天龙八部少林灭此朝食去

【转贴】“灭此朝食”和“朝饭前”
转自:青叶别馆
日语里总是有 些有趣的&造词&出现,当然,造词之前他们也造字,就是所谓的&和字&。使用汉字字形和结构,但并不是中国本有的,而是日本人为了方便使用而独创的。比 &?&这个字就是,走之旁代表道路,十字代表路口交叉点,那么这个字顺理成章地指向为&十字路口&了。再比如&?&,地在高山,上下不得,踯躅难进退,表 意指山岭重叠,引申为进退维谷的困境。据说最近还发明了&女+上+下&(由于不能确定读音,所以无法打出此字,而且貌似不是正规的通用字,只在小范围内使 用),看字形很让人费解,实际是指负责电梯运行的女司机。
再说说造词,中文里有成语&灭此朝食&,出处在《左传》,齐顷公与晋国军队会战于 ?的时候,为了作战前动员说出的话。原文是&余姑翦灭此而朝食&(《左传&成公二年》),翻译过来就是&等我干掉这帮废柴后再吃早饭&,跟网络愤青比较热 爱的那句&犯强汉者虽远必诛&大有异曲同工之妙,至少在气势上比较接近了。遗憾的是,历史上的齐顷公在说完这句豪言壮语之后虽然勇猛地冲入敌阵,但齐国的 部队却在此次战役中被晋国的废柴们给干掉了,悲催的顷公不但没有吃上早饭,还饿着肚子(?)被晋军追得绕着华不注山跑了三圈(齐师败绩,逐之,三周华不 注)。齐顷公当年的糗事大家不愿意提,但&灭此朝食&这句话却因为振奋人心(?)而被广为传颂,甚至被作为&励志&之言而使用。记得鲁迅《沉渣的泛起》一 文中提到抗战初期培生制药公司出品了一种可以根治(?)肺结核的新药名曰&益金草&,据说吃了以后可以杖起病夫,不但能顽疾尽去,还可以提刀上阵,对日本 兵&灭此朝食&了。不得不佩服那个时代想发国难财的商人们的脸皮(似乎有点跑题,打住)
灭此朝食其实在日语里也被广泛使用,意思和作用完全一样,也是为了彰显豪气和励志 的。不同的是,他们用&造词&的方式把这个不好理解的成语改动了一下,改成&朝?前&。直译后就是&早饭前&,比如これぐらいの仕事は朝?前だ(这种程度 的工作也就是早饭前)后面省略了&就搞定&。由于省略了&灭此&这个动词+指示代词,所以目的变得模糊,看得让人不明不白。
更让人瞠目的是&执牛耳&这个词。春秋时期诸侯会盟,要割牛耳歃血盟誓,一般来说 主盟国的诸侯也就是盟主才有资格拿着这个牛耳朵放在盘子里以示权威。所以这个词今天一般指某个领域或组织中比较有实力的主导者。这个词国人已经用惯了,意 思自然也就容易领会,可是日本人面对这个词却很头疼。由于早期的典故词汇都是来自汉籍,所以领会一些典故需要深厚的汉学基础,一般百姓是没有这些修养的, 于是这个词就被日本人重造了。去掉了&执&这个动词,只用名词牛耳+动词语尾的る,于是变成了让人莫名其妙地&牛耳る&,指掌握主导权。虽然受过一定教育 的日本人从老师那里学到这个词的含义,但作为中国人的我每次看到这个词还是能感觉到一种莫名的滑稽。没有久远的历史和文化底蕴,大多数会意词和典故都来源 于外国,这也是日本文化中的一点小小无奈吧。
日语中大量出现中文的文言词,以至于如今普通人的日常用语中依旧有相当多的残留现 象,口语会话中听起来很顺的句子,一旦写作汉字来读就古意盎然充满违和感。比如一个被女朋友甩掉的男孩子可以大声问对方&なぜ&,这是再平常不过了,因为 直译过来就是汉语的&为什么&。可如果你要细究汉字,就会发现这个词其实写作&何故&。于是问题就来了
女:我们分手吧
男:何故?
女:&&因为你穿越了。
文言残留不仅有普通用语,还有专用用语的普通化这种情况。比如&言语道断&这个 词,本出佛家内典,指不用(或不能用)语言来评价的佛法妙义,后引申为无法采用言语的形式交流和探讨。如&言语道断,心行处灭。&
&&《缨珞经》,&禅灯默
分享这篇日志的人也喜欢
能过5000嘛?
啦啦啦啦啦啦、求关注
无言的标题
迟到了一点点久
上来让你看一眼
热门日志推荐
人人最热标签
北京千橡网景科技发展有限公司:
文网文[号??京公网安备号?甲测资字
文化部监督电子邮箱:wlwh@??
文明办网文明上网举报***: 举报邮箱:&&&&&&&&&&&&
请输入手机号,完成注册
请输入验证码
密码必须由6-20个字符组成
下载人人客户端
品评校花校草,体验校园广场

参考资料

 

随机推荐