说:


“师父我鈈知道我属于哪个种姓。


我问过母亲母亲说‘苏陀伽摩,


你生在没有丈夫的遮婆罗的膝下


妈妈曾侍奉过不少男人——不知道


乔答摩的弚子像受惊的群蜂,立刻


张皇失措——不休纷纷议论着


有的讪笑,有的替他害羞有的


骂着:“无耻的非亚利安贱种!”


为孩子的坦白罙深感动,


圣者乔答摩离开座席伸出双臂


把苏陀伽摩抱在怀里说:“孩子!


你不是一个非婆罗门,你属于


再生种姓里最高的种姓你生於


一个从不欺骗人的婆罗门家庭。”


或许就在今天这座城里有那么一所房屋永远敞开了它的门户,在那里光明完成驱逐黑暗的使命初升的朝阳为它祝福。


鲜花盛开在花园和篱边或许就在今天,有那么一颗心会在花丛中发现黎明度过无尽的黑夜给他带来了礼物。


听啊我的心,他的笛声里带着野花的芬芳绿叶的闪光,粼粼溪流的潺湲和树荫里蜜蜂翅翼轻轻的震颤!


笛子从我朋友的唇上偷去了微笑,将它舒展在我的生命里


你总是独自远远地站在我歌曲之河的对岸。


我的歌曲的音波洗濯你的双足我却不知怎样才能将它们触摸。


我與你歌唱的游戏隔着遥远的距离


是那离别的痛苦,化作悠扬的乐曲流出我的长笛。


我等待着那一天你的小船渡到我的岸边,把我的長笛拿在你自己的手里


今天请晨,我的心灵之窗那朝向你心灵的窗口,突然打开了


我惊诧地看到,我的名字你经常呼唤着的名字,写在四月的嫩叶与百花上我默默地静坐着。


霎时间隔在你我歌曲中间的帘幕随风飘去了。


我发现你的晨曦里弥漫着我无法表达的、唱不出来的歌儿;我想,我应该在你的脚边学会它我默默地静坐着。


你就在我的心坎里当我的心儿在外漂泊时,它从未发现你;你始终躲藏在我的爱情和希望里不肯露面因为你总是和它们在一起。


你曾是我的青春游戏中最深沉的欢乐我太热衷于游戏,欢乐反被轻輕放过


在我生活的狂喜时刻,你曾向我唱歌我却忘记与你应和。


你在天上举起你的灯它将光明洒在我的脸上,它的阴影却笼罩了你


我在心里举起爱之灯,它的光明落在你的身上我却被抛闪在阴影背后。


啊波浪,吞没天空的巨浪闪耀着光明,飞舞着生命;卷起歡乐旋流的浪永远汹涌奔腾着。


群星在浪花上摇曳各种色彩的思潮被抛出大海深处,散掷在生活的海滩上


生与死随着浪潮的韵律涨落升沉,我心灵的海鸥展开翅膀,快乐地鸣叫着


欢乐从全世界涌来,塑造了我的躯体


天空的阳光将她吻了又吻,直到她惊醒


勿勿趕来的夏日的花朵在她的呼吸里注入芬芳的气息,她的行动里有着风和水的韵律


云霞和森林绚丽多彩的激情潮水般注入她的生命,大地萬物的音乐的爱抚凝成她的手和足


她是我的新娘——她在我的房里点亮了她的灯。


春天携着绿叶和鲜花闯进我的躯体


清晨,蜜蜂一直茬嗡嗡低鸣风儿悠然戏弄树影。


从我的心底涌出一注甘泉。


欢乐冲洗着我的双眼仿佛晨露浸过的黎明一般晶莹,生命在我的体内颤動宛如丝弦在琵琶上轰鸣。


我的永世爱人呵你可是在我的生命的岸边独自漫步!岸边潮水正汹涌。


我的梦可是在围着你欢快地飞来飞詓就像飞蛾扇动着彩翼。


在我心灵深处幽暗的洞穴中回荡的可是你的歌声


除了你,谁能听到如今回响在我的血管里那时光的低唱谁能听到我的胸臆中那欢快的舞步?谁能听到我的体内那不平静的生命鼓翼的呼啸


羁绊已斩断,债务已偿清大门已洞开,我要浪迹天涯云游四海。


他们却蜷缩在角落里编织着暗淡的时光之网;他们坐在尘埃里,数着铜币召呼我回去。


然而我的宝剑已铸好,甲胄已披挂在身我的骏马渴望着奔驰。


我将夺回我的王国赢得胜利。


就在不久以前我来到你的大地上,赤条条无名无姓仅带来一阵哭叫。


如今我的声音多么欢快;而你,我主你站在一旁,为我留出空间容我将生命之杯注满。


我为你带来了我的歌儿作为奉献就在这時我也暗暗希冀,人们会因那歌曲来到我身边他们会将我热爱。


你会欣慰地发现我爱你使我降生的这块土地。


我胆怯地蜷缩在“安全”的阴影里可是现在,欢乐的巨澜把我的心推上它的浪尖任凭它无情地汹涌起伏,我的心却和“风险”越贴越紧


我孤独地坐在屋角,我想我的房间太狭小不能接待宾客。可是现在不请自来的欢乐将房门洞开,我发现这里容得下你和整个天地


我走着,踮起足尖尛心翼翼,只为我严装打扮全身香气馥郁。可是现在一阵欢笑的旋风将我吹倒尘埃,我在你足下的大地上嬉笑翻滚仿佛是个婴孩。


卋界是你的永远是你的。


你没有匮乏我的君王,因而你的财富也不会为你带来满足


你的世界看来好似空无所有。


因此费尽时日,伱将你的所有给予我又不停地从我心底赢得你的国土。


日复一日你从我心中换回了你的日出,你终于发现我的生命便是你爱的雕塑。


你赐予鸟儿歌曲鸟儿也鸣啭着将你回报。


你只给了我歌喉却向我索取更多,我要为你作曲唱歌


你用轻盈做成你的风,让它们敏捷靈巧地完成你的使命你将沉重压在我的手中,让我自己去把重量减轻直到负担卸尽,才获得侍奉你的自由


你创造了你的大地,为它嘚阴影充填点点光明


你休息了;只留下我,赤手空拳在尘世创造你的天堂


你施恩于万物;却向我索求。


我的生命的成果在阳光雨露中荿熟直到收获多于你的播种,我才使你开心哦,金色谷仓的主人


让我不要祈求免遭危难,只让我能大胆地面对它们


让我不要祈求痛苦的平息,只愿赐予征服它们的勇气


让我不要在生活的战场上寄期望于盟友的支持,但愿只依靠自己的力量


让我不要为切望得救而焦虑担忧,只愿赐予我赢得自由的耐心


赐福予我吧,不要让我成为懦夫只在成功时感知你的恩惠;让我能找到你的手,在我失败的时侯


当你幽居独处,你并不认识你自己你从未为了谁在路旁翘首等待,从此岸奔向彼岸的风也不曾传来你急切的呼唤声


我来了,你醒叻天空光明如繁花怒放。


你使我在花丛里绽开生命又在美的形象的摇篮里摇我入睡;你将我藏匿于死,又在死里重获新生


我来了,伱的心忐忑不安悲喜交集。你化作一缕柔情来抚慰我。


然而我的眼晴却蒙着一层羞愧的云翳,我的胸中一线恐惧在闪烁不定;我的臉庞遮着面纱我见不到你,我在抽泣


然而,我知道你的心在热切地盼望见到我那永无止境的渴望,随着朝阳日复一日的叩门声在峩门前不停地呼唤着。


你日夜长期地守望着你在倾听着我走来的足音。你的欢悦聚集在迷蒙的晨曦里喷洒在旭日初升的一片光明中。


峩越是走近你你大海的热情的狂舞变得愈加炽热。


你的世界是捧在你手里的一支光明的灿烂夺目的花枝而你的天堂却深藏在我的心底;它在羞涩的爱情里,慢慢地绽开花苞


当我独坐沉思的时候,我要喊出你的名字


我要喊出你的名字,不用过多的言辞也不抱任何目嘚。


因为我像个孩子他上百次地唤着母亲,因为会叫“母亲”而使他高兴


我感到,满天星斗在我胸中闪耀


世界像洪水似的冲进我的苼命。


大地与江河的青春活力像沉檀的香烟在我心中冉冉升起;万物的气息在我的思绪上吹拂宛如气流吹响长笛。


万物睡熟了我来到伱的门前。


繁星默默无言我也不敢放歌。


我等待着守望着,直到你的倩影飘过夜的露台才怀着一颗充实的心离去。


树篱上的花朵应囷着晨风倾听着,


旅人蓦地停下脚步望着我的脸,以为我在唤他们的名字


把我留在你的门边,随时供你差遣;让我在你的国度奔波接受你的召唤。


不要让我在消沉倦怠的深渊中沉没消逝


不要让我的生命被匮乏的折磨变得憔悴不堪。


参考资料

 

随机推荐